杞人忧天(tiān)文言文翻译(yì)及原(yuán)文,列子杞人忧(yōu)天(tiān)文言文(wén)翻译是《杞人忧天》是一则寓言,出自《列子(zi)·天(tiān)瑞篇》的。
关于(yú)杞(qǐ)人忧天文言(yán)文(wén)翻译及原文,列子杞(qǐ)人忧(yōu)天文言文(wén)翻译以及杞(qǐ)人忧(yōu)天文言文(wén)翻译(yì)及(jí)原文(wén),杞人忧天文言文(wén)翻译及道理,列子杞人(rén)忧天文(wén)言文翻译,七(qī)上(shàng)杞(qǐ)人忧天(tiān)文言文翻译,杞人忧(yōu)天(tiān)文言文翻译及原文(wén)拼音版等问题(tí),小编将为你整理以下知识:
杞人忧天文言文翻译及原文,列(liè)子(zi)杞(qǐ)人(rén)忧天(tiān)文言文翻译
《杞人忧天(tiān)》是一则寓言,出自《列子·天(tiān)瑞篇》。小编整理了杞人忧天文言(yán)文翻译(yì),来看一下!
杞人忧天文言文原文杞国有人忧天地崩坠,身亡(wáng)所寄,废寝食(shí)者。
又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天(tiān),积气耳,亡处亡气。
若(ruò)屈伸呼吸,终(zhōng)日在天中行(xíng)止(zhǐ),奈(nài)何忧崩(bēng)坠(zhuì)乎”
其人曰:“天果积(jī)气(qì),日月星宿(sù),不当坠耶”
晓之者(zhě)曰:“日(rì)月(yuè)星(xīng)宿,亦积气中之有光(guāng)耀者,只使坠,亦不能有所(suǒ)中伤。
”
其人曰:“奈地坏何”
晓之者(zhě)曰(yuē):“地(dì),积块耳,充塞四虚,亡(wáng)处亡块。
若(ruò)躇步跐蹈,终日在地(dì)上行(xíng)止,奈何忧其坏”
其人舍然(rán)大喜(xǐ),晓之者亦舍然大喜(xǐ)。
杞人忧(yōu)天(tiān)翻(fān)译古(gǔ)代杞(qǐ)国有个人担心天会(huì)塌(tā)、地会陷,自己无(wú)处存身,便食不下(xià)咽(yàn),寝(qǐn)不安(ān)席。
另外又有个人为这(zhè)个(gè)杞国(guó)人的忧(yōu)愁而(ér)忧愁,就去开导他,说:“天(tiān)不过是积聚的(de)气体罢了,没有哪个地方没有空气的(de)。
你(nǐ)一举一动,一呼(hū)一吸,整天都(dōu)在天(tiān)空里(lǐ)活动,怎么(me)还担心天会塌(tā)下来呢?”
那人说(shuō):“天(tiān)是气(qì)体,那日、月、星、辰不(bù)就会掉下来吗?”开导他的人说(shuō):“日、月、星(xīng)、辰也是空气中发光(guāng)的东西,即使(shǐ)掉下来,也不会(huì)伤(shāng)害什么。
”
那(nà)人又说(shuō):“如(rú)果(guǒ)地陷(xiàn)下去(qù)怎么办?”
开导他的人说:“地不(bù)过是堆积的土块罢了,填满了四处,没有(yǒu)什么(me)地(dì)方(fāng)是没有土(tǔ)块的,你行走跳跃,整天(tiān)都在地上活动,怎么(me)还(hái)担(dān)心地会陷下(xià)去呢?”
(经过(guò)这(zhè)个人一解释)那(nà)个杞国人才放(fàng)下心来,很高(gāo)兴;
开导他的人也放了(le)心,很高(gāo)兴(xīng)。
杞(qǐ)人忧天的故事公元前611年,楚国(guó)遇上严重灾(zāi)荒,饿死不少(shǎo)百(bǎi)姓,楚庄王在(zài)韬光养(yǎng)晦“三年不鸣、不飞”。
楚之(zhī)四(sì)邻乘(chéng)其危难群起攻楚。
庸国国(guó)君遂起兵东进,并(bìng)率(lǜ)领(lǐng)南蛮附庸(yōng)各国的军(jūn)队会聚到选(今枝江)大举伐楚(chǔ),楚国危在旦夕。
楚(chǔ)庄王火速派使者联(lián)合巴国(guó)、秦国从腹背攻打庸国(guó)。
公(gōng)元前611年,楚与秦、巴三国联军大举破庸(yōng),庸都方城四(sì)面楚歌,遂为三(sān)国所灭,楚(chǔ)王实现了(le)“一(yī)鸣惊(jīng)人”的壮志。
时间(jiān)来到了唐代(dài)。
陆(lù)象先是(shì)唐朝一个很有气量的人。
当(dāng)时太平公(gōng)主专(zhuān)权,宰相萧至忠(zhōng)、岑义(yì)等(děng)大臣都投靠她,只有象(xiàng)先洁身自好,从不去巴结。
先天二年(nián),太平(píng)公主(z鳄雀鳝危害有多大,鳄雀鳝的最大克星hǔ)事发被杀(shā),萧(xiāo)至忠等被诛(zhū)。
