成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

衣服为什么晾完会臭,衣服为什么晾完会臭呢

衣服为什么晾完会臭,衣服为什么晾完会臭呢 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以(yǐ)天(tiān)下之大而从六国破亡之(zhī)故事是又在六(liù)国下矣翻译,苟以天(tiān)下之大而从六(liù)国古今异义是“苟以天下之大,而从(cóng)六国破亡(wáng)之故(gù)事,是又在六国下矣(yǐ)”翻(fān)译(yì)是如果凭借偌大(dà)国(guó)家,却追随六国灭亡的前例,这就比不上(shàng)六(liù)国了的。

  关于苟(gǒu)以天下之大(dà)而(ér)从六国(guó)破(pò)亡之故事是(shì)又在六国下矣翻译,苟以天(tiān)下之(zhī)大而从六国古今异义以(yǐ)及苟以天下之大而从六(liù)国破亡之故事(shì)是又在六国下矣翻(fān)译,苟以(yǐ)天(tiān)下之大,而从(cóng)六国破亡之故事古今异义词,苟以天下之大(dà)而(ér)从六国古今异义,六国论(lùn)苟以(yǐ)天下之大,苟以天下之大的(de)翻译等问题,小编(biān)将为你整理以下(xià)知识:

苟以天(tiān)下之大而从六国破亡(wáng)之(zhī)故事是又(yòu)在六国下矣翻译,苟以(yǐ)天下之大(dà)而(ér)从六国古今异(yì)义

  “苟以天下之大,而从六(liù)国破亡之故事,是(shì)又(yòu)在六国下矣”翻(fān)译是如果凭借(jiè)偌大国(guó)家(jiā),却追随六国(guó)灭亡的前例,这就(jiù)比不上(shàng)六国了。

  出自宋代苏洵的《六国论(lùn)》。

  原文:夫六(liù)国(guó)与秦皆诸侯,其势弱(ruò)于秦,而犹有(yǒu)可以不赂而胜之之势。

  苟以天下之大,下而(ér)从六国破亡(wáng)之(zhī)故(gù)事,是又在六国下(xià)矣。

  《六国论(lùn)》提(tí)出并论证了六(liù)国灭亡“弊在赂秦”的精辟论点(diǎn),“借古讽今”,抨(pēng)击宋王朝对契丹和西夏的屈辱政策,告诫北(běi)宋(sòng)统治者要吸取(qǔ)六国灭亡的教训,以免重蹈覆辙。

《六国(guó)论》翻译及(jí)原(yuán)文

     《六国论》是苏洵政论文的代表作品。

  下面是(shì)的我为大家精(jīng)心整的“《六国(guó)论》翻译及(jí)原文”!供大家(jiā)阅读!希望能够帮助到大家!更(gèng)多精彩(cǎi)内容请持续关(guān)注(zhù)!

  《六(liù)国论》翻译及原(yuán)文

      作(zuò)者简介

     苏洵(公(gōng)元1009年5月22日(rì)至1066年5月21日)字明允(yǔn),四川眉山人(rén)。

  生于(yú)宋(sòng)真宗(zōng)大中祥符二年四月(yuè)二十五日(1009年5月22日),卒于英宗治(zhì)平三年四月戊(wù)申(1066年5月21日),年(nián)五十八(bā)岁。

  年二十七,始(shǐ)发愤为学。

  岁馀举进士,又举(jǔ)茂才异(yì)等,皆不中。

  乃悉焚所为文,闭(bì)户益读书,遂(suì)通六(liù)经、百家(jiā)之(zhī)说,下笔顷刻数千言。

  至和、嘉(jiā)祐间(jiān),与二(èr)子轼、凳纳(nà)茄(jiā)辙(zhé)同至京师。

  欧阳修上其所著权书、衡论(lùn)等二(èr)十(shí)二篇,士大夫(fū)争传之。

  宰相韩琦奏于朝,除秘书省校书郎。

  历迁陈州(zhōu)项目城(chéng)令。

  与姚(yáo)辟同修建隆以(yǐ)来礼(lǐ)书,为太(tài)常因革礼一百卷。

  书成而卒。

  洵著有嘉祐集二十卷,及谥法(fǎ)三卷,均《宋史本(běn)传》并(bìng)传于(yú)世。

  

      原文

     六国破灭,非(fēi)兵(bīng)不利(lì) ,战不(bù)善,弊(bì)在赂(lù)秦。

  赂(lù)秦而(ér)力亏(kuī),破灭之道也。

  或(huò)曰:六国互丧,率赂(lù)秦耶?曰:不赂者(zhě)以赂(lù)者丧,盖失强(qiáng)援,不能(néng)独完。

  故曰:弊(bì)在赂秦也。

     秦以攻(gōng)取(qǔ)之外,小则获邑(yì),大则得(dé)城。

  较秦之所得,与战(zhàn)胜(shèng)而得(dé)者,其实百倍(bèi);诸侯之所(suǒ)亡,与(yǔ)战败而亡者,其实亦百倍。

  则秦之所大欲,诸(zhū)侯之(zhī)所(suǒ)大(dà)患,固不(bù)在战矣。

  思(sī)厥先祖(zǔ)父,暴霜(shuāng)露,斩荆棘,以有尺寸之地。

  子孙视之不甚惜(xī),举以予(yǔ)人,如弃草芥(jiè)。

  今(jīn)日割五(wǔ)城,明日割十城(chéng),然后得一夕安寝。

  起(qǐ)视四(sì)境,而秦兵(bīng)又至(zhì)矣。

  然则诸侯之地有限,暴秦之欲无厌(yàn),奉之弥繁(fán),侵之愈急。

  故(gù)不战而强弱(ruò)胜负已判矣(yǐ)。

  至于(yú)颠覆(fù),理(lǐ)固(gù)宜然。

  古人云:“以地事秦,犹抱薪救火,薪(xīn)不尽,火(huǒ)不灭(miè)。

  ”此言(yán)得之。

     齐(qí)人(rén)未(wèi)尝赂秦,终继五国迁灭,何(hé)哉?与嬴而不助五国也(yě)。

  五国既丧,齐亦(yì)不(bù)免矣。

  燕赵之君,始(shǐ)有远(yuǎn)略(lüè),能(néng)守其土,义不赂秦。

  是故燕虽(suī)小国而(ér)后亡,斯(sī)用兵之效也。

  至丹以荆卿(qīng)为计,始速祸焉。

  赵尝五战于秦,二败(bài)而三胜。

  后秦击(jī)赵者再,李(lǐ)牧连(lián)却之。

  洎牧以谗(chán)诛(zhū),邯郸为(wèi)郡(jùn),惜其用武而不终也。

  且燕赵处秦革灭殆(dài)尽(jǐn)之际,可(kě)谓智(zhì)力孤(gū)危,战(zhàn)败而亡,诚不(bù)得已(yǐ)。

  向使(shǐ)三国各爱其地(dì),齐人(rén)勿附于秦,刺客不行,良将犹(yóu)在,则胜(shèng)负之数,存亡之(zhī)理,当与(yǔ)秦相较,或未易(yì)量。

     呜呼!以(yǐ)赂秦(qín)之(zhī)地,封(fēng)天下之(zhī)谋臣,以(yǐ)事秦(qín)之心,礼天下之奇才(cái),并力(lì)西向,则吾恐秦人食之不得下咽(yàn)也。

  悲夫!有如此之势,而为秦人积(jī)威之(zhī)所劫,日(rì)削(xuē)月割,以趋于亡(wáng)。

  为国者无(wú)使为积威之(zhī)所劫哉!

     夫六国与秦皆诸侯(hóu),其(qí)势弱于秦,而(ér)犹有可以不赂(lù)而胜之之势(shì)。

  苟(gǒu)以(yǐ)天下之(zhī)大,而(ér)从六国破亡之故事,是(shì)又(yòu)在六国下矣。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善(shàn):好(hǎo)。

     3.弊在赂(lù)秦:弊病在于贿赂秦国。

  赂,贿赂(lù)。

  这里指向秦割地(dì)求和。

     4.或曰:有人说。

  这(zhè)是设问。

  下句(jù)的“曰”是对(duì)该设(shè)问的回答。

     5.率:都(dōu),皆。

     6.盖:承接上文,表示原因,有“因为”的意思。

     7.完:保全(quán)。

     8.攻取:用攻战(的(de)办法)而夺取。

     9.小:形容词(cí)作名词,小的地方(fāng)。

     10.其实:它的实际数目。

     11.所(suǒ)大欲:所最想(xiǎng)要(yào)的(东西),大(dà),最。

     12厥先祖父:泛指他们的先(xiān)人祖辈,指列(liè)国的先公(gōng)先(xiān)王。

  厥,其。

  先,对去世的(de)尊长的敬(jìng)称。

  祖父(fù),祖(zǔ)辈(bèi)与父辈.

