成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

早晨的太阳叫什么,早晨的太阳叫什么雅称

早晨的太阳叫什么,早晨的太阳叫什么雅称 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文(wén)言文许行原文及翻译注释,文言文(wén)许行原文(wén)及(jí)翻译及(jí)注释是本文整理(lǐ)了《许行》原文以及翻译和文中人物简介(jiè),欢迎阅读的(de)。

  关于(yú)文言(yán)文许行原文及翻译(yì)注(zhù)释,文言(yán)文许(xǔ)行(xíng)原文及翻译及注释以及文言(yán)文许行原文及翻译注(zhù)释,文言文(wén)许行原文(wén)及翻译拼音,文言文许行原文(wén)及翻译及注释,许行古文,许(xǔ)行原文(wén)及翻译古(gǔ)文岛等问题,小编将为你(nǐ)整理以下知(zhī)识:

文言(yán)文(wén)许行(xíng)原(yuán)文(wén)及翻(fān)译注释,文言文许行(xíng)原文(wén)及翻译及注释

  本(běn)文整理(lǐ)了(le)《许(xǔ)行》原文以及(jí)翻(fān)译和(hé)文(wén)中人(rén)物简(jiǎn)介(jiè),欢(huān)迎阅读。《许行》原文

  有为(wèi)神农之言者许行(x早晨的太阳叫什么,早晨的太阳叫什么雅称íng),自(zì)楚之(zhī)滕,踵门而(ér)告文(wén)公曰:“远(yuǎn)方之人,闻君行仁政(zhèng),愿(yuàn)受一廛而为氓。

  ”文(wén)公(gōng)与之处。

  其徒数十人,皆(jiē)衣褐,捆屦织席以为食。

  陈良之徒陈相,与(yǔ)其弟辛,负耒耜(sì)而自宋之(zhī)滕(téng),曰:“闻君行圣人(rén)之政(zhèng),是亦圣人(rén)也,愿为圣人氓(máng)。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃其(qí)学(xué)而学焉(yān)。

  陈相见孟子,道(dào)许(xǔ)行之言曰:“滕(téng)君,则诚贤君(jūn)也(yě);

  虽然,未闻道也(yě)。

  贤者与(yǔ)民并耕而(ér)食,饔飧而治(zhì)。

  今也,滕有仓(cāng)廪(lǐn)府库,则是(shì)厉民而自养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子必种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子(zi)必(bì)织布然(rán)后衣(yī)乎?”曰:“否。

  许子衣褐。

  ”“许子(zi)冠乎(hū)?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠(guān)?”曰(yuē):“冠素。

  ”曰:“自(zì)织之与?”曰:“否,以粟(sù)易之。

  ”曰:“许子奚为不自织(zhī)?”曰:“害于耕。

  ”曰(yuē):“许子以釜甑(zèng)爨,以铁耕乎(hū)?”曰:“然。

  ”“自力(lì)之(zhī)与?”曰:“否(fǒu),以(yǐ)粟易(yì)之(zhī)。

  ”

  “以粟易械(xiè)器(qì)者,不为厉(lì)陶冶;

  陶冶亦以其械器易(yì)粟者(zhě),岂为厉(lì)农夫(fū)哉?且许子何不为陶冶,舍皆取诸其宫中而用(yòng)之?何(hé)为纷纷然(rán)与百工交(jiāo)易(yì)?何许子之(zhī)不惮(dàn)烦?”

  曰:“百工之事,固不可耕且为(wèi)也。

  ”“然(rán)则治(zhì)天下,独可(kě)耕且为(wèi)与(yǔ)?有(yǒu)大人之事,有小人(rén)之事。

  且一人之(zhī)身而百工之(zhī)所为备,如必自为而后用之,是率(lǜ)天下(xià)而路(lù)也。

  故曰:或劳心,或劳力,劳心者(zhě)治(zhì)人(rén),劳力者治于人;

  治(zhì)于(yú)人者(zhě)食人(rén),治人者食于人,天下之通义也。

  ”

  “当尧之时(shí),天下犹未(wèi)平。

  洪水横流(liú),泛滥于(yú)天下。

  草木畅茂,禽兽(shòu)繁殖,五谷不登,禽(qín)兽逼人。

  兽蹄(tí)鸟迹之道,交(jiāo)于(yú)中国。

  尧独忧之,举舜而敷(fū)治焉(yān)。

  舜使(shǐ)益(yì)掌火;

  益烈(liè)山泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河(hé),瀹济漯,而注诸海;

  决汝汉,排淮(huái)泗,而注之江;

  然后中国可得而(ér)食也。

  当是时也,禹八(bā)年于外,三过其(qí)门而不(bù)入,虽欲耕,得(dé)乎?”

