成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

合肥初中排名前十名有哪些学校,合肥初中排名前十名分数线

合肥初中排名前十名有哪些学校,合肥初中排名前十名分数线 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文(wén)阅读翻译,《越妇言》是(shì)《越妇(fù)言》是唐代文(wén)学家罗隐创作(zuò)的一篇小品文的。

  关于越妇言文言文阅读翻译(yì),《越妇言》以及(jí)越妇(fù)言文言文(wén)阅(yuè)读翻译(yì),越妇言原(yuán)文,《越妇言》,越(yuè)女词译(yì)文,古代小(xiǎo)品文鉴赏辞典越妇(fù)言翻译(yì)等问题,小编(biān)将为你整理(lǐ)以下知识:

越妇(fù)言文(wén)言文阅(yuè)读(dú)翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐代文学家罗隐创作的一篇小品(pǐn)文。

  全文(wén)借(jiè)古讽今,言辞(cí)犀(xī)利(lì),借(jiè)朱买臣(chén)前妻之口,表达对(duì)封(fēng)建官僚的(de)讽刺之意,具(jù)有强烈的批判精神。

越妇言文言文(wén)翻译

  买臣之贵也,不忍其去妻(qī),筑室(shì)以居(jū)之,分(fēn)衣食以活之,亦(yì)仁者之心也(yě)。

  一旦(dàn),去(qù)妻言于(yú)买臣之(zhī)近(jìn)侍曰:“吾(wú)秉箕帚于翁(wēng)子左右者(zhě),有年矣。

  每念饥寒勤苦时(shí)节,见(jiàn)翁(wēng)子之(zhī)志,何尝不言(yán)通达后以匡国致君为己任,以安(ān)民(mín)济物为心期。

  而吾不幸离翁子(zi)左(zuǒ)右者,亦有年矣,翁子(zi)果通达矣。

  天子疏爵以命之,衣(yī)锦以昼之,斯亦极矣。

  而向所言(yán)者,蔑(miè)然(rán)无(wú)闻。

  岂四方无事使之然耶(yé)?岂急于富贵未假度者耶?以吾观之,矜于(yú)一妇人,则可矣(yǐ),其他(tā)未之见也。

  又安可(k合肥初中排名前十名有哪些学校,合肥初中排名前十名分数线ě)食(shí)其食!”乃(nǎi)闭气而(ér)死。

  译文:朱买臣地位(wèi)变高的时候,没有(yǒu)痛恨他的前妻(qī),建房子让她居住,分衣(yī)服(fú)食物让她生存(cún),这也(yě)是仁爱之人的(de)心意啊!

  一(yī)天,前妻对(duì)朱(zhū)买臣(chén)的身边侍从说:“我在朱买(mǎi)臣的跟(gēn)前做这(zhè)做那,好多年了。

  每次(cì)想到忍饥挨冻勤(qín)勉苦读的时候,看见买臣的志(zhì)向,何尝(cháng)不曾(céng)说过官运(yùn)亨(hēng)通以后,把匡(kuāng)正(zhèng)国家、辅(fǔ)助国君作(zuò)为自(zì)己的使(shǐ)命,把安抚平(píng)民救济百姓作为心愿。

  而我(wǒ)不幸(xìng)离开买臣也好多年(nián)了,买臣果然官运亨通了(le)。

  天子(zi)赐给(gěi)爵位,任用(yòng)他,让(ràng)他衣(yī)锦还乡,这也达到顶点(diǎn)了(le)。

  但他从前(qián)所(suǒ)说的话,了无声(shēng)息再也听不到了。

  难道是天(tiān)下(xià)没有处(chù)理(lǐ)的事情使他(tā)这(zhè)样吗?抑或是急(jí)于求富贵(guì)而没有时(shí)间考虑(lǜ)呢?依我看来,他(tā)只是在一合肥初中排名前十名有哪些学校,合肥初中排名前十名分数线个(gè)妇人(rén)面(miàn)前(qián)夸耀就(jiù)满(mǎn)足了(le),其他(tā)的没有发(fā)现能做什么。

  又怎能吃他(tā)的食物呢?”于是自缢而死。

注释

  越(yuè)妇(fù),指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣(chén)的家乡,春秋时属(shǔ)越(yuè)国,故称越(yuè)妇。