     13.暴霜(shuāng)露(lù):暴(bào)露(lù)在霜露之中。

  意思是冒着霜露。

  和下文的斩荆(jīng)棘(jí),已有尺(chǐ)寸之地,都是形容(róng)创业的艰苦(kǔ)。

     14.视:对待

     15.举以予人:拿它(土地)来送给别人(rén)。

  实际是举之以予人,省略了(le)之(zhī),代土(tǔ)地。

     16.然则:既然这样,那么(me)。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之弥繁(fán),侵之(zhī)愈急:(诸侯(hóu))送给秦的土地越多(duō),(秦国)侵略诸侯也越急。

  奉:奉送。

  弥、愈:都是(shì)“更(gèng)加”的意(yì)思。

  繁(fán):多。

     19.判:茄胡决定枣察。

     20.至于:以至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜然:(按(àn)照)道理本来就应(yīng)该这(zhè)样。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦……火不灭”:语见《史记魏世家》和《战国策魏策》。

     24.此言(yán)得之:这话对了。

  得(dé)之,得其理。

  之,指上面说的道理。

     25.终:最后。

     26.继:跟着。

     27.迁(qiān)灭:灭(miè)亡。

  古代(dài)灭人国家(jiā),同时迁(qiān)其(qí)国宝、重器,故说“迁灭”。

     28.与嬴(yíng):亲(qīn)附秦(qín)国。

  与,亲附。

  嬴(yíng),秦王族的姓,此(cǐ)借(jiè)指秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始有远略:起初有长远的谋略。

     32.义:名词作(zuò)动(dòng)词,坚持正义。

     33.斯(sī):这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连却之(zhī):使...退却(动(dòng)词的使动用法(fǎ))

     38.洎:及,等(děng)到。

     39.以:因为

     39.谗:小人的坏话(huà)。

     40.邯(hán)郸为(wèi)郡(jùn):秦灭(miè)赵之(zhī)后,把赵国改为秦国(guó)的邯郸郡(jùn)。

  邯郸,赵国的都城。

     41.且燕、赵处秦(qín)革灭殆尽之际:燕赵两(liǎng)国(guó)正处在秦国把其他国家快要(yào)消(xiāo)灭干净的(de)时候。

  革,改变(biàn),除去。

  殆,几乎,将要。

     42.智力:智谋(móu)和力量(国力)。

     43.向(xiàng)使(shǐ):以前假(jiǎ)如。

     44.胜(shèng)负之数,存亡之理(lǐ):胜负存亡(wáng)的(de)命运。

  数,天数(shù)。

  理,理数。

  皆指(zhǐ)命运(yùn)。

     45.当:同“倘(tǎng)”,如果。

     46.易(yì)量(liàng):容易判断。

     47.以赂秦之地封天下之谋臣:以(yǐ),用。

     48.礼:礼待(dài)。

  名作动。

     49.食之(zhī)不得下咽(yàn)也:指寝(qǐn)食不安(ān),内心(xīn)惶恐。

  下:向(xiàng)下(xià)。

  名(míng)作动。

  咽(yàn):吞(tūn)咽(yàn)。

     50.势:优势(shì)。

     51.而为秦人积威之所(suǒ)劫:而(ér),却(què)。

  积(jī)威:衣服为什么晾完会臭,衣服为什么晾完会臭呢积久而成的威(wēi)势。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削月割(gē),以趋于亡(wáng):日,每天,名作状(zhuàng)。

  月,每月,名作状。

  以,而。

     53.为(wèi)国者无(wú)使(shǐ)为积威之所劫哉:治理(lǐ)国家的人不(bù)要被积久(jiǔ)的威势胁(xié)迫啊!

     54.势弱(ruò)于秦。

  于:比。

     55.而犹有(yǒu)可以(yǐ)不赂而(ér)胜之(zhī)之势。

  可以:可以凭借。

     56.苟(gǒu)以天(tiān)下之大(dà)苟,如(rú)果。

  以(yǐ),凭着。

     57.下:指在六国(guó)之后

     58.从:跟(gēn)随。

     59.故事:旧事(shì),先例。

      一词多义

     以(yǐ):

     1.秦以攻(gōng)取(qǔ)之外 ( 用(yòng),凭。

  介词)

     2.以(yǐ)有(yǒu)尺寸之地 (才,可(kě)用而代替)

     3.举以予人 ( 把(bǎ)) 全译:把土(tǔ)地拿来送给别人省略(lüè)句:举以之予人

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟以(yǐ)天(tiān)下(xià)之大(凭借)

     6、日削月割,以(yǐ)趋于亡(wáng)(以至于。

  连词)

     7、洎牧以谗(chán)诛(由于(yú),因为)

     8、不(bù)赂者(zhě)以赂者丧 (因为)

     之:

     1.较秦之(zhī)所得(结构助词,的)

     2.秦之所大(dà)欲(结构助词,的)

     3.以有(yǒu)尺寸之地(的 )

     4.子孙视之不甚惜 (代词,土地)

     5.诸侯之地有限,暴秦之欲无厌 (的 )

     6.奉之弥繁,侵之愈(yù)急(jí)(前一(yī)个(gè)“之”指奉秦(qín)之物,后(hòu)一个(gè)“之”指赂秦各(gè)国。

  都是代词。

  )

     7.此言(yán)得之 (代词,指(zhǐ)代上面的道理)

     而:

     1.与战胜而得者,其实百倍(因果承接)

     2.起视(shì)四境,而秦兵又至(zhì)矣(可是(shì),表示转折)

     3.故(gù)不战而强弱(ruò)胜负(fù)已判矣(yǐ)(就,承接关系(xì))

     4.与(yǔ)嬴而不助五国也 (转折)

     5.二(èr)败而三胜(并列)

     6.而从六国破亡之故事(承接)

     然(rán):

     1.然(rán)则:既(jì)然这样(yàng),那么。

     2.然后:这样以后。

     兵(bīng):

     1.非(fēi)兵(bīng)不(bù)利(lì)(名词(cí),兵器(qì)、武(wǔ)器)

     2.而秦兵又(yòu)至矣(yǐ)(名词,军队)

     3.斯用兵(bīng)之效也(名(míng)词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(lù)(动词,曝露(lù))

     2.暴秦之欲无厌(yàn)(形容词,凶暴,残酷)

     事:

     1.以地事秦(qín) (动(dòng)词,侍(shì)奉)

     2.下而从六国(guó)破亡之故事(名(míng)词(cí),旧(jiù)事(shì))

     犹:

     1.犹抱薪(xīn)救火(动词,像(xiàng),好像)

     2.犹有可(kě)以(yǐ)不赂(lù)而胜(shèng)之之势(副词,仍(réng)然,还)

     始(shǐ):

     1.始有远略(名词(cí),起初)

     2.始速祸焉(副词,才)

     向:

     1.向使三国各爱其地(dì)(假如,如(rú)果(guǒ))

     2.并力西向(动(dòng)词,朝着,对着(zhe))

     亡:

     1.诸侯之(zhī)所亡与战败而亡者(失(shī)去土地。

  动(dòng)词(cí))

     2.是故(gù)燕虽小国而后(hòu)亡(灭亡(wáng)。

  动词)

     3.追亡逐北(běi),伏尸百万(逃亡)

     与:

     1、与(yǔ)嬴而(ér)不助五国也(结交,亲附。

  动词(cí))

     2、与战胜而得者(和。

  介词)

      古今异(yì)义(yì)

     1.其实:

     古义:它(tā)的实际数量 今(jīn)义(yì):实际上

     2.祖父:

     古义:祖辈(bèi)和父辈 今义:父亲(qīn)的父(fù)亲

     3.至于:

