杞人忧天文言文翻(fān)译及原(yuán)文(wén),列子杞人忧天文言文翻译是《杞人忧(yōu)天》是一(yī)则寓(yù)言,出自《列子·天瑞篇》的。
关于杞人(rén)忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文(wén)言文翻(fān)译以及杞人忧天文言文翻(fān)译及原文(wén),杞人忧天文言文翻译及道理,列子杞人忧天文言文(wén)翻译,七上杞人忧天文言文翻译,杞(qǐ)人忧天文(wén)言文翻(fān)译及(jí)原文拼音版(bǎn)等问题(tí),小编将为(wèi)你整理以下(xià)知(zhī)识:
杞人忧天文言文翻译及原文(wén),列子(zi)杞人忧(yōu)天文言三传一反指的是什么意思,三传一反指的是反应动力学tyle='color: #ff0000; line-height: 24px;'>三传一反指的是什么意思,三传一反指的是反应动力学文翻译
《杞人(rén)忧天》是一(yī)则寓言,出自《列子·天瑞(ruì)篇(piān)》。小编整理(lǐ)了杞人忧天文言文翻译,来看一下(xià)!
杞人(rén)忧天文(wén)言(yán)文原文(wén)杞国有人忧天地(dì)崩坠,身亡所寄,废寝(qǐn)食(shí)者。
又有忧(yōu)彼之所忧者,因往晓之,曰:“天(tiān),积气(qì)耳,亡处亡气。
若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何(hé)忧崩坠(zhuì)乎”
其(qí)人(rén)曰:“天果积气(qì),日月星宿(sù),不当坠耶”
晓之(zhī)者曰:“日月星(xīng)宿,亦积气中之(zhī)有(yǒu)光耀者(zhě),只使坠,亦不能有所(suǒ)中伤。
”
其人曰:“奈地坏何”
晓之者曰:“地,积(jī)块耳,充(chōng)塞四虚,亡处(chù)亡块。
若躇步跐蹈(dǎo),终(zhōng)日在地上行止,奈何(hé)忧(yōu)其坏”
其人舍然大喜(xǐ),晓(xiǎo)之者(zhě)亦舍然大(dà)喜。
杞人忧天翻译(yì)古代杞国有(yǒu)个人担心天(tiān)会(huì)塌、地会陷(xiàn),自己无处(chù)存身,便食不(bù)下咽,寝不安(ān)席。
另外又有个人为这个杞(qǐ)国人的忧愁而(ér)忧愁(chóu),就去开导他,说(shuō):“天不过是积聚的气体罢了,没有哪(nǎ)个地方没有空气的。
你一(yī)举一(yī)动,一呼(hū)一(yī)吸,整天都在(zài)天(tiān)空里活动,怎么还担心天会塌(tā)下来呢?”
那人说:“天是(shì)气体,那日、月、星、辰(chén)不就会掉(diào)下(xià)来吗?”开导他的人说:“日(rì)、月、星、辰也是空气中发(fā)光的东西,即使掉下来,也不会伤害什么(me)。
”
那人又说:“如果地陷下(xià)去怎么(me)办?”
开(kāi)导他的人说:“地不(bù)过是堆积的土块罢(bà)了,填满(mǎn)了四处,没(méi)有什么(me)地方是没(méi)有土(tǔ)块(kuài)的,你行(xíng)走跳跃,整天都在地上活动(dòng),怎么还担心地会陷下去呢?”
(经过这个人一解释(shì))那(nà)个杞国(guó)人才放下心(xīn)来,很高兴;
开导(dǎo)他(tā)的人也放了心,很高兴。
杞人(rén)忧天的故事公元前611年,楚(chǔ)国遇上严重灾荒,饿(è)死不少百姓,楚(chǔ)庄王在韬光养晦“三年(nián)不鸣、不飞”。
楚(chǔ)之四邻乘其危难(nán)群起攻楚。
庸国国君遂(suì)起兵东进,并(bìng)率领南蛮附(fù)庸各国的(de)军队会聚到选(今枝江)大举伐楚,楚(chǔ)国危在(zài)旦(dàn)夕。
楚(chǔ)庄王火(huǒ)速派使者联(lián)合巴国、秦国从(cóng)腹背攻打庸国。
公元前611年,楚与秦、巴三国(guó)联军(jūn)大举破庸,庸都(dōu)方城四面楚歌,遂(suì)为三国所(suǒ)灭,楚王实现了(le)“一鸣(míng)惊人”的(de)壮志。
时间来到了(le)唐代。
陆象先是唐朝(cháo)一(yī)个很有气量的(de)人。
当时(shí)太(tài)平公主专权,宰相萧至忠、岑义等大(dà)臣都投靠她,只(zhǐ)有象先洁(jié)身自好,从不去巴(bā)结。
先天二年,太平公主(zhǔ)事发被杀,萧至忠等(děng)被诛。
受这件事牵连的人很多,象(xiàng)先暗中化解,救了许多人,那些人事后都不知道。
