成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

乔丹有多高

乔丹有多高 九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示

  九(jiǔ)方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相(xiāng)马原文(wén)译文启示是九(jiǔ)方皋(gāo)相马出自《列子·说(shuō)符(fú)》,指(zhǐ)在对待人、事、物的时候,要抓住(zhù)本质特征,不(bù)能为(wèi)表面(miàn)现(xiàn)象所(suǒ)迷惑,要能透(tòu)过现象看到(dào)本(běn)质的。

  关(guān)于九(jiǔ)方皋相马原(yuán)文(wén)及译文及寓意,九方(fāng)皋相马原文译文启示以及九(jiǔ)方(fāng)皋相马原文及译(yì)文及寓意,九方(fāng)皋(gāo)相马原文译文及寓意,九(jiǔ)方(fāng)皋相马(mǎ)原文译文启示(shì),九方皋相马(mǎ)原文译(yì)文注释启示,九方皋相马(mǎ)原(yuán)文(wén)译文读(dú)音(yīn)等问题,小编(biān)将为你整理以下知识:

九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示

  九方皋相马出自(zì)《列子·说符》,指在对待人、事、物的时候,要(yào)抓住本质特征,不能为表面现象所(suǒ)迷惑,要能透过现象看到本质。九(jiǔ)方皋(gāo)相马原文

  秦穆(mù)公谓(wèi)伯乐曰:“子之年长矣,子(zi)姓有可(kě)使求(qiú)马(mǎ)者(zhě)乎?”

  伯乐(lè)对曰:“良马可形容筋骨相也。

  天下之(zhī)马者,若(ruò)灭(miè)若没,若亡若失。

  若此者绝尘(chén)弥(mí)辙,臣之子,皆(jiē)下才也,可告以良马,不可告以天下(xià)之(zhī)马也。

 乔丹有多高 臣有(yǒu)所(suǒ)与共担纆薪菜者,曰九方皋(gāo),此其于马(mǎ)非臣之下也。

  请见之(zhī)。

  ”

  穆公(gōng)见之(zhī),使行求马。

  三月而反报曰(yuē):“已得之矣,在沙丘。

  ”穆公曰(yuē):“何马也?”对曰:“牝而黄。

  ”使(shǐ)人往取之,牡而(ér)骊。

  穆公不说。

  召伯(bó)乐(lè)乔丹有多高而谓(wèi)之曰:“败(bài)矣!子所使求(qiú)马者,色(sè)物、牝牡尚(shàng)弗能知(zhī),又何马之能(néng)知(zhī)也?”

  伯乐喟然(rán)太息曰:“一至于此乎!是(shì)乃其所(suǒ)以千(qiān)万臣而无数(shù)者也。

  若皋之(zhī)所(suǒ)观,天(tiān)机也。

  得(dé)其精(jīng)而忘其(qí)粗,在其(qí)内而(ér)忘其外(wài)。

  见其(qí)所见,不(bù)见其(qí)所(suǒ)不(bù)见;

  视其所视,而遗其(qí)所不(bù)视(shì)。

  若皋之相者,乃有贵乎(hū)马者也(yě)。

  ”

  马至,果(guǒ)天下之马也。

九(jiǔ)方皋相马(mǎ)译文

  秦穆公(gōng)对伯乐说:“您的年纪大了,您的子(zi)侄中(zhōng)间有(yǒu)没(méi)有可(kě)以派去寻(xún)找(zhǎo)好马的呢?”

  伯乐回答说:“一般(bān)的良马是可以从外形(xíng)容貌筋骨上观察出来的(de)。

  天下难(nán)得的(de)好马(mǎ),是(shì)恍恍惚惚(hū),好像有又好像没有(yǒu)的。

  这样(yàng)的马跑(pǎo)起来像(xiàng)飞一样地快,而且尘(chén)土不扬,不留足迹(jì)。

  我(wǒ)的子(zi)侄(zhí)们(men)都是些(xiē)才智低下(xià)的(de)人,可以(yǐ)告诉他们识别一般(bān)的良马的方法,不能告诉他(tā)们识别天(tiān)下难得的好马的方(fāng)法。

  有个(gè)曾经和我一起担柴挑菜的(de)叫九(jiǔ)方皋的人,他观察识(shí)别天下(xià)难得(dé)的好马的本领绝不在我以(yǐ)下(xià),请您(nín)接见他(tā)。