     古(gǔ)义:以至于。

  今(jīn)义(yì):表示(shì)到达(dá)某(mǒu)种程度

     4.可以:

     古义:可以凭借(jiè) 今义(yì):表示可(kě)能或(huò)能够(表示许可)

     5.故事:

     古义:旧事,前例 今义:文学(xué)体裁(cái)的一种

     6.智力:

     古(gǔ)义(yì):智谋与力量 今义:指人类思考能力与认知水平(píng)

     7.然后:

     古义(yì):这样以(yǐ)后(hòu) 今义(yì):用于(yú)顺承(chéng)复句的后一分句的句首(shǒu),或一段的开头,表示某一(yī)行(xíng)动或情况(kuàng)发生后,接着发生(shēng)或(huò)引起另一行动或情况,有的(de)跟前一(yī)分(fēn)句(jù)的“先(xiān)”、“首先(xiān)”相呼应

     8.与:

     古义:结(jié)交 今义(yì):和

     9.速:

     古义:招致 今义:速度

     10.不行(xíng):

     古(gǔ)义;到(dào)```地方去(qù) 今义:不可以

     11.再:

     古义;两次 今义;第二次(cì)

     成语

     如(rú)弃草芥:

     芥,小草(cǎo)。

  就(jiù)像扔(rēng)掉一根(gēn)小草那样。

  形(xíng)容(róng)毫不在意。

     抱薪救火:

     薪:柴(chái)草。

  抱着柴(chái)草去救火(huǒ)。

  比喻用错的方法去(qù)消(xiāo)除灾祸,结果(guǒ)使灾祸反而扩大。

      特殊句式(shì)

     一、介词结构后置(zhì)

     1.赵尝五战于秦(qín)

     2.齐(qí)人勿附于(yú)秦

     3.其势弱于秦

     二、省略句

     1.子孙视之不甚惜,举以予人

     2.奉之弥繁,侵之愈急

     3.至丹以荆(jīng)卿为计

     4.为(wèi)国者无使(shǐ)为积威之所(suǒ)劫哉(zāi)

     5.较秦之(zhī)所得与战胜而得者(zhě)

     6. 邯郸为(wèi)郡

     7. 思厥(jué)先祖父,暴霜露(lù),斩(zhǎn)荆棘

     三、被动句

     1.洎牧以(yǐ)谗诛(zhū)

     2.为国者无使为积威之所劫哉

     3. 有如(rú)此之势,而(ér)为秦人积(jī)威(wēi)之所劫

     四、判(pàn)断句(jù)

     1.是又(yòu)在六国下矣

     2.与嬴而(ér)不助(zhù)五(wǔ)国也

     3.是故燕虽小国而后亡,斯用兵之效也

     4. 赂秦而力亏,破灭(miè)之道也

     5. 六(liù)国破灭,非兵不利,战不善,弊(bì)在赂秦

     五(wǔ)、定语后(hòu)置句(jù)

     1.苟以天下之(zhī)大

     六(liù)、宾语(yǔ)前置句

     1.并力西(xī)向(xiàng)

      词类活(huó)用

     1.义不赂(lù)秦

     义:坚持(施行)正义 名(míng)词(cí)作(zuò)动词

     2.牧(mù)连却之(zhī)

     却:使……退却(què),译(yì)为(wèi)打退 动词的(de)使动(dòng)用法

     3.以事秦之心(xīn)礼天下之奇(qí)才

     事:侍奉(fèng) 名词作动词

     礼:礼待 名词为(wèi)动(dòng)词

     4.则吾恐(kǒng)秦人食之(zhī)不(bù)得(dé)下咽也

     下:吞下(xià) 名词为动词

     5.日削月割,以趋(qū)于亡

     日:每天 月(yuè):每月名词作(zuò)状语(yǔ)

     6.以地事秦

     事:侍奉 名词(cí)作动词

     7.惜(xī)其(qí)用武而不终也

     终:坚(jiān)持(chí)到底 形容词作动词

     8.不能独(dú)完

     完(wán):完(wán)好,保全 形容(róng)词(cí)作动词

     9.至于颠覆,理固宜然

     理(lǐ):按(àn)理来说(shuō)名(míng)词(cí)作状语

     10.始(shǐ)速祸焉

     速:招致(zhì) 形容(róng)词作动词

     11.小(xiǎo)则获邑,大则(zé)得城

     小:小(xiǎo)的方面:大:大的方面 形容词作(zuò)名(míng)词

     12.下(xià)而从六国破(pò)亡之故(gù)事(shì)

     下:取自下(xià)策 名词(cí)作(zuò)动词

      通假(jiǎ)字

     1.诸侯之(zhī)地有限,暴秦(qín)之欲无厌

     通餍(yàn):满足

     2.当与秦相较,或未易量

     通倘:如果

     3.为(wèi)国者无使为积威之所劫哉(zāi)

     通毋:不要(yào)

     4.暴霜露

     通曝:冒(mào)着(zhe)

      译文

     六国的灭亡,不(bù)是(因为他(tā)们的)武器不锋利(lì),仗打得不好,弊(bì)端在于用土(tǔ)地来贿(huì)赂秦(qín)国。

  拿土(tǔ)地贿赂秦国(guó)亏损(sǔn)了自己(jǐ)的力(lì)量,(这就(jiù))是灭亡(wáng)的原(yuán)因。

  有人问:“六国一(yī)个接一个(gè)的(de)灭亡,难道全部是(shì)因为(wèi)贿赂秦国(guó)吗?”(回答)说:“不贿赂秦(qín)国的国家因为有贿(huì)赂秦国的国家(jiā)而(ér)灭亡。

  原因是不(bù)贿赂秦国的国家(jiā)失掉了强有力的外援,不能独(dú)自保全。

  所以说(shuō):弊病(bìng)在于贿(huì)赂秦(qín)国。

  ”

     秦(qín)国除了用战争夺取土地(dì)以外(wài),(还(hái)受(shòu)到诸侯的贿赂(lù)),小的就获得邑镇,大的(de)就获得城池。

  比(bǐ)较秦国受贿赂所(suǒ)得到的(de)土地(dì)与(yǔ)战胜别国所得到的土(tǔ)地,(前者)实(shí)际(jì)多百倍。

  六国诸侯(hóu)(贿赂秦国)所丧失(shī)的土(tǔ)地与战败(bài)所丧失的土地相比(bǐ),实际也(yě)要多百倍(bèi)。

  那么秦国(guó)最想要的,与六国诸侯最担心的,本来就不在于战争。

  想到他(tā)们的祖辈和父辈,冒着寒霜雨露(lù),披(pī)荆斩棘(jí),才有了很少(shǎo)的一点土地。

  子(zi)孙(sūn)对那些(xiē)土(tǔ)地却不很爱惜,全都拿来送给别人,就(jiù)像(xiàng)扔掉小草(cǎo)一样(yàng)不珍惜。

  今天(tiān)割掉五座城,明(míng)天割(gē)掉(diào)十座城,这(zhè)才(cái)能睡(shuì)一夜安稳觉(jué)。

  明天起床一看四周(zhōu)边境,秦(qín)国的军(jūn)队(duì)又来了(le)。

  既然这样,那么(me)诸(zhū)侯的土地(dì)有限,强暴的秦国的欲望(wàng)永远不(bù)会满足,(诸侯)送给他的越多,他侵(qīn)犯得就越(yuè)急迫。

  所以用不着战争,谁强谁弱,谁胜谁(shuí)负就已经决(jué)定了。

  到了覆灭的地步(bù),道理本(běn)来就是这样子的(de)。

  古人说:“用土地(dì)侍(shì)奉秦国,就好像(xiàng)抱柴救火(huǒ),柴不烧完,火(huǒ)就不会灭(miè)。

  ”这(zhè)话说的(de)很正确。

     齐(qí)国不曾贿赂秦国,(可(kě)是)最终也随着五(wǔ)国灭亡了,为什么呢(ne)?(是因(yīn)为(wèi)齐国(guó))跟秦国交好而不(bù)帮助其他五国。