  去妻:前(qián)妻(qī)。

  居之:让她居住。

  居,此处为使动用法。

  活:养(yǎng)活(huó)。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍(shì)从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸(bǒ)箕(jī),指做(zuò)洒扫庭(tíng)除之事(shì)。

  意思是为人妻。

  翁子:古代妇女(nǚ)称丈夫的父亲为(wèi)翁(wēng),翁子(zi)是对丈夫的(de)委婉称呼。

  有年矣:有些年了,好多年了。

  通达:做高官。

  匡(kuāng)国:匡正国家。

  致(zhì)君:使君尊贵,即辅佐国君,使其成为圣明的君(jūn)主。

  致,使。

  济物:救济(jì)百姓。

  物,这里(lǐ)指人(rén)。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任(rèn)用(yòng)。

作(zuò)者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏(jiàn),新城(今浙(zhè)江富(fù)阳市新登镇)人(rén),唐代诗人。

  生于公(gōng)元(yuán)833年(太(tài)和七年),大中十三年(公(gōng)元(yuán)859年)底(dǐ)至京(jīng)师(shī),应进士试,历七年不第。

  咸通(tōng)八年(公元(yuán)867年)乃自编其文为(wèi)《谗书》,益为统(tǒng)治阶级(jí)所憎恶,所以罗(luó)衮赠(zèng)诗说(shuō):“谗书虽胜(shèng)一名休”。

  后来(lái)又断(duàn)断续续考了几(jǐ)年,总共考了十多次,自称“十二三年就试(shì)期”,最(zuì)终还是铩羽而归,史称(chēng)“十上(shàng)不第”。

  黄巢起义(yì)后(hòu),避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁(suì)时归(guī)乡依吴越王(wáng)钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事(shì)中等职(zhí)。

  公(gōng)元(yuán)909年(五代(dài)后梁开平(píng)三年)去世,享年77岁(suì)。

越妇言原文及翻译

  越妇言(yán)原(yuán)文及翻译如下(xià):

  朱买臣显贵了,不忍心看到他的前妻(生活贫困(kùn)),就做房子让她(tā)居住(zhù),给衣(yī)食让她活命。

  这也是“仁者之心”吧。

  有一天(tiān),他(tā)的前(qián)妻(qī)对他(tā)的近侍说:“(以前)我李(lǐ)和(hé)(作为妻子)为老(lǎo)爷做家务事(shì),有(yǒu)些年了。

  每(měi)当想(xiǎng)起那(nà)饥寒(hán)勤苦的时候,看见老(lǎo)爷表达(dá)志愿时,何尝不说(shuō)得志后(hòu),要以(yǐ)匡正(zhèng)国家,使(shǐ)君圣(shèng)明为己任,以安抚百姓(xìng)、救(jiù)济人民为心愿呢。

  我不(bù)幸离开老爷左右,也有些(xiē)年了,老爷果然得志了(le)。

  天子(zi)赐(cì)给他爵位(wèi)并且任用他,让他(tā)穿(chuān)着锦绣官服(fú)并且白天(tiān)返回故(gù)乡,这种荣耀也到(dào)极点(diǎn)了。

  可是他(tā)从前所说(匡正国家、安抚百姓)的话,却没(méi)有再听说了。

  是天下无事使他这样呢?还(hái)是他(tā)急于享受富贵没有空闲去考虑(这些国家大事)呢?以我看来,向一妇人夸耀自己,是达到目的了;其他(tā)(匡国安民的事)却没有见到。

  (我)又怎能(néng)吃他(tā)的食物呢(ne)!”于是自缢而(ér)死。

  《越妇(fù)言(yán)》是《谗书》中的(de)一(yī)篇。

  越妇,指汉武帝时朱买臣的(de)前妻(qī),因朱买(mǎi)臣(chén)的家(jiā)乡(xiāng),春秋时(shí)属越国(guó),故称越(yuè)妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾任会稽太守。

  朱(zhū)买臣年轻时家(jiā)贫(pín),其(qí)妻离他而去。

  后(hòu)来朱(zhū)为本(běn)郡太守,荣归故乡,路上(shàng)见到(dào)他的前妻和前妻(qī)的后(hòu)夫察液,便接到官署,住(zhù)在(zài)园中。

  不(bù)久,前(qián)妻自缢死。

  在(zài)《汉(hàn)书》哪没盯中,这个故事是用(yòng)来(lái)赞美朱(zhū)买(mǎi)臣的。

  但在(zài)本文中,朱买臣却(què)成了讽刺(cì)的(de)对(duì)象(xiàng),讽刺(cì)他一旦(dàn)得到富贵就只(zhǐ)贪(tān)图享受,不思匡国安民了。