  ”

  秦穆公(gōng)接见了九方皋,派他去寻找好(hǎo)马(mǎ)。

  过了(le)三个月,九方皋回来报告说:“我已经(jīng)在沙丘找到好马了。

  ”秦穆公问道:“是匹(pǐ)什么样(yàng)的马呢?”九方皋回答说:“是匹(pǐ)黄色的母马(mǎ)。

  ”秦穆(mù)公派(pài)人去把(bǎ)那匹(pǐ)马牵来,一看,却(què)是匹(pǐ)纯(chún)黑色(sè)的公马。

  秦穆公很不(bù)高兴,把伯乐找(zhǎo)来对他说:“坏(huài)了!您所推荐的那(nà)个找(zhǎo)好马的(de)人(rén),毛色公母都不(bù)知(zhī)道(dào),他(tā)怎么能(néng)懂得什(shén)么是好马,什(shén)么不(bù)是好马呢?”

  伯乐长叹了一声,说(shuō)道:“九方(fāng)皋相(xiāng)马竟然达(dá)到了这样的境界吗?这正是(shì)他(tā)胜过我千(qiān)万(wàn)倍乃至无数(shù)倍的(de)地方!九(jiǔ)方皋他(tā)所观(guān)察地是马的天赋的内(nèi)在素质,深得它的(de)精妙,而忘记了(le)它的粗(cū)糙之处(chù);

  明悉它(tā)的内部,而(ér)忘记(jì)了它的外表(biǎo)。

  九方(fāng)皋只看见所需(xū)要看见的,看不见他所不需(xū)要看见(jiàn)的;

  只观察他所(suǒ)需(xū)要观察的,而遗漏(lòu)了(le)他所(suǒ)不(bù)需要观察的。

  像(xiàng)九方皋(gāo)这样的相马,包含着(zhe)比相(xiāng)马本身价(jià)值(zhí)更(gèng)高的道理哩!”

  等到(dào)把那匹(pǐ)马牵回(huí)驯养使用,事(shì)实(shí)证明,它果然是一匹天下难得的(de)好马。

九方皋相马文言文翻译和寓意(yì)

   九方皋相马(mǎ)文言文告诉我们看(kàn)问题要(yào)抓住事(shì)物(wù)本质,不能为表面现弯扒象所迷惑。

  下面为大(dà)家整理了九(jiǔ)方皋相(xiāng)马(mǎ)文言文翻译和寓意,供大家(jiā)参考。

《九方(fāng)皋相马》文言文翻译

   秦穆公(gōng)召见伯(bó)乐说(shuō):“您的年纪大了!您的(de)家族中(zhōng)有谁能够继承您寻(xún)找(zhǎo)千里马呢?”

   伯乐回答(dá)道:“对于一般(bān)的良马,可(kě)以从其外表上、筋骨(gǔ)上观察得出来。

  而那天(tiān)下难得的(de)千里(lǐ)马,好像是(shì)若有若无(wú),若隐若(ruò)现(xiàn)。

  像这样的马奔跑起来,让人看(kàn)不到飞(fēi)扬的尘土,寻(xún)不着它(tā)奔跑的足(zú)蹄印儿。

  我(wǒ)的孩子(zi)们(men)都是才(cái)能低下(xià)的人,对于好(hǎo)马的特(tè)征,我可以(yǐ)告(gào)诉(sù)他们,对(duì)于千里马(mǎ)的(de)特征,那只能意会,不可言传,仅凭自己相(xiāng)马的经验来(lái)判断,他们是(shì)无法掌握的(de)。

  不过(guò),在过去同(tóng)我一起挑过(guò)菜、担过柴的人当中,有一个名叫(jiào)九(jiǔ)方皋(gāo)的人,他的相马技术不在我(wǒ)之下,请(qǐng)大王召见他(tā)吧(ba)。

  ”

   于是秦(qín)穆公(gōng)便(biàn)召见了九方皋,叫(jiào)他到(dào)各地去寻(xún)找千里马。

   九方皋到各处寻(xún)找了三个月(yuè)后(hòu),回来报(bào)告说:“我已经(jīng)在沙丘找(zhǎo)到好马了。

  ”秦穆公问:“那是什么样的马呢?”九方皋回答:“那是一(yī)匹黄色的母马。

  ”

   于是秦穆公派人去(qù)取,却是一匹(pǐ)黑色的(de)公(gōng)马。

  这时候(hòu)秦穆公很不高兴,就把伯乐叫来,对(duì)他说:“坏了!您推荐的(de)人连马的毛色与(yǔ)公母都分埋(mái)宴(yàn)昌辨不(bù)出(chū)来,又怎么能认(rèn)识出(chū)千里马呢?”