  五(wǔ)国已经灭亡(wáng)了(le),齐国也就没法幸(xìng)免了(le)。

  燕国和赵国的国君,起(qǐ)初有长远的谋略,能够守住他(tā)们的国土,坚持正(zhèng)义(yì),不贿(huì)赂秦国。

  因此燕虽然是个(gè)小国(guó),却(què)后来才灭亡,这就是用兵抗秦的效果。

  等到后来燕太子(zi)丹(dān)用派遣荆(jīng)轲刺杀秦王作(zuò)对(duì)付(fù)秦(qín)国的计策(cè),这才招(zhāo)致(zhì)了(灭亡(wáng)的(de))祸患。

  赵国曾经与秦(qín)国(guó)交战五次,打了两(liǎng)次败仗,三次胜仗。

  后(hòu)来秦(qín)国两次攻打赵国(guó)。

  (赵国大将)李牧(mù)接连打退秦国的(de)进攻(gōng)。

  等到李牧因受诬陷而被杀死,(赵国都(dōu)城)邯(hán)郸(dān)变成(秦国的一个)郡(jùn),可惜赵(zhào)国用武力抗秦而没能坚持到底(dǐ)。

  而(ér)且燕(yàn)赵两国正处在(zài)秦国把其(qí)他国家快要消灭(miè)干净(jìng)的时候,可以说是智谋(móu)穷竭,国(guó)势孤立危急,战败了而(ér)亡(wáng)国,确实是不得已的事。

  假使韩、魏(wèi)、楚三国都爱惜他们的国土,齐国不依附秦国。

  (燕国的)刺(cì)客不去(刺秦王)(赵国的)良将李牧还活着,那么胜败(bài)的命(mìng)运(yùn),存亡的理数,倘若与秦(qín)国相比较,也(yě)许还不容易(yì)衡量(出(chū)高低来)呢(ne)。

     唉!(如果(guǒ)六国诸侯)用贿赂秦国的(de)土地来封给天下(xià)的谋臣,用侍奉秦国的心来礼遇天下的奇才(cái),齐心合(hé)力(lì)地(dì)向西(对付秦国(guó)),那(nà)么,我(wǒ)恐怕秦国人饭也不能咽(yàn)下(xià)去。

  真(zhēn)可悲啊!有(yǒu)这(zhè)样的(de)有利形(xíng)势(shì),却(què)被秦国积久(jiǔ)的(de)威势所胁迫,天天割地,月月(yuè)割地,以至于走向(xiàng)灭亡(wáng)。

  治理国家的人(rén)不要被积久的(de)威势所(suǒ)胁(xié)迫啊!

     六国和秦国都是诸侯之国(guó),他们的(de)势力比秦国(guó)弱,却还有可以不贿赂秦国而战胜它的优势。

  如果凭借偌(ruò)大(dà)国家(jiā),却追随六国灭(miè)亡的(de)前例,这就比不上六国了(le)。

      写作特点

     1.借古讽今,针砭时弊

     战国时代,七雄争霸。

  为(wèi)了独占天下(xià),各国之间(jiān)不断进行战(zhàn)争。

  最后六国(guó)被秦国逐个击破而灭亡了(le)。

  六国(guó)灭亡的原因是多方面的,其根本原因是秦国经过商秧变法(fǎ)的彻底改革,确立了先进的生(shēng)产关系,经济得到较(jiào)快(kuài)的发展,军事实力超过了六国。

  同时,秦(qín)灭六国,顺应了(le)当时(shí)历史(shǐ)发展(zhǎn)走(zǒu)向统一的大势(shì),有(yǒu)其历史的必然(rán)性。

  本文(wén)属于史论(lùn),但并不是进行(xíng)史学的分析,也不是就历(lì)史谈历(lì)史,而是(shì)借史(shǐ)立论(lùn),以古鉴今,选择一个角度(dù),抓住一(yī)个问题,持之有故、言之成(chéng)理地(dì)确立自己的论(lùn)点,进行深入论证,以(yǐ)阐(chǎn)明(míng)自己对现实政治的主张。

  因此我们(men)分析这篇文章,不是看它是否准确、全面地评价了(le)历史事实,而应着眼于其强(qiáng)烈的现实针对性。

  本文从历史与现(xiàn)实结合的角度(dù),依据史实,抓住六国破灭“弊在赂(lù)秦”这一点(diǎn)来立论,针砭时弊,切中要害,表明了(le)作者明达(dá)而深湛(zhàn)的政(zhèng)治见解。

  文末巧妙地联系(xì)北宋现实,点出全文的主旨,语(yǔ)意深切,发人(rén)深省(shěng)。

     2.论(lùn)点鲜明,论证严(yán)密

     本文为论(lùn)说(shuō)文,其结构完美(měi)地体现了论(lùn)证的一般方法和规则,堪称古代论(lùn)说文(wén)的典(diǎn)范。

  文(wén)章(zhāng)开篇即提(tí)出六国破灭“弊在赂秦”的论点(diǎn);然后以史实为据(jù),分(fēn)别(bié)就“赂秦(qín)”与“未尝赂秦(qín)”两类国(guó)家从正面加以(yǐ)论证;又以假(jiǎ)设进一(yī)步申说,如(rú)果不赂秦则(zé)六(liù)国不至于灭亡,从反面加以(yǐ)论证;从而得出“为国者无使为(wèi)积威之所(suǒ)劫(jié)”的论断;最(zuì)后借古论今,讽谏北宋统(tǒng)治(zhì)者切(qiè)勿(wù)“从六(liù)国破亡之故事”。

  文章围绕中心论点展开论证,既深入又(yòu)充分,逻辑严密,无懈可击。

  全文(wén)纲(gāng)目分明,脉胳清(qīng)晰,结构(gòu)严整。

  不仅(jǐn)句与句(jù)、段(duàn)与段之间(jiān)有紧(jǐn)密的(de)逻(luó)辑联(lián)系(xì),而(ér)且(qiě)首尾照(zhào)应(yīng),古今(jīn)相映。

  文中运用例证(zhèng)、引证(zhèng)、假设(shè),特别(bié)是(shì)对比的论证方法。

  如(rú)“赂者”与“不赂者(zhě)”对比;秦(qín)与诸侯双方土地(dì)得失对(duì)比,既(jì)以秦受赂(lù)所(suǒ)得与战胜所得对比,又以诸(zhū)侯行赂所亡与(yǔ)战败所亡(wáng)对比;赂秦之(zhī)频与“一夕安寝”对比;以(yǐ)六国与北宋对比。

  通过对比增强了“弊(bì)在赂秦”这(zhè)一(yī)论点的鲜明性(xìng)、深刻(kè)性。

     3.语言(yán)生(shēng)动,气(qì)势充沛

     在语言方(fāng)面,本文除了(le)具有一般论说文用词准确、言简意赅的(de)特点之外,还有语言生动形象(xiàng)的特点(diǎn)。

  在(zài)论证中穿插(chā)“思(sī)厥先祖父……而秦兵又至矣”的描(miáo)述,引(yǐn)古(gǔ)人之言来形象地(dì)说明道(dào)理,用“食(shí)之不(bù)得下咽”形(xíng)容“秦人衣服为什么晾完会臭,衣服为什么晾完会臭呢”的惶恐不安(ān),大大增强(qiáng)了(le)文章(zhāng)的表达效果。

  文章的字里行间饱(bǎo)含着作者的(de)感情(qíng)。

  不(bù)仅有“呜呼”“悲夫”等感情(qíng)强烈的嗟叹,就是在夹叙夹议的文(wén)字中,也流溢着作者的情感(gǎn),如(rú)对以地(dì)事秦的憎恶,对“义不赂秦(qín)”的赞(zàn)赏,对“用武而(ér)不终”的惋惜,对(duì)为国者“为(wèi)积(jī)威之所劫”痛惜(xī)、激(jī)愤(fèn),都溢于(yú)言表(biǎo),有着强烈的感染力,使(shǐ)文章不(bù)仅以理服人,而且以情感人。

  再加(jiā)上对偶、对比、比(bǐ)喻、引(yǐn)用(yòng)、设问等修辞(cí)方(fāng)式的运用,使文章“博辨以昭”(欧阳修语),不仅章法严谨,而(ér)且富于变化,承转(zhuǎn)灵活(huó),纵(zòng)横恣肆,起伏跌宕,雄奇遒劲,具有雄(xióng)辩的力量和充(chōng)沛的气势。

