远则怨(yuàn)近(jìn)则不(bù)逊是什么意思解释,远则怨,近则不逊是“近(jìn)则不逊,远则怨”的意思是:相(xiāng)近了会看你不顺眼、对你不尊重,远离了又会埋怨你的。
关于远则怨近(jìn)则不逊是什么意思(sī)解释,远则怨,近则不逊(xùn)以及远(yuǎn)则怨近则不逊是(shì)什么意思解释,远(yuǎn)则怨近则不逊是什么意思呢,远则怨(yuàn),近则不逊(xùn),远则(zé)不逊近则怨(yuàn),前一句是什么?,远则怨,近则(zé)不恭等(děng)问(wèn)题,小编将为你(nǐ)整理以下知识:
远则怨近则(zé)不逊(xùn)是什么意(yì)思解释,远则怨,近(jìn)则不逊(xùn)
“近(jìn)则不逊(xùn),远则怨(yuàn)”的意(yì)思是:相近了会看你(nǐ)不顺眼、对你不尊重,远(yuǎn)离了又会埋(mái)怨你。
原文:子(zi)曰:“唯(wéi)女子(zi)与小人为难养也,近之则不(bù)逊,远之则怨(yuàn)。
”“唯女子与小人为(wèi)难养也”的说话(huà)对象是(shì)“君子”中的“人主”,“女子”不是(shì)泛指所有的女性,而(ér)是特指“人(rén)主”身边的“臣妾”,亦引(yǐn)申为“人主(zhǔ)”所宠幸的身(shēn)边人,小人则是与君子之道相违背(bèi)之(zhī)人。
近则不逊远则怨(yuàn)什(shén)么意思
近则不逊,远则怨的意(yì)思:相近了会看(kàn)你不顺眼、对(duì)你不尊重,远离了又会埋(mái)怨你(nǐ)。
此句(jù)的(de)原文为子曰苏州市相城区邮编是多少:“唯女(nǚ)子与(yǔ)键帆小人(rén)为(wèi)难养也!近之则不孙,远之则怨。
”意思是孔子说:“妾(qiè)侍仆从真难蓄养(yǎng)啊!亲近他们则(zé)恃(shì)宠而骄,疏远(yuǎn)他们则心生怨恨(hèn)。
”
在这句话中,“唯(wéi)”,用于句首的发(fā)语(yǔ)词(cí),表肯定或无实义。
如《管子》中(zhōng)的“如(rú)月(yuè)如(rú)日,唯君之节(jié)”,《礼记·表记》中的(de)“唯携哗天子,受命于(yú)天”。
通(tōng)常是解作“只(zhǐ)有”,今不从。
女子(zi)与小人在此处应是指古(gǔ)时贵(guì)族所蓄(xù)养的妾(qiè)侍仆从。
一说“女子”是指春秋时(shí)卫稿隐雹灵公的夫人南子(zi),也有人认(rèn)为是泛指女性,皆不(bù)从。
“养”,蓄养。
也有(yǒu)解作(zuò)“调教”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即“不逊(xùn)”,不(bù)恭敬、无礼、骄横(héng)。
“孙”音义皆同“逊”。
唯女子(zi)与小人为难养也解析
“唯女子与(yǔ)小人为难(nán)养也”这句话,在主张男女(nǚ)平权的现代受(shòu)到(dào)了(le)很多抨击(jī),被认为是歧视女性。
《论语》中的一些章句缺乏语境的(de)支撑,若(ruò)仅仅是从字面去(qù)理解,而对孔(kǒng)子“尚(shàng)仁”的思想(xiǎng)核心没有“一以贯(guàn)之”的认识,就比较(jiào)容易(yì)引发误会(huì)。
本(běn)章争议的焦点,就在于“女子(zi)”一词究竟是否泛指女性。
其(qí)实(shí),即便本章的“女子”确实是泛指(zhǐ)女性(xìng),那也是指(zhǐ)孔(kǒng)子(zi)所观察(chá)到(dào)的、当时社(shè)会(huì)和文化背景中的特定“女性”群体。
之所(suǒ)以要(yào)强调这一点,是因为古代与现代的社会(huì)形态和文化背(bèi)景差异巨大,而(ér)这些因素(sù)对于群体的心理塑造则具有决定性(xìng)的作用。
远(yuǎn)则怨近(jìn)则不(bù)逊是什(shén)么意(yì)思解释,远则怨,近则(zé)不逊(xùn)是“近则不逊(xùn),远则怨(yuàn)”的(de)意思是:相近了会看(kàn)你不顺眼、对你不尊重,远离了(le)又会埋怨你的。
