across 和(hé) cross的区别,cross和across区别和用(yòng)法是它们二者的主要区(qū)别在于词性和使用场合有所不同:across是介(jiè)词,而cross是(shì)动词的。
关(guān)于across 和 cross的区别,cross和across区(qū)别和用法以(yǐ)及across 和 cross的区别,across和cross有(yǒu)什么关系,cross和across区(qū)别和用法,across和cross的(de)区别(bié)through over,across与cross的区别是什么等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识(shí):
across 和 cross的(de)区别,cross和across区(qū)别和(hé)用(yòng)法(fǎ)
它们二者的主要区别(bié)在于(yú)词性和使用场(chǎng)合有所不(bù)同:across是(shì)介词,而(ér)cross是动词。across和cross这两个词都是表示“横越(yuè)”、“渡过”之意,在拼写(xiě)上仅(jǐn)差一个字母,所以很容(róng)易混(hùn)淆(xiáo)。
cross1.作动词用穿过(guò),越过(guò)。
渡过(guò);
交叉, 相(xiāng)交
它们二(èr)者的(de)主要区别在于词性和使(shǐ)用场合有(yǒu)所不同(tóng):across是介词,而cross是动词。
across和cross这两个词都是(shì)表示“横越”、“渡(dù)过(guò)”之意(yì),在拼写上(shàng)仅差一个字(zì)母,所以很(hěn)容易混(hùn)淆。
cross1.作动词用
穿过(guò),越过。
渡过;
交叉, 相(xiāng)交; 错过。
主要表示在物体(tǐ)表(biǎo)面上横穿。
如横过马路、过桥、过河等,与go across同义(yì)。
She was partly to blame for failing to look as she crossed the road.
她过马路(lù)时没注意(yì)看,负有部分责(zé)任。
He has crossed the border(边界,边境(jìng)) into another territory(领土,版图).
他已越过边界进入别国的领土。
2.作(zuò)名(míng)词用
作名词(cí)时,有十字架;
十字形饰(shì)物;
画(huà)十字的动作;
杂交(jiāo)品种; 混(hùn)合物;
痛苦(kǔ), 苦(kǔ)难等意(yì)思。
它有较(jiào)强(qiáng)的构词能力,它(tā)所构成的词的某些词义(yì)和用(yòng)法是值得(dé)注意的(de)。
比(bǐ)如crossroads是(shì)“十字路”或“十字路口(kǒu)”的意思(sī),它的前(qián)面(miàn)可以用(yòng)a,但-s是不能丢(diū)掉的。
The accident took place at a crossroads.
车祸发生(shēng)在十字(zì)路口。
3.cross-reference
“前后参照(zhào)”、“互见条(tiáo)目”的意思(sī),专指同(tóng)一(yī)书刊中(zhōng)前(qián)后(hòu)互(hù)相(xiāng)参阅(yuè)的说明。
In this book cross-references are shown in capital letters.
在(zài)本(běn)书中,前后参照的互见(jiàn)条目用大写(xiě)字母(mǔ)表示。
4.crossing
“渡(dù)口”、“横道线”或“(铁路与公路的)交叉(chā)点(diǎn)”。
The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.
天星码头是在中环(huán)的一个渡(dù)口(kǒu)。
All care should stoP at the zebra crossing.
所有车辆(liàng)都要在(zài)斑马(mǎ)线前(qián)停下。
across1.介词
(表示位置(zhì))在(zài)…对面[另一边]; 横在[披在]…上; 掠过(guò)…; 透过
(表示方(fāng)向)横越(yuè), 横跨; 横(héng)穿, 穿越; 从…的另一面[边];
(表示状态)与…交叉着; 触(chù)及, 波及, 影(yǐng)响到adv.从这一边到另(lìng)一边;
在却之不恭受之无愧是什么意思,却之不恭受之有愧是接受还是拒绝对面, 向对面;
跨度;
成十(shí)字形, 成(chéng)交叉状;
传达过来
The Great Green Wall is across the northwest of China.
绿色长城横跨中国西北。
2.across与go/walk等动(dòng)词连用(yòng)表示“穿过,越过,横穿”的意思。
与cross基本同义,也是表示从物体表面经过。
Go across the road , you will find the post office on your left.
横(héng)过这条公路,你会发现邮局就在你的左边(biān)。
cross和across区别和用法是什(shén)么(me)?
1、词性不同(tóng)
across用作介词或副词,表示一个穿越(yuè)动作(zuò)时要与(yǔ)一个(gè)实(shí)义动词连用(yòng)。
cross用作动词,可单独(dú)表(biǎo)汪(wāng)枣示穿越动作(zuò)。
却之不恭受之无愧是什么意思,却之不恭受之有愧是接受还是拒绝2、用法不(bù)同(tóng)
cross用作名词(cí)时的意(yì)思(sī)是(shì)“十字形(xíng)”,转化为动词(cí)后可表(biǎo)示“画(huà)十字,划(huà)叉删去”,还可(kě)表示(shì)“交叉”“横(héng)穿,跨越”。
cross既可用作不(bù)及物动词,也可(kě)用作及物动词。
用(yòng)作及(jí)物(wù)动词(cí)时,接名词或代词(cí)作(zuò)宾语。
cross与(yǔ)oneself连(lián)用常旁(páng)陵(líng)岁指某些基督徒(tú)“用手在胸前画十字(zì)”。
across与数量短语连(lián)用,置(zhì)于单位名词之后(hòu),意为(wèi)“…宽”,表示跨(kuà)度。
across还可表示状态(tài),意为运睁“成十(shí)字形(xíng)交叉状”。
across后(hòu)常加from。
3、词源不同(tóng)
across:14世纪(jì)进入英(yīng)语,直接源自古(gǔ)法语(yǔ)的an acros,意为从一(yī)头到另一头(tóu),处(chù)于跨(kuà)越的位置。
cross:直接(jiē)源自古英语的cros;最初源(yuán)自古典拉丁语的crux,意为高而圆的(de)柱子。
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 却之不恭受之无愧是什么意思,却之不恭受之有愧是接受还是拒绝
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了