  苟以(yǐ)天(tiān)下(xià)之大而从(cóng)六国破亡之故事是又(yòu)在六国(guó)下矣(yǐ)翻译(yì),苟以天下(xià)之(zhī)大而从六国古(gǔ)今异义是“苟以天下(xià)之大,而从六国(guó)破亡之(zhī)故事,是(shì)又在六国下(xià)矣”翻译(yì)是如(rú)果凭借偌大国家,却追随六国灭亡的前例,这(zhè)就比(bǐ)不上六(liù)国了(le)的。

  关于苟以天下之大(dà)而从六(liù)国(guó)破(pò)亡之故事是(shì)又在(zài)六国下矣(yǐ)翻(fān)译,苟(gǒu)以天(tiān)下之大而从六国古今异(yì)义(yì)以及苟(gǒu)以天下之大而(ér)从六(liù)国破亡(wáng)之(zhī)故事是又(yòu)在六国(guó)下矣翻译,苟以(yǐ)天下之(zhī)大,而(ér)从六国破亡之故事古今异义词,苟以天下之大而从六国(guó)古今异义,六国论(lùn)苟以天下之大,苟以(yǐ)天下之(zhī)大的(de)翻(fān)译等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你整理(lǐ)以下知识(shí):

苟(gǒu)以天下之大而从六(liù)国破亡之故事(shì)是又在六国下矣(yǐ)翻(fān)译,苟以天下(xià)之大而从(cóng)六国(guó)古今异义

  “苟以天下之大,而(ér)从六国(guó)破亡(wáng)之(zhī)故事,是又(yòu)在六国下矣”翻译是如果凭(píng)借偌大国家,却追随六国(guó)灭亡的前例,这(zhè)就比不上六国了。

  出自宋代苏洵的《六(liù)国(guó)论》。

  原文(wén):夫六(liù)国与秦皆诸(zhū)侯,其势(shì)弱于秦,而犹有可以不赂(lù)而胜之之(zhī)势。

  苟以(yǐ)天下之大,下而从六(liù)国破亡之故事,是又在六国下矣。

  《六国论》提出并论证(zhèng)了(le)六国灭亡“弊在(zài)赂秦”的精(jīng)辟论点,“借古讽今”,抨(pēng)击宋王朝对契丹(dān)和(hé)西夏(xià)的屈辱政策,告诫(jiè)北宋统治者要吸取六国灭亡的教(jiào)训(xùn),以免重蹈(dǎo)覆(fù)辙(zhé)。

《六国论》翻译及原文(wén)

     《六国论》是苏洵政论(lùn)文的代表(biǎo)作品(pǐn)。

  下(xià)面是的我(wǒ)为大家精心(xīn)整(zhěng)的“《六国论》翻译及原文”!供大家阅读!希望能够(gòu)帮(bāng)助到大家!更(gèng)多精彩内容请(qǐng)持续关注(zhù)!

  《六国论》翻(fān)译及原文

      作(zuò)者简(jiǎn)介

     苏(sū)洵(公元(yuán)1009年5月22日至1066年5月21日)字明允,四川(chuān)眉(méi)山人。

  生于宋真(zhēn)宗(zōng)大中祥符二年四(sì)月(yuè)二(èr)十(shí)五日(1009年5月22日(rì)),卒于(yú)英宗治平三年(nián)四月戊申(shēn)(1066年5月21日(rì)),年五十八岁(suì)。

  年二(èr)十七(qī),始发愤为学。

  岁馀举进士(shì),又举茂才(cái)异等,皆不中(zhōng)。

  乃悉焚所为文,闭户益读书,遂通六经(jīng)、百家(jiā)之说,下笔(bǐ)顷刻数千言。

  至(zhì)和、嘉(jiā)祐间(jiān),与(yǔ)二(èr)子(zi)轼、凳(dèng)纳(nà)茄辙同至(zhì)京师。

  欧阳(yáng)修上(shàng)其所(suǒ)著权书、衡(héng)论等(děng)二十二篇,士(shì)大夫争传之(zhī)。

  宰相韩琦(qí)奏(zòu)于朝,除秘书省校书郎。

  历迁(qiān)陈州项目城(chéng)令(lìng)。

  与姚辟(pì)同(tóng)修(xiū)建隆以来(lái)礼书(shū),为太常因革(gé)礼一百卷。

  书成(chéng)而(ér)卒。

  洵著有嘉祐集(jí)二(èr)十卷,及谥法(fǎ)三(sān)卷(juǎn),均《宋(sòng)史本传(chuán)》并传于世。

  

      原(yuán)文

     六国破灭(miè),非兵不(bù)利 ,战不善,弊在赂秦。

  赂秦而力亏,破灭之道也。

  或曰:六国互丧,率赂秦(qín)耶?曰:不赂者(zhě)以赂者(zhě)丧(sàng),盖失强援,不能独完。

  故曰:弊在赂秦(qín)也。

     秦(qín)以攻取(qǔ)之(zhī)外,小则获(huò)邑,大则得城。

  较(jiào)秦之所得,与战胜而得者,其实百倍;诸(zhū)侯之所亡,与战败而亡者,其实(shí)亦百(bǎi)倍。

  则秦之所大(dà)欲(yù),诸(zhū)侯之所大(dà)患,固不在战矣(yǐ)。

  思厥(jué)先祖父(fù),暴(bào)霜露,斩荆棘,以有尺寸之地。

  子(zi)孙视之(zhī)不甚惜,举以予人,如弃草芥(jiè)。

  今(jīn)日割五(wǔ)城(chéng),明日割十(shí)城,然后得一夕安寝。

  起视四境,而秦兵(bīng)又(yòu)至矣。

  然则(zé)诸侯之地有(yǒu)限,暴秦之欲无厌(yàn),奉之弥繁,侵(qīn)之愈(yù)急。

  故不战而强弱胜负已判矣。

  至于(yú)颠覆,理(lǐ)固宜然。

  古人云(yún):“以地(dì)事秦,犹(yóu)抱薪救火,薪不尽,火不灭。

  ”此(cǐ)言得之。

     齐人未(wèi)尝赂(lù)秦,终继五国迁灭,何哉?与嬴而不助五国也(yě)。

  五国既丧,齐亦不(bù)免矣。

  燕赵之君,始有远略,能守其土,义不赂秦。

  是故燕虽小(xiǎo)国而后亡(wáng),斯用兵之效也。

  至丹以荆(jīng)卿为计,始速祸焉。

  赵尝(cháng)五战于秦,二败而三胜。

  后秦击赵(zhào)者(zhě)再,李(lǐ)牧连(lián)却之(zhī)。

  洎(jì)牧以谗诛,邯郸(dān)为郡,惜(xī)其用武(wǔ)而不终也。

  且燕赵处秦革(gé)灭殆尽(jǐn)之际,可谓智力孤危,战败而(ér)亡,诚不(bù)得已。

  向使三国各爱(ài)其地,齐人勿附于秦,刺客不行,良(liáng)将犹在,则胜(shèng)负之数(shù),存亡之(zhī)理,当与(yǔ)秦相较(jiào),或未易量。

     呜呼(hū)!以赂秦之地,封天下之(zhī)谋臣,以(yǐ)事(shì)秦之心,礼(lǐ)天下(xià)之奇才,并力(lì)西向(xiàng),则(zé)吾恐秦人(rén)食之不得下咽也。

  悲夫!有(yǒu)如此之势,而(ér)为秦人积威(wēi)之所劫,日(rì)削月割,以(yǐ)趋(qū)于(yú)亡。

  为国者无使为(wèi)积(jī)威之(zhī)所劫(jié)哉!

     夫六国(guó)与(yǔ)秦(qín)皆诸侯,其势弱于秦,而犹有(yǒu)可以不赂(lù)而胜(shèng)之之势。

  苟以天(tiān)下之大,而从六国破(pò)亡之故(gù)事(shì),是又在(zài)六国(guó)下矣。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善:好(hǎo)。

     3.弊在赂秦:弊病在于贿赂秦国。

  赂(lù),贿赂。

  这里指(zhǐ)向(xiàng)秦割地(dì)求和(hé)。

     4.或曰:有人说(shuō)。

  这是设问。

  下句的“曰”是对该(gāi)设问的回(huí)答。

     5.率:都(dōu),皆(jiē)。

     6.盖:承接上文,表示(shì)原因,有“因为”的意思。

     7.完:保(bǎo)全。

     8.攻取:用攻战(的(de)办法(fǎ))而夺取。

     9.小:形容词作名词,小的地方。

     10.其实:它的实际数目。

     11.所大(dà)欲:所最想要的(de)(东(dōng)西),大,最。

     12厥(jué)先(xiān)祖父:泛指他们的(de)先人(rén)祖辈,指列国的先公先王。

  厥,其。

  先,对(duì)去(qù)世的尊长的敬称(chēng)。

  祖(zǔ)父,祖辈与父辈.