  越(yuè)妇言(yán)文言(yán)文阅读翻(fān)译,《越妇言》是(shì)《越妇言》是唐代文学家罗隐(yǐn)创作(zuò)的一篇(piān)小品文的(de)。

  关于越妇言(yán)文言文阅读翻译,《越妇言(yán)》以及(jí)越妇言文言文(wén)阅读翻译(yì),越妇言原文,《越(yuè)妇(fù)言》,越女词译(yì)文,古代小品文鉴赏辞典越妇言(yán)翻译等(děng)问题,小编将(jiāng)为(wèi)你整理以下(xià)知识:

越妇言文言文阅(yuè)读翻译,《越(yuè)妇(fù)言》

  《越妇言》是唐代(dài)文学(xué)家罗隐创(chuàng)作(zuò)的一篇(piān)小品文。

  全(quán)文借(jiè)古(gǔ)讽今,言辞(cí)犀利,借朱买臣前妻之口,表达对(duì)封建官僚(liáo)的(de)讽刺之意,具有强(qiáng)烈的批(pī)判精神(shén)。

越(yuè)妇言文言文(wén)翻译

  买臣之贵也(yě),不忍其去妻,筑室(shì)以居(jū)之,分衣食以活之(zhī),亦仁者(zhě)之心也。

  一旦,去妻言(yán)于(yú)买臣(chén)之(zhī)近侍曰(yuē):“吾秉箕帚于翁子左右(yòu)者,有年矣。

  每念饥寒勤苦时节,见翁子之志(zhì),何尝不言通(tōng)达后以匡国致君为(wèi)己任(rèn),以安(ān)民(mín)济物(wù)为心期(qī)。

  而吾(wú)不幸离翁(wēng)子(zi)左(zuǒ)右者(zhě),亦有年矣,翁子果通达矣。

  天子疏爵(合肥初中排名前十名有哪些学校,合肥初中排名前十名分数线jué)以命之,衣(yī)锦以昼之,斯亦(yì)极矣。

  而向所言者,蔑然无(wú)闻。

  岂四方无事使之然耶(yé)?岂急于富贵未假度者耶?以吾观之,矜于一妇(fù)人,则(zé)可矣,其他未之(zhī)见也。

  又安可食其食!”乃闭气而死。

  译(yì)文:朱买臣地位变(biàn)高的时候,没有痛恨他的前妻,建房子让(ràng)她居住(zhù),分衣服食物让(ràng)她生存(cún),这也是仁(rén)爱之(zhī)人的心(xīn)意啊!

  一天,前(qián)妻(qī)对朱买臣的(de)身边侍从(cóng)说:“我在朱买臣的跟前做这做那(nà),好(hǎo)多年了。

  每次(cì)想到忍(rěn)饥挨冻勤勉苦读的时(shí)候,看见买(mǎi)臣的志向,何(hé)尝不曾说(shuō)过官运(yùn)亨通以后,把匡正国(guó)家、辅助国君作为自己的使(shǐ)命,把安(ān)抚平民救济百姓作为心愿(yuàn)。

  而(ér)我不(bù)幸离开买臣也好多(duō)年(nián)了,买臣果然官(guān)运(yùn)亨通了。

  天子赐给(gěi)爵位,任用他,让他(tā)衣锦(jǐn)还(hái)乡,这(zhè)也达(dá)到顶点了(le)。

  但他从(cóng)前(qián)所说的话(huà),了无声息再也听不(bù)到(dào)了。

  难道是天下没有(yǒu)处理(lǐ)的事(shì)情使(shǐ)他这(zhè)样吗?抑或是急于求富贵而没有时间考虑呢?依我看来(lái),他只是在一个妇人面前夸耀(yào)就满(mǎn)足了,其他的没有发现能做什么。

  又怎能吃他(tā)的食物(wù)呢?”于是自缢而死。

注释

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前妻,因(yīn)朱买臣(chén)的家(jiā)乡,春秋时属越国(guó),故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之(zhī):让她居住。

  居,此处为使动用(yòng)法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍(shì):身(shēn)边的侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕,指做(zuò)洒扫庭除之事。