   伯(bó)乐这时(shí)长叹(tàn)一声(shēng)说道:“九方皋相马竟然达到了这样(yàng)的境界!他真是高出我千万倍。

  像九方皋看到的是马的天(tiān)赋和内(nèi)在素(sù)质。

  深(shēn)得它的精妙,而忘记了(le)它的粗糙之处;明悉它的(de)内(nèi)部,而忘(wàng)记了它的外表(biǎo)。

  九方皋只看见所需(xū)要看见的,看不见他所(suǒ)不需要看见的;只(zhǐ)视察他所需要视察的,而遗漏了他所不需(xū)要观察的(de)。

  九方皋相马的价值,远(yuǎn)远高于千里(lǐ)马的价值!”

   把马从沙丘取回来(lái)后,果然(rán)是名不虚传的、天下少有的千(qiān)里马。

文言(yán)文(wén)原文

   秦穆公(gōng)谓(wèi)伯乐曰:“子之年长矣,子姓有(yǒu)可使求马者乎?”

   伯乐对(duì)曰:“良马可形(xíng)容筋骨相也(yě)。

  天下之马,若灭若没,若亡若失。

  若此者绝(jué)尘弭辙(zhé)。

  臣之祥敬子(zi),皆下(xià)才也,可告(gào)以良马,不可告以(yǐ)天(tiān)下之马也(yě)。

  臣有所与(yǔ)共担纆薪菜者(zhě),有(yǒu)九方皋,此其(qí)于马非臣之下也,请见之。

  ”

   穆公见之,使行求马。

  三(sān)月(yuè)而反报(bào)曰:“已得(dé)之(zhī)矣,在(zài)沙(shā)丘。

  ”

   穆公(gōng)曰:“何马也?”对曰:“牝而黄。

  ”

   使(shǐ)人往取之,牡而骊(lí)。

  穆公不(bù)说,召伯乐而谓之(zhī)曰:“败矣!子所(suǒ)使求马者,色物、牝牡尚(shàng)弗(fú)能知,又何马之(zhī)能知也?”

   伯(bó)乐喟然太(tài)息曰:“一至(zhì)于此乎!是乃其(qí)所以(yǐ)千万臣而无数(shù)者也。

  若(ruò)皋(gāo)之所观,天机(jī)也。

  得其精而忘其粗,在(zài)其内而忘其外。

  见其所见,不见其所(suǒ)不见(jiàn);视其(qí)所(suǒ)视,而遗(yí)其所(suǒ)不视。

  若(ruò)皋之(zhī)相者,乃有贵乎(hū)马者也。

  ”

   马(mǎ)至,果(guǒ)天下(xià)之马也。

《九方(fāng)皋相马》的寓意

   九方(fāng)皋相(xiāng)马寓指(zhǐ)在(zài)对待(dài)人、事、物的时(shí)候,要抓住本质特征,不能为表面现象(xiàng)所迷惑,要能透过现(xiàn)象看(kàn)到(dào)本质(zhì)。

  出自《列子·说符(fú)》。

   《列子(zi)》是(shì)中(zhōng)国古代思想文化史上著名的(de)典籍(jí),属于诸家学派著作,是一(yī)部智慧之书,它能开启(qǐ)人(rén)们心智,给人以启(qǐ)示,给(gěi)人以(yǐ)智慧。