  “后稷(jì)教民稼穑,树艺五(wǔ)谷,五(wǔ)谷熟而(ér)民人育(yù)。

  人之有(yǒu)道也,饱食(shí)煖(nuǎn)衣逸(yì)居而无教,则近(jìn)于禽兽。

  圣(shèng)人有忧之,使(shǐ)契为司(sī)徒,教以人伦:父子有亲(qīn),君臣有(yǒu)义,夫妇有别,长(zhǎng)幼有叙,朋(péng)友有(yǒu)信。

  放(fàng)勋曰:‘劳之(zhī)来之,匡之直之,辅(fǔ)之翼(yì)之(zhī),使(shǐ)自得之(zhī),又从而振德之。

  ’圣人之忧民如此,而(ér)暇耕乎?”

  “尧(yáo)以(yǐ)不得舜为己忧,舜以不得禹、皋陶为(wèi)己忧。

  夫以百亩(mǔ)之不易为己忧者,农夫也。

  分人以财谓之惠,教(jiào)人以善(shàn)谓之忠(zhōng),为天下得(dé)人者谓(wèi)之仁(rén)。

  是(shì)故以天下与人易,为天(tiān)下得人难。

  孔子曰:‘大哉(zāi),尧之为君!惟天(tiān)为大(dà),惟尧则之,荡荡乎,民无能名(míng)焉!君哉,舜也!巍巍乎,有天下而不与焉!’尧(yáo)舜之治天下,岂无(wú)所用其心哉?亦不(bù)用于耕(gēng)耳!”

  “从许子(zi)之道,则市贾(jiǎ)不贰,国中无(wú)伪;

  虽使(shǐ)五尺之童适市,莫(mò)之或欺。

  布帛长短同,则(zé)贾(jiǎ)相若;

  麻缕(lǚ)丝絮轻(qīng)重同,则贾相若;

  五谷多寡同,则(zé)贾(jiǎ)相若;

  屦大小同,则贾相(xiāng)若。

  ”

  曰:“夫(fū)物之(zhī)不齐(qí),物(wù)之情也。

  或相(xiāng)倍蓰,或相什伯,或相(xiāng)千万。

  子比而同(tóng)之,是乱(luàn)天下也。

  巨屦小屦同贾,人岂为之哉(zāi)?从许子之道,相率而为伪者也,恶能治国家!”

《许行(xíng)》翻译

  有个研究神农学说的(de)人许行(xíng),从早晨的太阳叫什么,早晨的太阳叫什么雅称楚国(guó)来到滕国(guó),走到门前禀告(gào)滕(téng)文公说:“远方的人,听说您实(shí)行(xíng)仁政,愿意接(jiē)受一处(chù)住(zhù)所做您的百姓。

  ”滕文(wén)公给(gěi)了他住所。

  他的门(mén)徒(tú)几十(shí)人,都穿粗麻布的衣服,靠编鞋织席为(wèi)生。

  陈良的门徒(tú)陈相,和他的弟弟陈辛,背(bèi)了(le)农具耒和耜从宋国来到(dào)滕国,对膝(xī)文公说:“听说您实行圣(shèng)人的政治主张(zhāng),这也算是(shì)圣人了,我们愿(yuàn)意做圣(shèng)人的百姓。

  ”

  陈相见到(dào)许行后非常高(gāo)兴,完全放弃了他原来所学的东西而向(xiàng)许行学习。

  陈相来见(jiàn)孟(mèng)子,转(zhuǎn)述许行(xíng)的话说道:“滕国的国君,的确是贤(xián)德的(de)君主;

  虽(suī)然这样,还没(méi)听到治国的真(zhēn)道理。

  贤君应(yīng)和百(bǎi)姓(xìng)一起耕(gēng)作而(ér)取(qǔ)得食物(wù),一面做饭,一面治(zhì)理天下。

  现在,滕国有的(de)是粮仓(cāng)和收藏财物布(bù)帛(bó)的(de)仓库,那么这就是使百(bǎi)姓困苦来养肥自(zì)己,哪里算得上贤呢!”

