秋(qiū)以为期句式特(tè)点(diǎn),秋(qiū)以为(wèi)期句式判(pàn)断是倒装句中的状语后置(zhì)句的。
关于秋以为(wèi)期(qī)句(jù)式特点(diǎn),秋以为期(qī)句式判(pàn)断以(yǐ)及(jí)秋以为期句式特(tè)点,秋以为(wèi)期句式(shì)主谓宾,秋(qiū)以为期句式判断,秋以为期句式及(jí)翻译,秋以为期mine是什么词性物主代词,my是什么词性物主代词英语句式结构(gòu)等问题,小编(biān)将为你整理(lǐ)以下知识(shí):
秋以(yǐ)为期句(jù)式特点,秋以为期(qī)句(jù)式(shì)判断(duàn)
倒(dào)装句中的状(zhuàng)语后置句。“秋(qiū)”是“以”的宾语,正常语序(xù)为“以秋为期”。
将(jiāng)子无(wú)怒(nù),秋(qiū)以(yǐ)为期:请你不要生怨气,以秋天为期(我等(děng)你)。
氓的词类活用①其(黄)而陨:变(biàn)黄(形(xíng)容词作(zuò)动词)
②(二三)其德:经常改变(数词作动词(cí))
③(夙)兴(夜)寐(mèi):在白天(tiān)/在(zài)晚上(名词作状语)
④三岁食(贫(pín)):贫困的生活(形容词作名词)
⑤士(贰)其行(xíng):不专一,有(yǒu)二心(数词(cí)作动词(cí))
氓节选原文
氓之蚩蚩,抱布贸丝。
匪来贸丝,来即(jí)我谋。
送子(zi)涉淇,至于顿丘。
匪我(wǒ)愆期,子(zi)无良媒。
将(jiāng)子无(wú)怒,秋以(yǐ)为期。
翻译
憨厚农家小伙子,怀抱布匹来换丝(sī)。
其(qí)实不(bù)是真(zhēn)换丝,找个机会谈婚事。
送郎送(sòng)过淇水西,到(dào)了顿(dùn)丘(qiū)情依依(yī)。
不(bù)是(shì)我愿(yuàn)误佳期,你无媒人失礼(lǐ)仪。
望(wàng)郎休要发脾气,秋天到了来迎(yíng)娶。
秋(qiū)以为(wèi)期(qī)是(shì)什么句式?
是宾(bīn)语前置。
“秋”是“以”的(de)宾语,正(zhèng)常语序为“以秋为期”。
出自先秦佚名《诗经·卫风·氓(máng)》:“匪我愆期,子无良媒。
将子无怒,秋以为(wèi)期。
”
译文(wén):并非我(wǒ)要拖延约定的婚(hūn)期而不(bù)肯嫁,是因为你没有找(zhǎo)好(hǎo)媒人。
请郎君(jūn)不要生气(qì),秋(qiū)天到了来(lái)迎娶。
扩展资料(liào)
《卫风·氓》是一首上古民间(jiān)歌谣(yáo),以(yǐ)一个女子之(zhī)口,率真(zhēn)地述说了其情变(biàn)经(jīng)历(lì)和深切体(tǐ)验,是一帧情爱画卷的鲜活写喊盯照(zhào),也(yě)为后人留下(xià)了当时风俗民情的宝贵(guì)资(zī)料。
诗中(zhōng)虽以(yǐ)抒(shū)情(qíng)为主(zhǔ),所(suǒ)叙的故事(shì)也还不够完(wán)整细(xì)致,但它已(yǐ)将女主人公的(de)遭(zāo)遇、命运,比较真实地反映出来,抒(shū)情叙事融为一体(tǐ),时而滚渗睁夹以慨(kǎi)叹式的(de)议论(lùn)大岁(suì)。
就这些方面说,这首诗已初(chū)步具(jù)备(bèi)中国(guó)式的(de)叙(xù)事诗的某些特征。
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 mine是什么词性物主代词,my是什么词性物主代词英语
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了