     13.暴霜露:暴(bào)露(lù)在霜露之中。

  意思是冒着霜露。

  和下文的斩荆棘,已有尺寸之地,都(dōu)是形(xíng)容创业的艰苦。

     14.视(shì):对(duì)待

     15.举(jǔ)以予人:拿它(土地)来送(sòng)给(gěi)别人。

  实际(jì)是举之以予人(rén),省略了之,代(dài)土(tǔ)地。

     16.然则:既然(rán)这(zhè)样,那么。

     17.厌:同“餍”,满足(zú)。

     18.奉之弥繁,侵之愈急(jí):(诸侯)送(sòng)给秦的土地越(yuè)多,(秦国)侵略诸侯也越急。

  奉:奉送。

  弥、愈(yù):都是“更(gèng)加”的(de)意思。

  繁:多(duō)。

     19.判(pàn):茄胡决定枣(zǎo)察。

     20.至于:以(yǐ)至于。

     21.颠覆:灭(miè)亡。

     22.理固宜然:(按照)道理本来就应该这样。

     23.事:侍(shì)奉。

  “以地事秦……火不灭”:语见《史记魏(wèi)世家》和《战(zhàn)国策魏(wèi)策(cè)》。

     24.此言得之:这(zhè)话(huà)对了。

  得之,得其理。

  之,指上面(miàn)说的道理。

     25.终(zhōng):最(zuì)后。

     26.继:跟(gēn)着。

     27.迁灭:灭亡。

  古代灭人国家(jiā),同时迁其国宝、重器,故说(shuō)“迁灭”。

     28.与嬴:亲(qīn)附秦国。

  与(yǔ),亲附。

  嬴,秦王族的姓,此借指秦(qín)国。

     29.既(jì):已(yǐ)经(jīng)。

     30.免:幸免。

     31.始(shǐ)有远略:起(qǐ)初(chū)有(yǒu)长远的(de)谋略(lüè)。

     32.义:名词作动词(cí),坚持正义。

     33.斯:这(zhè)

     34.始:才

     35.速(sù):招致。

     36.再:两次。

     37.连却之(zhī):使...退却(动词的使动用(yòng)法)

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为

     39.谗:小(xiǎo)人(rén)的坏话。

     40.邯郸为郡:秦(qín)灭赵之后,把赵(zhào)国改(gǎi)为秦国的邯郸郡。

  邯郸,赵(zhào)国(guó)的都城。

     41.且(qiě)燕、赵处(chù)秦革(gé)灭殆尽之际:燕赵(zhào)两国正处在(zài)秦国(guó)把其他国家快要(yào)消灭干净的时(shí)候。

  革,改变,除去(qù)。

  殆(dài),几(jǐ)乎(hū),将要(yào)。

     42.智力(lì):智谋和(hé)力量(国力)。

     43.向(xiàng)使:以前假如。

     44.胜负之数,存亡之理:胜负(fù)存亡的(de)命运。

  数,天(tiān)数。

  理,理数。

  皆指(zhǐ)命运(yùn)。

     45.当:同(tóng)“倘”,如果。

     46.易(yì)量(liàng):容易(yì)判断。

     47.以赂秦之地封天(tiān)下之谋(móu)臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食之不得下咽(yàn)也(yě):指寝食不(bù)安,内心惶(huáng)恐。

  下(xià):向下。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势(shì)。

     51.而为秦人(rén)积威之(zhī)所劫(jié):而,却。

  积威:积久而(ér)成的威势(shì)。

  劫,胁(xié)迫,劫(jié)持(chí)。

     52.日(rì)削月割,以(yǐ)趋于(yú)亡:日,每(měi)天,名作状。

  月,每月(yuè),名(míng)作状(zhuàng)。

  以,而。

     53.为(wèi)国(guó)者无使(shǐ)为积威之所劫哉:治(zhì)理国家的人不要被积久的威势胁迫啊(a)!

     54.势弱(ruò)于秦(qín)。

  于:比。

     55.而犹有可以不赂而胜之(zhī)之势。

  可以:可以凭借。

     56.苟(gǒu)以天下之(zhī)大苟,如果。

  以(yǐ),凭着。

     57.下:指在六国之后

     58.从:跟随(suí)。

     59.故事(shì):旧事(shì),先例。

      一词多(duō)义

     以(yǐ):

     1.秦以攻取之外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺(chǐ)寸之地(dì) (才(cái),可用(yòng)而代替)

     3.举(jǔ)以予人 ( 把(bǎ)) 全译:把土地(dì)拿来送给(gěi)别人(rén)省略句:举(jǔ)以之予(yǔ)人

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟以(yǐ)天下之大(凭借)

     6、日(rì)削月割,以趋于亡(以至于(yú)。

  连(lián)词)

     7、洎牧以谗诛(由于,因为)

     8、不赂者以(yǐ)赂(lù)者丧 (因为(wèi))

     之:

     1.较秦之所(suǒ)得(结(jié)构助(zhù)词,的)

     2.秦之所大欲(结构助(zhù)词,的)

     3.以有尺寸之地(的 )

     4.子孙视之不甚惜(xī) (代词,土地)

     5.诸侯之地有限,暴秦之欲无厌 (的(de) )

     6.奉之弥繁(fán),侵之愈急(前一个“之”指(zhǐ)奉(fèng)秦(qín)之(zhī)物,后一个“之(zhī)”指赂秦各国。

  都是代词(cí)。

  )

     7.此言(yán)得(dé)之 (代词(cí),指(zhǐ)代(dài)上面(miàn)的道理(lǐ))

     而(ér):

     1.与战胜而得者,其实百倍(因果承接)

     2.起视(shì)四境,而秦兵(bīng)又(yòu)至矣(可是,表示转折(zhé))

     3.故不战(zhàn)而(ér)强弱(ruò)胜(shèng)负已判矣(yǐ)(就,承接关(guān)系)

     4.与嬴而不助五国(guó)也 (转折(zhé))

     5.二败而三胜(并列)

     6.而从六国(guó)破亡(wáng)之故事(承(chéng)接)

     然(rán):

     1.然则:既然这样,那么。

     2.然后:这样以后(hòu)。

     兵:

     1.非兵不利(名词,兵器(qì)、武(wǔ)器)

     2.而秦兵又至矣(yǐ)(名(míng)词,军(jūn)队)

     3.斯用兵之(zhī)效也(名(míng)词,战争)

     暴:

     1.暴霜(shuāng)露(动词,曝(pù)露)

     2.暴(bào)秦之欲(yù)无厌(形容词,凶暴,残酷)

     事:

     1.以地事(shì)秦 (动(dòng)词,侍奉)

     2.下而从六国(guó)破亡(wáng)之故事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹(yóu)抱(bào)薪救火(动词,像,好(hǎo)像)

     2.犹有(yǒu)可以(yǐ)不赂(lù)而(ér)胜之之势(副(fù)词,仍然,还(hái))

     始:

     1.始有远(yuǎn)略(lüè)(名词(cí),起初)

     2.始速祸焉(副词,才)

     向:

     1.向使三国各爱其地(假如,如果(guǒ))

     2.并力西(xī)向(动词,朝着(zhe),对着)

     亡:

     1.诸侯(hóu)之(zhī)所亡与战(zhàn)败而亡者(失去土地(dì)。

  动词)

     2.是故燕虽小国而后亡(灭亡。

  动词(cí))

     3.追亡逐北,伏(fú)尸(shī)百万(逃(táo)亡)

     与:

     1、与嬴而不助五国也(结交,亲附。

  动词(cí))

     2、与战胜而得(dé)者(和。

  介词)

      古今异义

     1.其(qí)实(shí):