   《列子》是列子、列子弟子以(yǐ)及列子后学著作(zuò)的(de)汇编。

  全(quán)书八篇,一(yī)百(bǎi)四十(shí)章,由(yóu)哲理散文、寓言故事、神话故事、历史故事组成。

  而基本上则(zé)以(yǐ)寓言(yán)形式来表达精微(wēi)的哲理。

  共有神话、寓言(yán)故事一百(bǎi)零二(èr)个。

  如《黄帝篇》有十(shí)九个,《周穆王篇》有(yǒu)十一(yī)个,《说符篇(piān)》有(yǒu)三十个。

  这些神话、寓言故(gù)事和哲理散文,篇(piān)篇闪烁(shuò)着智(zhì)慧的(de)光芒。

  九方皋相马原文及(jí)译(yì)文及寓意,九方皋相(xiāng)马(mǎ)原文译(yì)文(wén)启示是九方皋相马出自《列子(zi)·说符》,指在对(duì)待(dài)人、事、物的时候(hòu),要抓住本(běn)质特(tè)征,不能为(wèi)表(biǎo)面(miàn)现象所(suǒ)迷惑,要(yào)能透过现象(xiàng)看(kàn)到(dào)本质的。

  关于(yú)九方皋相马原(yuán)文及译文及寓意(yì),九方皋相马原文译文启示(shì)以及九方皋相马(mǎ)原文及译文及寓意(yì),九方皋相(xiāng)马原文译文及寓(yù)意,九方皋相马原文译文启(qǐ)示(shì),九方皋相马原文(wén)译文注释启示,九方皋相(xiāng)马原文译文(wén)读(dú)音等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为(wèi)你(nǐ)整理(lǐ)以下知识:

九方皋(gāo)相马原文及译(yì)文及(jí)寓意,九方皋相马原文译(yì)文启(qǐ)示

  九(jiǔ)方皋相马出自《列子·说符》,指在(zài)对待人、事、物的时(shí)候,要抓住本质(zhì)特(tè)征(zhēng),不(bù)能为(wèi)表面现(xiàn)象所迷惑,要能透过现象看到本质(zhì)。九方皋相马原文

  秦穆公(gōng)谓伯乐曰:“子之年长矣,子姓有可使(shǐ)求马者乎(hū)?”

  伯乐对曰:“良(liáng)马(mǎ)可形容筋骨相也。

  天下(xià)之马者,若灭若没,若亡若失。

  若此者绝尘弥辙,臣之子,皆下才也,可(kě)告以良(liáng)马,不可(kě)告以天下之马也。

  臣有所与共担纆薪菜者,曰九方皋(gāo),此(cǐ)其(qí)于(yú)马非臣(chén)之下也。

  请见之。

  ”

  穆公见之,使(shǐ)行求马。

  三(sān)月而反报曰:“已得之矣,在沙丘。

  ”穆公曰:“何马也?”对曰:“牝而黄。

  ”使人往(wǎng)取(qǔ)之,牡而骊。

  穆公(gōng)不说。

  召伯乐而谓之曰(yuē):“败矣!子所使(shǐ)求马者,色物、牝牡尚弗能知,又何马(mǎ)之能(néng)知也?”

  伯(bó)乐喟然太息(xī)曰:“一至于此乎!是乃(nǎi)其所(suǒ)以千万臣而无(wú)数者(zhě)也。

  若皋(gāo)之所观,天(tiān)机(jī)也。

  得(dé)其精而忘其(qí)粗,在其内(nèi)而忘其外。

  见其所见,不见其(qí)所不见;

  视(shì)其所(suǒ)视,而遗(yí)其(qí)所(suǒ)不视。

  若皋之相者,乃有贵乎(hū)马者(zhě)也。

  ”

  马至(zhì),果天下之(zhī)马也(yě)。

九方(fāng)皋相马译文(wén)

  秦穆公(gōng)对(duì)伯乐(lè)说:“您的年(nián)纪大了,您的子侄中间有没有可以派去寻找好马的(de)呢?”

  伯(bó)乐(lè)回答说:“一般(bān)的(de)良(liáng)马是(shì)可以从外形容貌筋(jīn)骨上观(guān)察出来的。

  天下难得的好马,是(shì)恍恍惚惚,好像有(yǒu)又好像没有的。

  这样(yàng)的马(mǎ)跑起来像(xiàng)飞一(yī)样地快,而(ér)且(qiě)尘土不扬,不留(liú)足迹(jì)。

  我的(de)子侄(zhí)们都是些才智(zhì)低(dī)下的人(rén),可以告诉他们识别一般(bān)的(de)良马的方法,不能告诉他(tā)们识别天下难(nán)得(dé)的好马(mǎ)的(de)方法(fǎ)。