  孟子问道:“许子一定要(yào)自己种庄稼然(rán)后才吃(chī)饭(fàn)吗?”陈(chén)相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“许子(zi)一(yī)定要自己织布然后(hòu)才穿衣(yī)服吗(ma)?”陈相说(shuō):“不,许子穿未经纺织的粗麻布(bù)衣。

  ”孟(mèng)子说:“许子戴帽子吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“戴帽(mào)子。

  ”孟子说:“戴(dài)什么帽(mào)子?”陈相说:“戴生(shēng)绢做的帽子(zi)。

  ”孟(mèng)子说:“自己(jǐ)织的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“许子为什么不自己(jǐ)织呢?”陈相说:“对耕种有(yǒu)妨(fáng)碍。

  ”孟(mèng)子说:“许子用铁锅瓦甑做饭、用(yòng)铁制(zhì)农具耕(gēng)种吗?”陈相(xiāng)说:“对(duì)。

  ”孟子说:“是自己制造的吗?”陈(chén)相说:“不(bù),用粮食换(huàn)的。

  ”

  孟(mèng)子说:“用粮食换(huàn)农具炊具不算损害了陶匠铁匠;

  陶匠(jiàng)铁(tiě)匠也是用他们的(de)农具(jù)炊具换粮(liáng)食(shí),难道(dào)能(néng)算是损(sǔn)害了农夫吗?再(zài)说许子(zi)为什么不自己烧陶炼铁,使(shǐ)得一切东西都是从(cóng)自己家(jiā)里拿来用呢?为什么忙(máng)忙碌碌地同各种工匠进行交换呢?为什么许(xǔ)子这样地(dì)不(bù)怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠(jiàng)的活儿本来(lái)就不可能(néng)又种地又兼着干(gàn)。

  ”孟子说;

  “这样说来,那末(mò)治(zhì)理天下难道就可以又(yòu)种(zhǒng)地又(yòu)兼着干(gàn)吗(ma)?有做(zuò)官的人干的事,有(yǒu)当百姓的(de)人干的事。

  况且一个人(rén)的生(shēng)活(huó),各(gè)种工(gōng)匠制造的东西都要具备,如果一定要自己(jǐ)制造然后才用,这(zhè)是带着天下的人奔(bēn)走在道(dào)路上不得安(ān)宁(níng)。

  所(suǒ)以说(shuō):有(yǒu)的人使用脑力,有的人使用体力(lì)。

  使(shǐ)用脑(nǎo)力的人统治别人,使用体力(lì)的(de)人被(bèi)人统(tǒng)治;

  被(bèi)人统治的人供养(yǎng)别(bié)人,统治别人的人被人供养,这是天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的(de)时候,天下还(hái)没有平定。

  大水乱流(liú),到处泛滥。

  草木生长茂盛,禽(qín)兽大量繁殖,五谷都不成熟,野兽威胁人们。

  鸟兽所(suǒ)走的道(dào)路,遍布在中原地带。

  唐(táng)尧暗自为此(cǐ)担(dān)忧(yōu),选拨舜来治(zhì)理。

  舜(shùn)派益管火,益放大火(huǒ)焚烧山野(yě)沼泽(zé)地带的草木,野兽就逃(táo)避躲藏起来了。

  舜又派禹疏通九河,疏导(dǎo)济水、漯(luò)水,让它们流入海中;

  掘通妆水、汉水(shuǐ),排除淮河、泗水(shuǐ)的淤塞,让它(tā)们(men)流入长江。

  这样(yàng)一来,中原地带(dài)才能够耕种(zhǒng)并收获粮食。

  当这个时候,禹在外奔波八年,多次经过家门都没(méi)有进去,即使想要(yào)耕种,行吗?”