     古义:它的实际数量(liàng) 今义:实际上

     2.祖父:

     古义:祖辈(bèi)和父(fù)辈 今义:父(fù)亲的(de)父亲

     3.至于:

     古义:以至(zhì)于(yú)。

  今义:表(biǎo)示到达某种程度

     4.可以:

     古(gǔ)义:可以凭借 今(jīn)义(yì):表示可(kě)能或能够(表(biǎo)示许可)

     5.故事:

     古义:旧事,前(qián)例 今义:文学体裁的(de)一种

     6.智力:

     古(gǔ)义:智(zhì)谋与力量 今(jīn)义:指人类思考(kǎo)能力与认知水(shuǐ)平(píng)

     7.然后:

     古义:这样以后 今义(yì):用于顺承复句的后(hòu)一分(fēn)句的句(jù)首,或一段的(de)开头(tóu),表(biǎo)示某一行动或情(qíng)况(kuàng)发生后,接着发生或引起另一行动或情况,有的跟前一分句的“先”、“首(shǒu)先”相呼应

     8.与(yǔ):

     古(gǔ)义:结交(jiāo) 今义:和

     9.速:

     古义(yì):招致 今义(yì):速度

     10.不行:

     古义;到```地(dì)方去 今义:不可以

     11.再:

     古义(yì);两(liǎng)次 今(jīn)义(yì);第二次

     成语

     如弃草(cǎo)芥:

     芥(jiè),小草(cǎo)。

  就像(xiàng)扔掉一(yī)根小草那样(yàng)。

  形容毫不在(zài)意。

     抱(bào)薪救火:

     薪:柴草。

  抱着柴草去救火。

  比喻(yù)用(yòng)错(cuò)的方(fāng)法去消除灾祸,结果使灾祸反(fǎn)而(ér)扩大(dà)。

      特殊句(jù)式(shì)

     一(yī)、介(jiè)词结构后置(zhì)

     1.赵(zhào)尝五战于秦

     2.齐(qí)人(rén)勿附于秦(qín)

     3.其势弱于秦

     二、省略句

     1.子孙视(shì)之不甚惜,举以予人

     2.奉之(zhī)弥繁,侵之愈急

     3.至丹以荆(jīng)卿为(wèi)计(jì)

     4.为国者无使(shǐ)为积威之所(suǒ)劫哉(zāi)

     5.较(jiào)秦(qín)之所得与战(zhàn)胜而(ér)得者

     6. 邯郸为(wèi)郡

     7. 思厥(jué)先祖父,暴霜露,斩荆棘

     三、被动(dòng)句

     1.洎牧以谗(chán)诛

     2.为国者无使为(wèi)积威(wēi)之所劫哉

     3. 有如(rú)此之势,而为秦人积威之所劫

     四、判断句

     1.是又在(zài)六国下矣

     2.与嬴(yíng)而不助五国也

     3.是故燕(yàn)虽小国而后(hòu)亡(wáng),斯用兵之效也

     4. 赂秦而力亏,破(pò)灭之(zhī)道也

     5. 六(liù)国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦

     五、定语后置(zhì)句

     1.苟(gǒu)以天下之大

     六、宾语(yǔ)前置句

     1.并(bìng)力(lì)西向

      词类活用

     1.义不赂秦

     义:坚持(施行)正义 名词(cí)作动词

     2.牧连却之

     却:使……退却,译(yì)为(wèi)打退 动(dòng)词(cí)的使动用法

     3.以事秦之心礼天下之(zhī)奇才(cái)

     事:侍奉(fèng) 名(míng)词(cí)作动词

     礼:礼待(dài) 名词为(wèi)动词

     4.则吾(wú)恐秦人食之不(bù)得(dé)下咽也

     下:吞下(xià) 名词为动词

     5.日削月割,以(yǐ)趋于亡

     日:每天 月:每月名词作(zuò)状语

     6.以(yǐ)地事秦

     事(shì):侍奉 名词(cí)作动词

     7.惜其用武而不终也

     终:坚持到(dào)底 形容词作动词(cí)

     8.不(bù)能独完

     完(wán):完好,保全 形容词作(zuò)动词

     9.至于(yú)颠覆(fù),理固宜然

     理:按理来说名词作状语

     10.始速祸焉

     速:招致 形容(róng)词作动词

     11.小则获(huò)邑,大则得城

     小:小的方面:大(dà):大的方面 形容词作名词

     12.下而从六国破(pò)亡(wáng)之故事

     下:取自下策 名词作动词

      通(tōng)假字

     1.诸侯之(zhī)地有限,暴(bào)秦(qín)之欲无厌

     通(tōng)餍:满足

     2.当与(yǔ)秦相较,或未易量

     通(tōng)倘:如果

     3.为国者无使为(wèi)积威之(zhī)所劫哉

     通毋:不要

     4.暴霜(shuāng)露

     通曝(pù):冒着

      译文

     六国(guó)的灭亡,不是(因为他们的)武器不锋利,仗打得(dé)不好,弊端在于用(yòng)土地来贿赂秦(qín)国。

  拿土地(dì)贿(huì)赂秦国亏损了自己的力量(liàng),(这就(jiù))是灭亡的原因。

  有人问:“六国一个接一个(gè)的灭亡,难(nán)道全部(bù)是因(yīn)为(wèi)贿赂(lù)秦国吗?”(回答)说:“不贿赂秦(qín)国的国家(jiā)因为有贿(huì)赂秦国的国(guó)家而灭亡。

  原因是(shì)不贿赂秦国的国家失掉了强(qiáng)有力(lì)的外援,不能独(dú)自保全。

  所以说:弊病在(zài)于贿(huì)赂秦国。

  ”

     秦国(guó)除了用战争(zhēng)夺取土地(dì)以外,(还(hái)受到诸(zhū)侯的贿赂(lù)),小的就获(huò)得邑镇,大(dà)的就获得城池。

  比较秦(qín)国受贿赂所得到的土地与战胜别国所得到的土地,(前者(zhě))实际多百(bǎi)倍(bèi)。

  六国诸侯(贿(huì)赂秦国)所丧失的(de)土地与战败(bài)所(suǒ)丧失的(de)土地相比,实际也要多百倍。

  那么秦国最想(xiǎng)要的(de),与六国诸(zhū)侯最担(dān)心的,本来就不在(zài)于战争。

  想(xiǎng)到他们的祖辈和父(fù)辈,冒着寒霜雨露,披荆斩棘,才有了很(hěn)少的一点(diǎn)土(tǔ)地。

  子孙对那(nà)些土(tǔ)地却不很爱惜,全都拿来(lái)送(sòng)给别(bié)人(rén),就(jiù)像扔掉小草(cǎo)一样不珍惜。

  今天割掉(diào)五(wǔ)座城(chéng),明(míng)天割掉十座(zuò)城(chéng),这才能睡一夜安(ān)稳觉。

  明天起床一看四(sì)周边境,秦国的军队(duì)又来了。

  既然(rán)这样,那么诸侯的土(tǔ)地(dì)有限(xiàn),强暴的秦国的欲望永远不会满足,(诸侯)送(sòng)给他的越多,他(tā)侵犯得就越急迫(pò)。

  所(suǒ)以用不着战争,谁(shuí)强谁弱,谁(shuí)胜谁负就已经决定了。

  到了覆灭的地步,道理本来就是这样子的。

  古人说:“用土地侍(shì)奉秦国(guó),就好像抱柴救火,柴(chái)不烧完,火就不(bù)会(huì)灭。

  ”这(zhè)话说的(de)很正确。

     齐国不(bù)曾(céng)贿赂秦国,(可是)最(zuì)终也随着五国灭亡了,为什么(me)呢?(是因为齐国)跟秦国交好而(ér)不帮(bāng)助其(qí)他五国。