  有个曾经和我一(yī)起担(dān)柴挑(tiāo)菜的叫九方皋的人,他观察识(shí)别天下难得的好马的本(běn)领绝不在我以下,请您接见他。

  ”

  秦(qín)穆(mù)公接见了九方(fāng)皋,派他(tā)去寻找好马。

  过了三个(gè)月,九方皋回来报告说:“我(wǒ)已经在沙丘找到好马(mǎ)了。

  ”秦穆(mù)公问道(dào):“是匹什么(me)样的马呢?”九方皋回(huí)答(dá)说:“是匹黄色的(de)母马。

  ”秦穆公派人去把那匹马(mǎ)牵来,一(yī)看,却是匹纯黑色的公(gōng)马。

  秦穆公很不(bù)高兴,把伯乐找来对他(tā)说:“坏了!您所推荐的那(nà)个找好马的人,毛色公母都不(bù)知道,他怎么能懂得(dé)什么是好(hǎo)马,什么不是好马呢?”

  伯乐长叹了一声,说(shuō)道:“九方皋相马竟然达(dá)到了这样的境界吗(ma)?这正是他胜过我(wǒ)千万倍乃至无数倍的地方(fāng)!九方皋他所观察地(dì)是马的天赋的内在素质(zhì),深得它(tā)的精(jīng)妙(miào),而忘记了它的粗(cū)糙之处;

  明(míng)悉它的内部,而忘记(jì)了它的(de)外表。

  九(jiǔ)方皋(gāo)只(zhǐ)看见所需(xū)要看(kàn)见的(de),看不(bù)见(jiàn)他所不(bù)需要看见的;

  只观(guān)察他所需要观察(chá)的(de),而遗漏(lòu)了(le)他所不需要观察的(de)。

  像九(jiǔ)方皋(gāo)这样的相马,包含(hán)着比(bǐ)相马本(běn)身(shēn)价值更高的(de)道理哩!”

  等(děng)到把那(nà)匹(pǐ)马牵回驯养使用,事实证明(míng),它果然(rán)是一(yī)匹天下难得的好马(mǎ)。

九方皋(gāo)相马文言文翻译和寓(yù)意

   九(jiǔ)方皋相(xiāng)马(mǎ)文言文告诉我们看问题要抓住事物本质,不能为(wèi)表面(miàn)现弯扒象(xiàng)所迷惑。

  下面为(wèi)大家整理了九(jiǔ)方皋相(xiāng)马文言文(wén)翻译(yì)和寓(yù)意,供大家参考。

《九方皋相(xiāng)马》文言文(wén)翻译

   秦穆(mù)公召见伯乐说(shuō):“您的年(nián)纪大了!您的家族中有(yǒu)谁能够继承您寻(xún)找千里(lǐ)马(mǎ)呢(ne)?”

   伯乐(lè)回(huí)答道(dào):“对于一(yī)般的良马,可以从其(qí)外表上、筋骨上观察得出来。

  而那天下难(nán)得的千里马,好(hǎo)像是(shì)若有(yǒu)若(ruò)无,若隐若现。

  像这样的马奔跑起来,让人看不到飞扬(yáng)的(de)尘(chén)土,寻不着它奔跑(pǎo)的足蹄印儿。

  我(wǒ)的孩子们都是才能低下的人(rén),对于(yú)好马(mǎ)的特征(zhēng),我可以告(gào)诉他们,对于千里(lǐ)马的(de)特征(zhēng),那只(zhǐ)能意会,不(bù)可言传,仅凭自(zì)己相马(mǎ)的经验来判断,他们是无法(fǎ)掌握的(de)。

  不(bù)过(guò),在过去同我(wǒ)一起挑过菜、担过柴的人当中,有(yǒu)一个(gè)名(míng)叫九方皋的人,他的相马技术不在我(wǒ)之下,请(qǐng)大(dà)王召见他吧(ba)。

  ”

   于是秦(qín)穆公便召见了九方皋,叫他到(dào)各地去寻找千里马。

   九方皋到(dào)各处寻找了(le)三(sān)个月(yuè)后(hòu),回来报告说:“我(wǒ)已经(jīng)在沙丘找(zhǎo)到(dào)好马(mǎ)了。

  ”秦穆公问:“那(nà)是什么样的马呢?”九方(fāng)皋回(huí)答:“那是一匹黄色的母马。

  ”

   于(yú)是(shì)秦穆公派(pài)人去取,却是一匹黑(hēi)色的公马。

  这时候秦穆(mù)公很不高(gāo)兴,就把伯乐叫来(lái),对他说:“坏了(le)!您推荐的人连(lián)马(mǎ)的毛色与公母都分(fēn)埋宴昌辨不出来(lái),又(yòu)怎么能认识出(chū)千(qiān)里马呢?”