关于远则(zé)怨近则不(bù)逊是什么(me)意思解释,远则怨,近则不(bù)逊(xùn)以及远则怨近则不逊(xùn)是(shì)什么意思解释,远则怨近则不逊是(shì)什么(me)意(yì)思(sī)呢(ne),远则怨,近(jìn)则不逊(xùn),远则不逊(xùn)近则怨(yuàn),前一句是(shì)什(shén)么?,远(yuǎn)则怨,近则不(bù)恭(gōng)等(děng)问题,小编(biān)将为你整理以下知(zhī)识:
远则(zé)怨(yuàn)近(jìn)则不逊是什么意思解释,远则怨,近则不逊(xùn)
“近则不逊(xùn),远则怨”的意思是(shì):相(xiāng)近了会看你(nǐ)不顺眼、对你不尊重,远离了又(yòu)会埋怨你。
原文:子曰:“唯女子与小人(rén)为难养也,近之则不(bù)逊(xùn),远(yuǎn)之则(zé)怨。
”“唯女(nǚ)子与小人(rén)为难养(yǎng)也”的说话(huà)对象是(shì)“君子”中(zhōng)的“人主”,“女子”不是泛指所(suǒ)有的女性,而(ér)是(shì)特指“人主(zhǔ)”身边的“臣妾”,亦引申为“人(rén)主”所宠幸的身边人,小人(rén)则是与君(jūn)子之道相违背之人。
近则(zé)不逊远则怨什么意(yì)思
近则(zé)不逊(xùn),远则怨的意(yì)思(sī):相近了会看你(nǐ)不顺眼、对(duì)你不(bù)尊重(zhòng),远(yuǎn)离了又会埋怨你。
此句(jù)的原(yuán)文为子(zi)曰:“唯女子与键帆小(xiǎo)人为难(nán)养也!近之则不(bù)孙,远之则怨(yuàn)。
”意思是孔子说:“妾侍仆(pū)从(cóng)真(zhēn)难蓄养啊(a)!亲(qīn)近他们则恃宠而骄,疏远他(tā)们则心生怨恨。
”
在这句话中,“唯”,用于句(jù)首的(de)发语词,表肯定(dìng)或无实义。
如《管子》中的(de)“如月如日,唯君之节”,《礼记·表记》中的“唯携哗天子,受命(mìng)于(yú)天”。
通常是解作“只有”,今不从。
女子与苏州市相城区邮编是多少小人在此处应是指古时贵(guì)族所(suǒ)蓄养的妾侍仆从。
一说“女子(zi)”是指春(chūn)秋时卫稿隐(yǐn)雹灵公的夫(fū)人南子,也有人(rén)认为(wèi)是泛指女性(xìng),皆不从。
“养”,蓄(xù)养。
也有解(jiě)作(zuò)“调教”、“相处(chù)”的,亦通。
苏州市相城区邮编是多少> “不孙”,即(jí)“不逊”,不恭(gōng)敬、无礼、骄(jiāo)横。
“孙”音(yīn)义皆(jiē)同(tóng)“逊”。
唯(wéi)女子(zi)与小人为(wèi)难(nán)养也解析(xī)
“唯(wéi)女子与小人为难养也”这(zhè)句话,在主张男女(nǚ)平权的现代受(shòu)到了很多抨(pēng)击(jī),被认(rèn)为(wèi)是歧(qí)视女性。
《论语(yǔ)》中(zhōng)的一(yī)些章句缺乏语境的支撑,若仅(jǐn)仅是(shì)从(cóng)字面去理解,而(ér)对孔子“尚仁(rén)”的思想核心(xīn)没有“一以贯之”的(de)认识,就比(bǐ)较容易引发误会。
本章争(zhēng)议的焦点,就(jiù)在于(yú)“女子”一词究竟是(shì)否(fǒu)泛指(zhǐ)女性(xìng)。
其实,即(jí)便本章的“女子”确实是泛指女(nǚ)性,那也是指孔子所观(guān)察到的、当时社会和(hé)文化背景中的特定“女性”群体。
之所以要强(qiáng)调这一点,是因为古代与现(xiàn)代的(de)社会(huì)形态和文(wén)化背(bèi)景差异(yì)巨(jù)大,而这(zhè)些因素对于(yú)群体(tǐ)的心(xīn)理塑造则具有决(jué)定性的作用(yòng)。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了