先天三年(nián),象先出任剑南道按察使,一个司马劝象(xiàng)先(xiān)说:“希望明公采取些杖罚来(lái)树(shù)立威名。
要不然,恐怕没人会听我们的。
”象先说:“当政的人讲理(lǐ)就(jiù)可以(yǐ)了,何必要讲严刑呢这(zhè)不是宽(kuān)厚人的所为。
”
六(liù)年,象先出(chū)任蒲州刺史。
吏民有(yǒu)罪了,大多开导教育一番,就(jiù)放了(le)。
录事对(duì)象(xiàng)先说:“明(míng)公您不鞭打他们,哪(nǎ)里有威风!”象先(xiān)说:“人情都差不多的,难道他们不明白我(wǒ)的话如果要(yào)用刑,我看(kàn)应该(gāi)先从你(nǐ)开(kāi)始。
”录事惭愧地退(tuì)了(le)下去(qù)。
象先常(cháng)常说(shuō):“天(tiān)下本来无事,都是人自己(jǐ)给自己找(zhǎo)麻烦,才将(jiāng)事(shì)情越弄越糟(庸人(rén)自扰)。
如果在(zài)开始就能清醒这一点,事情就(jiù)简单多(duō)了。
”
杞人忧天原文(wén)及翻(fān)译注释
杞人忧天的翻译及原文如下:
译文(wén):
杞国有个人担(dān)心天地会崩塌,自己(jǐ)没有可以(yǐ)生存的地方,于(yú)指渗是睡不着吃不下。
又有个人(rén)为这个杞(qǐ)国(guó)人(rén)的担心(xīn)而(ér)担心,就去(qù)劝(quàn)导他,说:“天不(bù)过是积聚(jù)的(de)气(qì)体(tǐ)罢了,没有哪个(gè)地方是没有空(kōng)气(qì)的。
你的举(jǔ)止呼吸,整天都在空气中进行,为什么还担心天(tiān)会塌(tā)下来(lái)呢?”
那人说:“天(tiān)果(guǒ)真(zhēn)是积聚的气体(tǐ),那么(me)太(tài)阳、月亮、星星就不会掉下来(lái)吗(ma)?”劝导他(tā)的人说:“太阳(yáng)、月亮(liàng)、星星也是(shì)空气中发光(guāng)的气体,即使掉下(xià)来,也不会伤(shāng)害到谁。
”
那人又说:“如果地陷下去了怎么办?”劝导他的(de)人说:“地不(bù)过是堆(duī)积的(de)土块罢(bà)了,它填满了四处(chù),没有(yǒu)哪个地方(fāng)是没(méi)有(yǒu)孝逗山土块(kuài)的。
你的行走,整天都在地上进行,为什(shén)么还(hái)担心地会陷下去呢?”于是那个(gè)杞国人才(cái)放下心来很开心,劝导他的人(rén)也放下心来(lái)很开心。
原(yuán)文(wén):
杞国有人忧天地(dì)崩坠,身亡所寄,废寝食者。
又(yòu)有(yǒu)忧彼之所(suǒ)忧者,因往晓之,曰(yuē):“天,积气耳,亡处亡气巧中。
若屈伸呼吸,终日在天(tiān)中(zhōng)行止,奈何忧崩坠乎?”其人曰(yuē):“天果积(jī)气,日(rì)、月、星宿,不(bù)当坠耶?”
晓之者曰:“日(rì)、月、星宿,亦(yì)积(jī)气(qì)中(zhōng)之有光(guāng)耀(yào)者,只使坠,亦不能有(yǒu)所中(zhōng)伤(shāng)。
”其人曰:“奈地坏何?”晓(xiǎo)之者曰:“地,积块(kuài)耳,充塞(sāi)四虚,亡处亡(wáng)块。
若(ruò)躇步跐蹈,终日在地上行止,奈何忧(yōu)其坏(huài)?”其人舍然大喜,晓之(zhī)者亦舍然大喜。
详细(xì)介绍:
《杞人忧天(tiān)》是中国(guó)战国时(shí)期道(dào)家经典著(zhù)作《列子》中记载的一则寓言。
这则(zé)寓言通过杞人担忧天地崩坠的故事,嘲(cháo)笑(xiào)了那种整(zhěng)天怀着毫(háo)无(wú)必要的担心和无(wú)穷(qióng)无(wú)尽(jǐn)的忧愁(chóu),既自(zì)扰又扰人的庸人(rén),告诉(sù)人们不要(yào)毫无根据地忧虑和(hé)担(dān)心。
全文寓意深刻,形(xíng)象(xiàng)鲜(xiān)明,言简意赅,逻辑严谨,文气贯通(tōng),一气(qì)呵成。
这则寓言见于(yú)《列子·天瑞篇》。
列(liè)子为了在文章中(zhōng)形象地说明(míng)其宇宙观与自然观,又从(cóng)其宇宙观(guān)与自(zì)然(rán)观阐(chǎn)明其人生(shēng)观而采用了这则寓言。
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 三传一反指的是什么意思,三传一反指的是反应动力学
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了