  “后稷教(jiào)导百姓(xìng)耕(gēng)种(zhǒng)收割,种植(zhí)庄稼,庄(zhuāng)稼成熟了,百姓(xìng)得(dé)以生(shēng)存繁殖。

  关于做人的(de)道理,单是吃得饱、穿得(dé)暖、住得安逸(yì)却没(méi)有教化,便和禽兽近似(shì)了(le)。

  唐(táng)尧又为此担忧(yōu),派契(qì)做司(sī)徒,把(bǎ)人与人之间应有的关(guān)系的道理(lǐ)教(jiào)给百姓:父子之间有骨肉(ròu)之亲(qīn),君臣(chén)之间有礼义之道,夫妇(fù)之间(jiān)有内外(wài)之别,长幼之(zhī)间有尊卑(bēi)之序,朋(péng)友之间有(yǒu)诚(chéng)信之德。

  唐(táng)尧(yáo)说(shuō):‘使百姓勤(qín)劳,使他们归附,使他们(men)正(zhèng)直,帮助他们,使(shǐ)他们得到向(xiàng)善之(zhī)心,又随着(zhe)救济他们,对他们施加恩惠。

  ’唐尧为百姓这样担忧(yōu),还有空闲去耕(gēng)种吗?”

  “唐尧把得不到舜(shùn)作(zuò)为自己的忧虑,舜把得不到禹、皋陶作(zuò)为自己(jǐ)的忧(yōu)虑。

  把地种不好作为(wèi)自己忧(yōu)虑的人,是农民。

  把(bǎ)财物分给别人叫做惠,教导别(bié)人向善叫做忠(zhōng),为天下找到贤人叫做(zuò)仁。

  所以把(bǎ)天(tiān)下让给别(bié)人(rén)是容易的(de),为天下找到贤人(rén)却很难。

  孔子说(shuō):‘尧(yáo)作为君主,真伟大啊!只有天最伟大,只有(yǒu)尧能效法天。

  广大辽(liáo)阔啊,百姓不能用语(yǔ)言来形容!舜真是个得君主之道(dào)的(de)人啊!崇高啊,有(yǒu)天下却不事事过问(wèn)!’尧舜(shùn)治理下(xià),难道不(bù)要费心(xīn)思(sī)吗?只不过不(bù)用在耕种上(shàng)罢了!”

  陈相(xiāng)说:“如果顺从许子的学(xué)说,市价就不(bù)会不同,国都(dōu)里就没有欺诈行为。

  即使(shǐ)让身(shēn)高五尺的(de)孩子到市集去,也没有人欺骗他。

  布匹和丝(sī)织品,长(zhǎng)短(duǎn)相同(tóng)价(jià)钱就相同;

  麻线(xiàn)和丝絮(xù),轻重相同价钱就相同;

  五谷粮食,数量(liàng)相同(tóng)价钱就相同(tóng);

  鞋子(zi),大小相同价钱就(jiù)相同。

  ”

  孟子说:“物品的(de)价格不(bù)一致,是物品(pǐn)的本性决定的。

  有的相差一(yī)倍到五倍,有的相差(chà)十倍百倍,有(yǒu)的相差千(qiān)倍万倍。

  您(nín)让它们(men)平列等同起来,这是使(shǐ)天下混乱的(de)做法。

  制作粗糙的鞋子和(hé)制(zhì)作精细的(de)鞋子卖同样的价钱(qián),人们难道(dào)会去做精细的(de)鞋子吗?按照许子的办法去做,便是彼此带(dài)领着去干弄(nòng)虚(xū)作假的(de)事,哪里能治好国(guó)家!”

许行简介

  许行生于楚宣王至楚怀王时期。

  依托远古(gǔ)神(shén)农氏“教民农耕”之言,主张“种粟(sù)而后食”“贤者与(yǔ)民并耕而食,饔(yōng)飨而(ér)治”,带领(lǐng)门(mén)徒数(shù)十人(rén),穿(chuān)粗(cū)麻短(duǎn)衣(yī),在江汉间打草织席为生。

  滕(téng)文公(gōng)元年(nián)(公(gōng)元前332年(nián)),许行率门徒自楚抵滕国。

  滕文公(gōng)根(gēn)据许行(xíng)的(de)要求,划给(gěi)他一块(kuài)可以耕种的土(tǔ)地(dì),经营效(xiào)果甚好(hǎo)。

  大(dà)儒家陈良之徒陈相及弟、陈辛带着农具从宋国来到滕(téng)国(guó)拜许行为(wèi)师,摒弃(qì)了儒(rú)学观点(diǎn),成为(wèi)农家学派(pài)的忠实信徒。

