相(xiāng)委而去的委的古义和(hé)今义是什(shén)么(me),相委而(ér)去的委的古义和今义各是什么是“相委而(ér)去”的“委”古义是:丢下,舍弃(qì),抛弃(qì)的。
关于(yú)相委而去的委的古义和今义是什么,相(xiāng)委而去(qù)的委的古义和(hé)今义(yì)各是什(shén)么以及相(xiāng)委而去的委的古义和今义是什么,相委(wěi)而(ér)去的(de)委的古义(yì)和今义分别是什么,相委而去的委的(de)古义和今(jīn)义各是什(shén)么,相(xiāng)委而去的委的古今异义,相委(wěi)而去的委在古(gǔ)文中(zhōng)的意思等(děng)问(wèn)题(tí),小编(biān)将为(wèi)你整理以下知识(shí):
相委而(ér)去的委的(de)古(gǔ)义和今义是(shì)什么,相委而去的委的古(gǔ)义(yì)和今义各是什么
“相委而(ér)去”的(de)“委”古义(yì)是:丢下,舍弃,抛弃。
今义是:1、任,派,把事交给人办。
2、抛(pāo)弃,舍弃,委弃。
3、推(tuī)托(tuō)。
4、曲折(zhé)。
5、积聚。
6、末、尾(wěi)。
7、确实。
8、无精(jīng)打(dǎ)采,不(bù)振作。
“相委而去”出自《陈太丘与友期》,原文:陈太(tài)丘与(yǔ)友期(qī)行(xíng),期日中。
过中(zhōng)不至(zhì),太丘(qiū)舍去,去后乃至。
元(yuán)方(fāng)时年七岁,门(mén)外戏。
客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君(jūn)久不至,已去。
”友人便怒曰:“非人(rén)哉(zāi)!与(yǔ)人(rén)期行,相委(wěi)而(ér)去(qù)。
”元方曰(yuē):“君与(yǔ)家君(jūn)期日中。
日中不至,则是无信;
对子(zi)骂(mà)父,则是无礼。
”友人惭,下(xià)车引之。
元方入门不顾。
赏析:《陈太(tài)丘与友期》是南朝文学家刘义(yì)庆的作品,也作《陈太丘与友(yǒu)期行》,出自《世说(shuō)新语》。
记述了(le)陈(chén)元方与来客(kè)对话时的场景,告诫人们办事要讲诚(chéng)信,为人(rén)要方(fāng)正。
同时(shí)赞扬了(le)陈元方(fāng)维(wéi)护父亲(qīn)尊严(yán)的责任(rèn)感和无畏精神(shén)。
相委(wěi)而去的委(wěi)的古(gǔ)义和今义
“相委而去”的“委”埋(mái)念卜古义是:丢下(xià),舍(shě)弃,抛弃。
今义是:
1、任,派,把事交给(gěi)人办(bàn)。
2、抛弃,舍弃,委弃。
<冀g是河北哪里的车牌p> 3、推托(tuō)。4、曲折。
5、积聚。
6、末(mò)、尾。
7、确实。
8、无精打采,不(bù)振(zhèn)作。
“相委而去”出自《陈太丘(qiū)与友期》,原文:
陈太丘与友期行,期日中。
过中(zhōng)不至,太丘舍去(qù),去后乃至。
元方时(shí)年七岁,门(mén)外(wài)戏。
客问元方(fāng):“尊君(jūn)在不?”答曰:“待君久(jiǔ)不至,已去。
”友弯穗(suì)人便怒曰:高闷“非人哉(zāi)!与(yǔ)人期行(xíng),相(xiāng)委而(ér)去(qù)。
”元(yuán)方曰:“君(jūn)与家君(jūn)期日中。
日中不至(zhì),则是(shì)无(wú)信;对子骂父(fù),则是(shì)无(wú)礼(lǐ)。
”友人惭冀g是河北哪里的车牌,下车引之。
元方入(rù)门不(bù)顾。
赏析:
《陈(chén)太(tài)丘与友期》是南朝(cháo)文学家刘义庆的作品(pǐn),也作《陈太丘与友期行》,出自《世说(shuō)新(xīn)语》。
记述了陈元(yuán)方与来客对话时的(de)场(chǎng)景,告诫人们(men)办事要讲(jiǎng)诚信,为(wèi)人要(yào)方正。
同时赞扬(yáng)了陈元方维护父(fù)亲(qīn)尊严(yán)的责任感和无(wú)畏(wèi)精(jīng)神。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了