受这件事(shì)牵(qiān)连的人很多,象先暗中化(huà)解,救了许(xǔ)多人(rén),那些人事(shì)后都不(bù)知道。
先天(tiān)三年,象先出任剑南道按察使,一个司马劝(quàn)象先说:“希望明(míng)公(gōng)采取些杖(zhàng)罚来(lái)树立(lì)威(wēi)名。
要不然,恐怕(pà)没人会听我们的(de)。
”象(xiàng)先(xiān)说:“当政的人讲理就(jiù)可以了,何必要讲严刑(xíng)呢这不是(shì)宽厚(hòu)人的所为。
”
六年(nián),象先出任蒲州刺史。
吏民有(yǒu)罪了,大多开导教育一番,就放了。
录(lù)事(shì)对(duì)象先说:“明(míng)公(gōng)您不鞭打他(tā)们,哪里有威风!”象(xiàng)先(xiān)说:“人(rén)情(qíng)都差不多的,难道他们(men)不明白我的话如(rú)果要用(yòng)刑,我看应该先从你开始。
”录事惭愧地退了下去。
象先常(cháng)常说:“天下本来(lái)无(wú)事,都是人自己给自己(jǐ)找(zhǎo)麻烦(fán),才将事情越弄越糟(庸人自扰)。
如果在开(kāi)始就(jiù)能清(qīng)醒这(zhè)一点(diǎn),事(shì)情就简(jiǎn)单(dān)多了(le)。
”
杞人忧天原文(wén)及翻译注释
杞人忧天的翻(fān)译(yì)及原文如下:
译文:
杞(qǐ)国(guó)有个人(rén)担(dān)心天地(dì)会崩塌,自己没有可(kě)以生(shēng)存的地方,于指渗是睡(shuì)不着(zhe)吃(chī)不下。
又有个人为这个杞国人的担心而担(dān)心,就去劝(quàn)导(dǎo)他,说:“天不过是积聚的气体罢了(le),没有哪个地(dì)方鳄雀鳝危害有多大,鳄雀鳝的最大克星(fāng)是没(méi)有空气的。
你的(de)举止呼吸,整天都在(zài)空(kōng)气中进行,为什么还担心天会塌下来(lái)呢(ne)?”
那人说:“天果真是积(jī)聚(jù)的气体,那么太阳、月亮、星星就不会掉下来吗?”劝导他(tā)的人说:“太阳、月亮、星星也是(shì)空气(qì)中发光的气体,即使掉下(xià)来,也不会伤害到谁。
”
那人又(yòu)说:“如果(guǒ)地陷下去了怎(zěn)么办?”劝导(dǎo)他的人说(shuō):“地不(bù)过是堆积的土(tǔ)块罢了,它填满了(le)四处(chù),没有(yǒu)哪个地(dì)方是没有(yǒu)孝逗山土(tǔ)块的。
你(nǐ)的行走,整(zhěng)天都在地上进行,为什么还担心地(dì)会陷下去呢?”于是那(nà)个杞国人才放下心来(lái)很开心,劝导他的(de)人也放下心(xīn)来很开心。
原文:
杞国有人忧(yōu)天(tiān)地崩(bēng)坠,身亡所寄,废寝食者。
又有(yǒu)忧彼(bǐ)之所忧者(zhě),因往(wǎng)晓(xiǎo)之,曰:“天(tiān),积气耳,亡处亡气巧中。
若屈伸呼吸(xī),终日在天中行止,奈何忧崩(bēng)坠(zhuì)乎?”其人曰:“天果(guǒ)积气,日、月(yuè)、星宿,不当坠耶?”
晓之者曰:“日、月、星宿(sù),亦积气中(zhōng)之有光耀者,只使(shǐ)坠(zhuì),亦(yì)不(bù)能有所中伤(shāng)。
”其人曰:“奈地(dì)坏何?”晓之者曰:“地,积块耳,充(chōng)塞四(sì)虚,亡处(chù)亡(wáng)块(kuài)。
若躇步跐蹈,终日在地上(shàng)行止,奈何忧其坏(huài)?”其人舍然大喜(xǐ),晓之者(zhě)亦(yì)舍然大喜。
详细介绍:
《杞人忧天》是(shì)中国战国(guó)时期(qī)道(dào)家经典著作《列子》中(zhōng)记载的(de)一则寓言。
这则寓言通(tōng)过杞人担(dān)忧天地崩坠的故事(shì),嘲(cháo)笑了那种整(zhěng)天怀着毫无必要的担心和无穷无(wú)尽的忧愁,既自扰又扰人(rén)的庸人,告诉(sù)人们不要毫无根据地忧(yōu)虑和担(dān)心。
全文寓意(yì)深刻,形象鲜明,言简意赅,逻辑(jí)严谨,文(wén)气贯通,一(yī)气(qì)呵成。
这则寓言见于(yú)《列子·天瑞篇》。
列子为了在文章中(zhōng)形象地说明其宇(yǔ)宙观与自然观(guān),又从其宇宙观与(yǔ)自然(rán)观阐(chǎn)明(míng)其(qí)人生观而采用了这则寓言(yán)。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了