  同年(nián)孟轲游(yóu)滕,遇到陈相(xiāng),了一场历史上著(zhù)名的“农”“儒”论战(《孟子·滕文公》)。

  许行(xíng)农家思想的核心是反对不(bù)劳而(ér)食。

  他(tā)以(yǐ)农(nóng)事为主业,同时(shí)也从事手工业生产,他(tā)还意(yì)识(shí)到(dào)市(shì)场货物交(jiāo)换的重要作用,并对物价方面(miàn)有较深入的(de)研(yán)究、认(rèn)识。

  许(xǔ)行以其独到的农家思想见解和实(shí)践(jiàn)活动,对后(hòu)世的农业社会和(hé)农(nóng)业思想(xiǎng)模式产生了巨大的影响。

孟子简介

  孟子(前372年-前289年(nián)),名轲(kē),字子舆(yú)(待考(kǎo),一说字子车或(huò)子居)。

  战国时期鲁(lǔ)国人,鲁(lǔ)国(guó)庆父后裔。

  中(zhōng)国古代著名(míng)思(sī)想家、教育家,战国时期儒(rú)家代(dài)表人物。

  著有(yǒu)《孟子》一书。

  孟子继承并发扬(yáng)了(le)孔子的思想,成(chéng)为仅次于(yú)孔子的一代儒家宗师(shī),有“亚圣”之称(chēng),与孔子合称为“孔孟”。

许行(xíng)原文及翻译及注释古诗文(wén)网

  古诗文许(xǔ)行原(yuán)文(wén)及翻译及注释如下:

  一(yī)、原文

  有为神农(nóng)之言者许行(xíng),自楚(chǔ)之滕,踵门而告文公曰:“远方(fāng)之人,闻君行仁政,愿受一(yī)廛(chán)而为氓。

  ”文(wén)公与之处(chù)。

  其(qí)徒(tú)数十人,皆衣(yī)褐,捆屦织席以为食。

  陈良之徒陈相(xiāng),与(yǔ)其弟辛(xīn),负来耜而自宋(sòng)之滕(téng),曰:“闻君(jūn)行圣人之政(zhèng),是亦圣(shèng)人也,愿为圣人(rén)氓(máng)。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃其学而(ér)学焉。

  陈(chén)相见孟子,道许行之(zhī)言曰(yuē):“滕(téng)君,则诚贤(xián)君也;虽然,未(wèi)闻道(dào)也。

  贤者与(yǔ)民并(bìng)耕而食,页(yè)飧而治(zhì)。

  今(jīn)也,滕有(yǒu)仓廪府库(kù),则是厉民而自养(yǎng)也,恶得(dé)贤!”

  孟子曰:“许子必种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰:“否,许子衣褐。

  ”“许(xǔ)子冠(guān)乎?”曰(yuē):“冠(guān)。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之(zhī)与?”曰:“否,以粟(sù)易之(zhī)。

  ”曰:“许子奚为(wèi)不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子(zi)以(yǐ)釜甑爨,以铁(tiě)耕乎?”曰(yuē):“然。

  ”“自力之与?”曰:“否(fǒu),以(yǐ)粟(sù)易之。

  ”

  “以(yǐ)粟易械器(qì)者,不为厉(lì)陶冶;陶冶亦以其械(xiè)器易粟者,岂为厉(lì)农(nóng)夫(fū)哉?且许(xǔ)子(zi)何不为陶冶,舍皆取诸其宫(gōng)中而用之?何为纷纷然与百工交易?何(hé)许子之不(bù)惮烦?”

  曰:“百工之事,固不可耕且为(wèi)也。

  ”“然则治天下,独可耕(gēng)且(qiě)为与?有大人(rén)之(zhī)事,有(yǒu)小人之事。

  且一人(rén)之(zhī)身而百工(gōng)之(zhī)所为备,如必(bì)自(zì)为(wèi)而后用之,是(shì)率天下而路(lù)也。

  故曰:或劳心,或劳力,劳心者治人,劳力者治(zhì)于人;治于人者食人,治人者食于人,天下之通义也(yě)。

  ”

  “当(dāng)尧之时,天下犹未(wèi)平。

  洪水横流(liú),泛滥于天下。

  草木畅茂,禽(qín)兽繁殖(zhí),五谷不登,禽兽逼人。

  兽(shòu)蹄(tí)鸟迹之道,交于(yú)中国。

  尧独(dú)忧之,举舜(shùn)而敷(fū)治焉。

  舜使益掌(zhǎng)火;益烈山泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹(yuè)济漯,而注(zhù)诸海;决汝汉(hàn),排淮(huái)泗(sì),而注之江;然后中(zhōng)国可得(dé)而食也。

  当(dāng)是(shì)时也,禹八年于外,三过其门而不入(rù),虽(suī)欲耕,得(dé)乎?”

