屈打成招的(de)屈(qū)是(shì)什么(me)意思,屈打成招是什(shén)么类型(xíng)的短语(yǔ)是屈打成(chéng)招(zhāo)的(de)嫡仙出自哪里,嫡仙怎么读音念di屈(qū)意思是(shì)冤枉(wǎng)的。
关于屈(qū)打成(chéng)招的屈是什么意思,屈打成招(zhāo)是什么(me)类型(xíng)的短语以及屈打成招的屈是(shì)什(shén)么意(yì)思?,屈打成招的屈怎么什么意思,屈打成招是什么类型的短(duǎn)语(yǔ),屈打成招 释义,屈打成招文言文字词(cí)翻译等问题(tí),小编(biān)将(jiāng)为你整理以下知识:
屈打成(chéng)招(zhāo)的屈(qū)是什么意思(sī),屈打(dǎ)成招是(shì)什么类型的(de)短语
屈打成(chéng)招的(de)屈意思是冤枉。严刑拷打迫使无罪的(de)人(rén)委屈地冤枉认罪(zuì)。
屈打成(chéng)招出自元(yuán)·无名氏《争报嫡仙出自哪里,嫡仙怎么读音念di恩》第三折:“如今把(bǎ)姐(jiě)姐(jiě)拖到宫中,三推六问,屈(qū)打成招。
”
屈打成招(zhāo)的(de)意(yì)思是(shì)清白无罪的人(rén)冤枉受刑,被迫招认。
屈打成招近义词:不白之冤、私刑逼供、苦打成(chéng)招。
反义词(cí):宁死不屈、坚贞(zhēn)不屈(qū)、不打自招、铁案如山。
屈打成招(zhāo)原文(wén)典故:刘(liú)拟山家失金钏,掠问小女奴,具承卖于打鼓者。
又掠问(wèn)打(dǎ)鼓者(zhě)衣服、形状,求之不(bù)获,仍复掠问(wèn)。
忽承尘上(shàng)微(wēi)嗽曰(yuē):“我居君家(jiā)四十年,不肯一露形声,故不知(zhī)有我,今则实不能忍矣。
此(cǐ)钏非夫人不能检点杂物,误置漆奁中(zhōng)耶?”如言求之,果不谬,然(rán)小女(nǚ)奴已无完肤矣。
拟山终(zhōng)生(shēng)愧悔,恒自道(dào)之(zhī)曰:“时时不免有此事,安能(néng)处处有此狐(hú)?”故仕宦(huàn)二十余载(zài),鞠狱未(wèi)尝以刑求。
译(yì)文:刘拟山家丢了一只(zhǐ)金手镯,就严(yán)刑(xíng)拷打小女(nǚ)奴,小女奴只好承认(自己偷了)卖(mài)给了打(dǎ)着鼓子捡破烂(làn)的人。
刘拟山又拷(kǎo)问小女奴那(nà)打鼓人的衣着(zhe)长相,去找(zhǎo)了半天都(dōu)没有找到(dào),于是又(yòu)拷(kǎo)问这个女(nǚ)奴。
忽(hū)然他家(jiā)屋里天棚(péng)顶上有人轻声(shēng)咳嗽(sòu)了一下说:“我在你家住了四(sì)十年(nián),从来也不(bù)愿露出身形(xíng)声音来(lái),因此你不(bù)知道有我,今(jīn)天(tiān)我实在是看(kàn)不下去了。
那(nà)个金镯子是不是你夫人找东西时,错放在漆盒子里了吗?”按(àn)照那个(gè)声音(yīn)提醒(xǐng)的去找,果然找到了,然(rán)而小(xiǎo)女(nǚ)奴此时已经(jīng)被(bèi)打得体无(wú)完肤了。
刘拟山(因为这件(jiàn)事)终生愧疚后悔(huǐ),常常对自(zì)己说:“时时难(nán)免有(yǒu)这(zhè)种事(shì),怎么能处处有(yǒu)这样的狐狸(lí)?”因(yīn)此(cǐ)他当官二十多年,审理案子从来(lái)没有刑讯逼(bī)供过。
屈打成(chéng)招的屈(qū)是什么意思
题库内容:
屈(qū): 冤枉(wǎng) ;招(zhāo):招供。
指无罪的(de)人冤枉(wǎng)受刑,被(bèi)迫招认有罪。
成语出(chū)处: 元·无名氏《争报恩(ēn)》第三折:“如今(jīn)把(bǎ) 姐姐 拖到官(guān)中,三推六问, 屈打成招 。
”
注音(yīn): ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈打成招的近义(yì)词: 苦打成(chéng)招 不(bù)白(bái)之冤 白:弄清楚。
指遭(zāo)受不明不白、无中生有的冤枉,不获得昭雪的屈就蒙受不白之冤
屈(qū)打成(chéng)招的反(fǎn)义词: 宁(níng)死(sǐ)不屈 宁愿去死,也不屈从以大(dà)义(yì)拒(jù)敌,宁死不屈让团物,竞燎身于烈(liè)焰中 坚贞不屈 谓坚守节(jié)操不屈服。
吴玉章 《辛亥革(gé)命·辛亥三月二(èr)十九日的(de)广州起义》:“从(cóng)容就(jiù)义的 林(lín)觉民 ,在事(shì)前
成语语法: 复(fù)杂式(shì);作(zuò)谓(wèi)语、宾语、状语;含贬义
常(cháng)用程度(dù): 常用(yòng)成语
感情.色彩: 中(zhōng)性成(chéng)语
成语结(jié)构: 复杂式成语
产生年代: 古代(dài)成语
英语翻译(yì): confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日语(yǔ)翻译: 拷问(ごうもん)されてやむなく白状(zhuàng)(はくじ坦液ょう)させられる
其他翻译: <嫡仙出自哪里,嫡仙怎么读音念di法或樱>extorquer des aveux par la torture
成语(yǔ)谜语: 被(bèi)打(dǎ)不(bù)过(guò)招(zhāo)认
读音注意(yì): 招(zhāo),不(bù)能(néng)读作(zuò)“zāo”。
写法注意(yì): 屈,不能(néng)写作“曲(qū)”。
歇后(hòu)语: 杨乃(nǎi)武坐牢(láo)
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了