   伯乐这时长(zhǎng)叹一(yī)声说道:“九(jiǔ)方皋相马竟然达到了这样的境界!他(tā)真(zhēn)是(shì)高出我千万倍。

  像九方皋看(kàn)到的是马(mǎ)的天赋(fù)和(hé)内(nèi)在(zài)素质。

  深得它(tā)的精妙,而忘(wàng)记了(le)它的粗糙之处;明悉它的内部,而(ér)忘记了它的外表。

  九方皋(gāo)只看见所需(xū)要看见的(de),看不见他(tā)所不需要(yào)看见的;只视察他所需要视察(chá)的,而遗漏(lòu)了他所不(bù)需(xū)要观察的。

  九方皋相马的价值,远远高于千(qiān)里马(mǎ)的价值!”

   把马(mǎ)从沙丘取回来后,果然是名不虚传的、天(tiān)下(xià)少有的千里马。

文言文原文

   秦穆公(gōng)谓伯乐曰:“子之年长矣,子姓有可(kě)使求马者乎?”

   伯乐对曰:“良马可形容筋骨相(xiāng)也。

  天下之马(mǎ),若(ruò)灭若没,若亡(wáng)若失(shī)。

  若(ruò)此者绝尘(chén)弭辙。

  臣之祥敬子,皆(jiē)下才也,可告以良(liáng)马,不可告以天下之马也。

  臣有所与共担纆薪(xīn)菜(cài)者,有九方皋,此其于马非臣之(zhī)下(xià)也,请见之。

  ”

   穆公(gōng)见之,使行(xíng)求(qiú)马。

  三月而反报曰:“已得之矣,在沙丘。

  ”

   穆公曰:“何马也?”对(duì)曰(yuē):“牝而黄。

  ”

   使人往取之,牡而骊。

  穆公不说,召伯乐而谓之曰(yuē):“败(bài)矣(yǐ)!子所使求马者,色(sè)物、牝牡尚弗能(néng)知,又何马(mǎ)之能(néng)知也?”

   伯(bó)乐(lè)喟然太息曰:“一至(zhì)于此乎(hū)!是(shì)乃其所(suǒ)以千(qiān)万臣而无数者也。

  若皋之所观,天机也(yě)。

  得其精(jīng)而忘其粗,在其内而(ér)忘其外。

  见其所见,不见其所不(bù)见(jiàn);视其(qí)所视,而遗(yí)其所不视(shì)。

  若(ruò)皋之相者,乃有贵乎马者也。

  ”

   马至,果天下(xià)之马也(yě)。

《九方皋相马(mǎ)》的寓意

   九(jiǔ)方皋(gāo)相马寓指在对待人、事、物(wù)的时候,要(yào)抓住本质(zhì)特征,不能为表面现象(xiàng)所迷惑,要能透过(guò)现象看(kàn)到本质(zhì)。

  出(chū)自《列子(zi)·说(shuō)符》。

   《列子》是中(zhōng)国(guó)古(gǔ)代思想文化史上(shàng)著名的典籍,属于诸家学(xué)派著作,是一部智慧之书(shū),它(tā)能开(kāi)启人们心智,给人以启(qǐ)示,给人以(yǐ)智(zhì)慧(huì)。

   《列(liè)子》是列子、列子弟子以及列子后学(xué)著作的(de)汇编。

  全书八(bā)篇,一(yī)百四十章,由哲理散文、寓言故事、神话故事、历史故事组成。

  而(ér)基本上则以寓言形式来表达精微的哲理。

  共有(yǒu)神话、寓言故(gù)事(shì)一百零二(èr)个。

  如《黄帝篇》有十九个,《周穆王篇》有十一个,《说(shuō)符篇》有三十个。

  这些神话、寓言故事和哲理散文,篇(piān)篇(piān)闪(shǎn)烁(shuò)着智(zhì)慧(huì)的光(guāng)芒。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 乔丹有多高

评论

5+2=