  二、翻译

  有个研(yán)究神农学说(shuō)的人(rén)许(xǔ)行,从楚国来到滕(téng)国,走到门前禀(bǐng)告滕文公(gōng)说:“远方的人(rén),听说您实行仁政,愿意接受一处住处做您(nín)的(de)百(bǎi)姓(xìng)。

  ”滕文公给了他住处(chù)。

  他的徒弟几十人,都穿粗麻布的衣物,靠编鞋织席为生。

  陈良的埋让(ràng)徒弟陈相,和(hé)他的弟(dì)弟(dì)陈辛,背了农具某和耜从(cóng)宋国来到滕国,对膝文公说:“听(tīng)说(shuō)您实行圣(shèng)人的政治主张,这也算是圣人(rén)了,我们愿意做圣人的百姓(xìng)。

  ”

  陈相见简陆到许行后(hòu)非常高兴,完(wán)全(quán)放弃(qì)了他原来(lái)所学(xué)的东西而(ér)向许行(xíng)学习(xí)。

  陈(chén)相来见(jiàn)孟(mèng)子,转述许(xǔ)行(xíng)的话说道:“滕国的国君,的确是贤德的君主;虽然(rán)这(zhè)样,还没听(tīng)到(dào)治国的真道理。

  贤(xián)君应和(hé)百姓一起耕作(zuò)而(ér)取得(dé)食物,一面做饭,一面治理天(tiān)下(xià)。

  现在,滕(téng)国有的是粮仓和收(shōu)藏(cáng)财物(wù)布(bù)帛(bó)的仓(cāng)库,那么这就是使百姓困(kùn)苦来养肥(féi)自己(jǐ),哪里算得上贤呢!”

  孟子问:“许子一定(dìng)要自己种庄稼然后才吃饭(fàn)吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“许(xǔ)子一定要自己(jǐ)织布然(rán)后才穿衣物吗?”陈(chén)相说:“不(bù),许子(zi)穿未经纺织的粗麻布(bù)衣。

  ”孟(mèng)子说:“许子戴帽子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽(mào)子(zi)?”陈相说:“戴生绢做的(de)帽(mào)子。

  ”孟子说:“自(zì)己织的(de)吗?”陈相说(shuō):“不,用粮食换(huàn)的。

  ”孟子说:“许子为(wèi)什么不自己织呢?”陈相说:“对耕种有妨碍(ài)。

  ”孟子说(shuō):“许子用铁锅(guō)瓦甑做饭、用铁制农具耕种吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“是自己(jǐ)制(zhì)造的吗?”陈相说:“不,用粮食换(huàn)的。

  ”

  孟子说(shuō):“用(yòng)粮食换农具(jù)炊具(jù)不(bù)算(suàn)伤(shāng)害(hài)了陶(táo)匠铁(tiě)匠(jiàng);陶匠铁匠也是用他们的农具炊(chuī)具(jù)换粮(liáng)食,难道能算是伤害了农夫吗?再说许子为什么不自己烧(shāo)陶炼铁,使得(dé)一切(qiè)东西(xī)都是从自己家里拿(ná)来用呢?为什么忙忙(máng)碌(lù)碌地同各种工匠进行交(jiāo)换呢?为什么(me)许子这样地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各(gè)种工(gōng)匠的活儿本(běn)来就不可能又种地(dì)又(yòu)兼着(zhe)干。

  ”孟子说;“这样说(shuō)来,那末治理(lǐ)天下难(nán)道就可以又种(zhǒng)地(dì)又兼着干吗(ma)?有做官(guān)的(de)人千的事,有当百姓的人干(gàn)的事。

  况且一个人的生(shēng)活,各种工匠制造(zào)的(de)东西都要具备,如果一定(dìng)要自己制造然(rán)后才用,这是带着天(tiān)下的人奔走(zǒu)在道路上不得(dé)安宁。

