成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

一个鸡腿多重,一个鸡腿多重多少克

一个鸡腿多重,一个鸡腿多重多少克 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音读(dú)训读的解释是什么(me),音读训读的解释是(shì)问什(shén)么是音(yīn)读?什么是训读?答(dá)简(jiǎn)单来说,每(měi)个(gè)汉字一(yī)般都(dōu)会有(yǒu)两种读法,一种叫做(zuò)“音(yīn)读”(音(yīn)読み/おんよみ),另一种(zhǒng)叫做“训(xùn)读”(訓読(dú)み/くんよみ)的。

  关于音读训(xùn)读的解释是什么,音读训读的解释以及音读训(xùn)读的(de)解释是(shì)什么,音(yīn)读训读的解释(shì)和意思,音读训读的解释,音读训读对照表,音读和训读是什么(me)意思等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:

音读训读(dú)的解释是什么,音读训(xùn)读(dú)的解释(shì)

  问什么(me)是音读?什么(me)是训读?答简单来(lái)说,每个汉字一般(bān)都会有两种读法(fǎ),一种叫(jiào)做“音读”

  (音読み/おんよみ),另一种叫做(zuò)“训读”(訓読(dú)み/くんよみ)。

  “音读”模仿汉(hàn)字的读音,按照这个汉字(zì)从(cóng)中国(guó)传入日本的时候的(de)读音

  来发音。

  根据汉字传入的时代和来(lái)源地(dì)的(de)不(bù)同,大致可以分(fēn)为“唐音”。

  “宋音(yīn)”和“吴音”等几(jǐ)种。

  但是,这些(xiē)汉(hàn)字(zì)的发音(yīn)和现(xiàn)代汉语中同一汉字(zì)

  的发音已(yǐ)经有所不同了。

  “音读”的(de)词汇多是(shì)汉语的固有词(cí)汇(huì)。

  “训读(dú)”是按照日本固有的(de)语言

  来读这(zhè)个汉字时(shí)的读法。

  “训读”的词汇(huì)多是表达日(rì)本(běn)固有(yǒu)事物的固有词汇等。

  有(yǒu)不少汉(hàn)字具有两(liǎng)

  种以(yǐ)上的“音读”音和“训读”音。

  例音读(dú):青年(nián)(せいねん)、技術(ぎじゅつ)、恋(liàn)愛(れんあい)。

  読書(どくしょ)、幸福(こうふく)训(xùn)读:青い(あおい)、恋(こい)、好き(すき)読む(よむ)。

  人(ひと)、幸せ(しあわせ)

训读和(hé)音读是(shì)什么意思?

  训读(日语:训読(dú)み/くんよみ),是日文所用汉(hàn)字的一种发音(yīn)方式,是使(shǐ)用该等汉字之日本固有同义语汇的读音。

  所以训读只借用汉字的形和义,不采用汉(hàn)语(yǔ)的音。

  音读(dú)(音読み/おんよみ)即(jí)汉字在日语(yǔ)中按照日语对汉语的译音读出(chū)来,叫(jiào)音读同一个(gè)汉字在(zài)日语中(zhōng)可能有不止一种读法,是(shì)由于其在不(bù)同时期(南北朝、隋唐、宋等)吸收了当时汉(hàn)字的发音。

  每个汉字(zì)一般(bān)都会有两种读法(fǎ),一种(zhǒng)叫做“音友慎(shèn)春读”(音読み/おんよみ),另(lìng)一种叫做“训(xùn)读(dú)”(训読み/くんよみ)。

  有(yǒu)不少汉(hàn)字具有两种以上的“音读”音和(hé)“训读”音。

  日(rì)语和韩语中的训读

  1、日语

  在(zài)日语里,训读(dú)(训読)是以日(rì)语(yǔ)固有的(de)发(fā)音来读出汉字,与该(gāi)汉字本身的好耐字音(吴音(yīn)、汉音、唐音等)有很(hěn)大的不同。

  例:“金(jīn)”训(xùn)读为“かね”(kane),是和语(yǔ)固有之(zhī)说法,与字音(yīn)“きん”(kin)并无关(guān)联。

  2、韩语

  一(yī)般认为现代“韩(hán)语不存(cún)在训读”。

  但近(jìn)代(dà一个鸡腿多重,一个鸡腿多重多少克style='color: #ff0000; line-height: 24px;'>一个鸡腿多重,一个鸡腿多重多少克i)以前曾(céng)有乡(xiāng)札、吏(lì)读、口诀(jué)等类似日本万叶(yè)假名的标记法存(cún)在,充分利用这些汉(hàn)字(zì)的训(xùn)读。

  使用类(lèi)似(shì)于和训(xùn)(日(rì)本的训读)的(de)韩训。

  对(duì)某些的汉字(zì),这意味着相关“汉语传入以(yǐ)前的朝(cháo)鲜的(de)孝哪固有(yǒu)语”的韩训。

  现如今除了在语言学与语源论(lùn)等进行讨论以外,日(rì)常言语已经不再使用。

  但(dàn)是“串(chuàn)”“钊(zhāo)”等为例(lì)外存(cún)在(zài)的训读。

  “串(chuàn)”读(dú)作(zuò)“”的情况下意思(sī)为“海角”,“钊”读作“”的情况(kuàng)下意思(sī)为“生铁”,“串”“钊”并不使(shǐ)用(yòng)本来的(de)意思(sī),这类的韩语(yǔ)类似(shì)于日文的“国训”。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 一个鸡腿多重,一个鸡腿多重多少克

评论

5+2=