  五国已经灭亡了,齐国也(yě)就没法幸免了。

  燕国(guó)和赵国的国君,起(qǐ)初有长远的谋略,能(néng)够守住他们的国土,坚持正义,不(bù)贿赂(lù)秦(qín)国。

  因此(cǐ)燕虽然是(shì)个小国,却后来才灭亡,这就是用兵抗秦的效果。

  等到后来燕太子丹用(yòng)派(pài)遣荆轲刺杀秦(qín)王作对(duì)付秦(qín)国的计策(cè),这才招致了(灭亡的)祸(huò)患。

  赵(zhào)国曾经与秦国交战五次,打了(le)两次(cì)败仗,三次(cì)胜仗。

  后来秦国两(liǎng)次(cì)攻打赵国。

  (赵国大将)李(lǐ)牧(mù)接(jiē)连打退秦国的(de)进攻。

  等到(dào)李牧因受诬陷(xiàn)而(ér)被杀死(sǐ),(赵国都城(chéng))邯(hán)郸变成(秦国的一个)郡(jùn),可(kě)惜赵国用武力(lì)抗(kàng)秦(qín)而没能坚持(chí)到(dào)底。

  而且燕赵两国正处在(zài)秦(qín)国把(bǎ)其(qí)他国家快要消灭干净的时候,可以说是(shì)智谋(móu)穷竭,国势孤(gū)立危(wēi)急,战败(bài)了而亡国,确实是不(bù)得已(yǐ)的事。

  假(jiǎ)使韩、魏、楚三国都爱惜他们的(de)国土,齐国不依附秦(qín)国。

  (燕国的(de))刺客(kè)不(bù)去(刺秦王(wáng))(赵国的)良将李(lǐ)牧还(hái)活着,那么(me)胜败(bài)的命运,存亡(wáng)的理数,倘若(ruò)与秦国(guó)相比较,也许(xǔ)还不容(róng)易衡(héng)量(出高(gāo)低来)呢(ne)。

     唉!(如果六国诸侯)用贿赂秦国(guó)的(de)土地来封(fēng)给天下的谋臣,用侍奉秦国的(de)心来礼遇(yù)天(tiān)下的奇才,齐(qí)心合力地向西(xī)(对(duì)付秦国),那么,我恐怕秦国人饭也不能(néng)咽下去。

  真(zhēn)可悲啊!有(yǒu)这(zhè)样的(de)有利形势,却(què)被秦国积久(jiǔ)的(de)威势所胁迫,天天割(gē)地,月月割地,以至于(yú)走向灭亡。

  治理国家的人不要被(bèi)积(jī)久的威势(shì)所胁迫啊(a)!

     六国和秦国都是诸侯之国,他们的(de)势力比秦国(guó)弱,却还有(yǒu)可(kě)以(yǐ)不贿赂秦国而战胜它的(de)优势。

  如果凭借偌(ruò)大国家,却追随六国灭亡的前例,这就比不(bù)上六国了。

      写作特点(diǎn)

     1.借古讽今,针砭时弊

     战国时代,七雄争霸。

  为(wèi)了独(dú)占天(tiān)下,各国(guó)之间不断进行战(zhàn)争(zhēng)。

  最后六(liù)国被秦国逐(zhú)个击破而灭亡(wáng)了(le)。

  六国(guó)灭亡的原(yuán)因是(shì)多方面的,其(qí)根本原因是秦(qín)国经过商(shāng)秧(yāng)变法(fǎ)的彻底改革,确立了先进的生产关系,经(jīng)济得(dé)到较快的发展,军事实力超(chāo)过了六国。

  同时(shí),秦(qín)灭(miè)六(liù)国,顺(shùn)应了(le)当时历史(shǐ)发展走向统一的大(dà)势,有其历史的必然性。

  本文属于史论(lùn),但并不是进行史学(xué)的分析,也(yě)不是就历史谈(tán)历史(shǐ),而是(shì)借史(shǐ)立论,以古鉴今,选择一个角度(dù),抓住一个问题(tí),持之有(yǒu)故、言之成理(lǐ)地确立自(zì)己的论点,进行深(shēn)入论证,以阐明自己(jǐ)对现实政治的主(zhǔ)张。

  因此我(wǒ)们分(fēn)析这(zhè)篇文章,不是(shì)看它是(shì)否准确、全面(miàn)地评价了历(lì)史事(shì)实,而(ér)应着眼于其强烈的现(xiàn)实(shí)针对性(xìng)。

  本文(wén)从历史与现实结合的(de)角度,依据史(shǐ)实(shí),抓(zhuā)住六(liù)国破灭“弊(bì)在(zài)赂秦”这一(yī)点来立论,针砭时(shí)弊,切中(zhōng)要(yào)害,表(biǎo)明了作者明达而深湛(zhàn)的(de)政治见(jiàn)解。

  文末(mò)巧妙(miào)地联(lián)系北宋(sòng)现实(shí),点出全文的主旨,语意深切,发人深(shēn)省(shěng)。

     2.论点鲜(xiān)明,论证严(yán)密

     本文(wén)为论说文,其结构完美地体现(xiàn)了论(lùn)证的一般方法和规(guī)则(zé),堪(kān)称古代(dài)论说文的典范(fàn)。

  文章(zhāng)开(kāi)篇(piān)即提出六国破灭“弊在(zài)赂秦(qín)”的论点(diǎn);然后(hòu)以史实为据,分别就“赂秦”与“未尝赂秦”两(liǎng)类国家从正面加(jiā)以论证;又以假设进一步申说,如(rú)果不(bù)赂秦则六国(guó)不至于灭亡,从反(fǎn)面加以论证;从而得出“为国(guó)者无使(shǐ)为(wèi)积威之所劫(jié)”的论断;最后借古论今,讽谏北宋统治(zhì)者(zhě)切勿“从六国破亡之故事”。

  文章围绕中心(xīn)论点展开论证,既深入又充分,逻辑严密,无懈可击。

  全文纲目分明,脉(mài)胳清(qīng)晰(xī),结构严整。

  不仅句(jù)与句、段与(yǔ)段之(zhī)间有(yǒu)紧密的逻辑联(lián)系,而(ér)且首尾(wěi)照应,古今相映。

  文中(zhōng)运用例证、引证(zhèng)、假(jiǎ)设,特别是对比的论(lùn)证方法。

  如(rú)“赂者”与“不赂者”对比;秦与诸侯(hóu)双方(fāng)土地(dì)得失对比,既以秦受赂所(suǒ)得与战胜所得对比(bǐ),又以诸侯行(xíng)赂所亡与战(zhàn)败(bài)所亡对比;赂秦(qín)之(zhī)频与“一夕安寝”对(duì)比(bǐ);以六国与北宋(sòng)对(duì)比。

  通过(guò)对比增强了(le)“弊在赂秦”这一论(lùn)点的鲜明(míng)性、深刻(kè)性(xìng)。

     3.语言(yán)生动(dòng),气势(shì)充沛

     在(zài)语言方面,本文除了具有一般论说文用词准确、言简意赅的特点(diǎn)之外,还有语言(yán)生动形象(xiàng)的特点。

  在论证中(zhōng)穿插“思厥先祖父……而(ér)秦兵又(yòu)至矣”的描(miáo)述,引古人之(zhī)言来形象地说明道理,用“食(shí)之(zhī)不(bù)得下咽”形容(róng)“秦人”的惶恐不安,大大(dà)增强(qiáng)了文(wén)章的表达效果。

  文(wén)章的字里行间饱含着(zhe)作者的(de)感情。

  不仅有(yǒu)“呜呼”“悲夫(fū)”等(děng)感情强(qiáng)烈的嗟叹,就是在(zài)夹(jiā)叙(xù)夹议的文字中,也流(liú)溢着作(zuò)者的情(qíng)感,如对以地(dì)事秦的憎恶,对“义不赂(lù)秦”的(de)赞赏,对“用武而不(bù)终”的惋惜,对为国者“为积威之所劫(jié)”痛惜(xī)、激(jī)愤(fèn),都溢(yì)于言(yán)表,有着强烈的感(gǎn)染力,使文章(zhāng)不仅以理服人,而且以情感(gǎn)人。

  再加上对偶(ǒu)、对比、比喻、引用、设问(wèn)等修辞方(fāng)式的(de)运用(yòng),使文章“博辨(biàn)以(yǐ)昭”(欧阳修(xiū)语),不仅(jǐn)章法(fǎ)严(yán)谨,而且富于变化,承转灵活(huó),纵横(héng)恣肆(sì),起伏跌宕,雄奇遒劲,具有雄辩的力(lì)量和(hé)充(chōng)沛的气势(shì)。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 衣服为什么晾完会臭,衣服为什么晾完会臭呢

评论

5+2=