  意(yì)思是为(wèi)人妻。

  翁子:古代妇女称丈夫(fū)的父亲为翁,翁(wēng)子是对丈夫(fū)的委婉称呼。

  有(yǒu)年(nián)矣:有些年了,好多年了。

  通达:做高官(guān)。

  匡国:匡正国家。

  致君(jūn):使君尊贵,即辅(fǔ)佐国君,使其成为圣明的君主。

  致(zhì),使。

  济物:救济百姓。

  物,这(zhè)里指人。

  心(xīn)期:心愿,志愿。

  疏爵:赐(cì)给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作(zuò)者介绍(shào)

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今(jīn)浙(zhè)江(jiāng)富(fù)阳市新登(dēng)镇)人,唐代诗(shī)人(rén)。

  生(shēng)于公元833年(太和(hé)七年),大(dà)中十(shí)三年(公(gōng)元859年(nián))底至京(jīng)师,应进士试(shì),历七年不第。

  咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗(chán)书》,益为统治阶级所(suǒ)憎恶,所以罗(luó)衮赠诗说(shuō):“谗书(shū)虽胜一名(míng)休”。

  后来又断断续续考了几年,总共考了(le)十多(duō)次(cì),自称“十二三年就试期”,最终还是(shì)铩羽而归,史(shǐ)称“十上不第”。

  黄(huáng)巢起义后,避乱隐居九华(huá)山,光启三(sān)年(公元(yuán)887年),55岁(suì)时归乡依吴越王钱(qián)镠,历任(rèn)钱塘令、司勋郎(láng)中、给事(shì)中等职。

  公元909年(五代(dài)后梁(liáng)开平(píng)三年)去(qù)世(shì),享年(nián)77岁。

越妇(fù)言(yán)原文及翻译

  越妇言原文及翻译(yì)如下:

  朱买臣显贵了(le),不(bù)忍心看(kàn)到他的(de)前妻(qī)(生活(huó)贫(pín)困(kùn)),就做房子让(ràng)她居住(zhù),给衣(yī)食(shí)让(ràng)她活命。

  这也是“仁者之心”吧(ba)。

  有一(yī)天,他(tā)的前妻(qī)对他的近侍说:“(以(yǐ)前)我李和(作为妻子)为老爷做家务事,有些年了(le)。

  每当想起那(nà)饥寒勤(qín)苦(kǔ)的时候,看见老爷表(biǎo)达(dá)志愿时,何(hé)尝不(bù)说得(dé)志后(hòu),要以(yǐ)匡(kuāng)正国家,使君圣明(míng)为(wèi)己任,以安抚百(bǎi)姓、救济人民(mín)为心愿呢(ne)。

  我不幸离开老爷左(zuǒ)右,也有些年了,老(lǎo)爷果然得志了。

  天子(zi)赐(cì)给(gěi)他(tā)爵位并且任用他,让他穿着锦绣官服(fú)并且(qiě)白天返回故乡,这种荣耀也到极点了。

  可是(shì)他从前所说(匡正国(guó)家、安抚百姓)的话,却没有(yǒu)再听说了。

  是天下无(wú)事使(shǐ)他这样呢?还是他(tā)急于享受(shòu)富贵没有(yǒu)空闲去考虑(这些国(guó)家大事(shì))呢?以我看来,向一(yī)妇人夸耀自己,是(shì)达到(dào)目的了;其他(tā)(匡国安民的事)却没(méi)有见(jiàn)到。

  (我)又怎(zěn)能吃他的食物呢!”于是自缢(yì)而死。

  《越(yuè)妇(fù)言(yán)》是《谗(chán)书》中(zhōng)的一篇。

  越妇(fù),指汉武帝时朱(zhū)买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时(shí)属越(yuè)国,故称(chēng)越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾任会稽(jī)太守。

  朱买臣年轻时家贫,其妻(qī)离(lí)他而去。

  后来(lái)朱为本郡太守,荣归故乡,路上(shàng)见(jiàn)到他的前妻(qī)和前(qián)妻的(de)后夫察(chá)液,便接到官署,住在园(yuán)中。

  不久(jiǔ),前(qián)妻自缢死。

  在(zài)《汉书》哪没盯中,这个故事是用来赞美(měi)朱买臣的。

  但在本文中,朱买(mǎi)臣却成了讽刺的对象,讽刺他一旦得到富贵就只贪图享受(shòu),不思匡(kuāng)国安民了。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 合肥初中排名前十名有哪些学校,合肥初中排名前十名分数线

评论

5+2=