  所以说(shuō):有的人(rén)使(shǐ)用(yòng)脑(nǎo)力(lì),有的人(rén)使用体(tǐ)力。

  使用脑力(lì)的人(rén)统(tǒng)治别(bié)人,弯(wān)咐局使用体力的人被人统治;被人统治的(de)人(rén)供养别人(rén),统治别人的人(rén)被人供养,这是天下一(yī)般的道理。

  ”

  “当唐尧的(de)时候,天下还没(méi)有平定。

  大水乱流,到处泛滥。

  草(cǎo)木生(shēng)长茂盛(shèng),禽兽(shòu)大(dà)量繁殖(zhí),五谷都不成熟,野兽威胁(xié)人们(men)。

  鸟兽所走的道路,遍布在中原(yuán)地带。

  唐尧(yáo)暗自为此担忧(yōu),选拨舜(shùn)来治理。

  舜派(pài)益管火(huǒ),益放大(dà)火(huǒ)焚烧(shāo)山野沼泽(zé)地带的草木(mù),野兽就逃避躲藏起来了。

  舜又派禹疏通九河,疏(shū)导济水、漯水,让它们流(liú)入海中;掘通(tōng)妆(zhuāng)水(shuǐ)、汉水,排除(chú)淮河(hé)、泗水的淤塞,让它们流入长江。

  这样一来(lái),中原(yuán)地带(dài)才能够耕(gēng)种(zhǒng)并(bìng)收获粮食。

  当这个时候,禹在外奔波八年(nián),多(duō)次经过家(jiā)门都没有进去,即使想要耕种,可以(yǐ)吗早晨的太阳叫什么,早晨的太阳叫什么雅称?”

  三、注释(shì)

  1、为(wèi):治(zhì)、研究。

  指农家(jiā)学派(pài)的学说。

  2、滕:国名(míng),在(zài)今山东(dōng)滕县西南。

  3、踵:脚后跟。

  这里指走到。

  4、廛:一般(bān)百姓的住(zhù)宅。

  5、氓:指从(cóng)别国(guó)迁来的人。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣服,当时的贫苦人所穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚国人(rén),是儒家学派的。

  12、来耜:古代的农具。

  13、道:名词,指许(xǔ)行所认为(wèi)的古圣贤治(zhì)国之道。

  14、贤(xián)者(zhě):指古代的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡(bìn):晚饭(fàn)。

  18、饕飧(sūn):在这(zhè)里(lǐ)用如动词,指自己做饭。

  19、治:指治理天下(xià)。

  20、厉民:使(shǐ)人民闲苦。

  21、自(zì)养:供(gōng)养自(zì)己(jǐ)。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如动词,戴帽子(zi)。

  24、素:生丝织成的绢(juàn)帛,不染色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸东西的炊具。

  28、爨(cuàn):烧火做(zuò)饭。

  29、械(xiè)器:指农具(jù)、炊具。

  30、陶(táo)冶(yě):这里指烧制陶器(qì)、冶制铁(tiě)器的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙碌的(de)样子。

  33、惮:怕(pà)。

  34、易:治,指种好田。

  35、则:效法。

  36、荡荡(dàng)乎:广大(dà)辽阔的(de)样子。

  37、君哉:指(zhǐ)得人君之道。

  38、巍巍乎(hū):高大的样子。

  39、贾:价格。

  40、国(guó):国(guó)都。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句中语气(qì)词。

  43、相若:相同。

  44、不齐:不一(yī)样、不(bù)一致。

  45、情:本性(xìng)。

  作者简介

  孟子(约公元前372年到(dào)公元前289年),姬姓,孟氏,名轲,字子舆,战国时(shí)期邹国(今山东济宁邹城)人。

  战(zhàn)国(guó)时期(qī)著名哲学家、思想家、政治家、教育家,儒家学派(pài)的代表(biǎo)人物之(zhī)一,地位仅次(cì)于孔子,与孔子并(bìng)称孔(kǒng)孟。

  宣(xuān)扬仁政,最早提出民(mín)贵君轻的思想。

  代表作有《鱼我所欲(yù)也》、《得道多助,失道寡助》、《生于忧患,死于安乐》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 早晨的太阳叫什么,早晨的太阳叫什么雅称

评论

5+2=