成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

180kg等于多少斤 180kg等于多少磅

180kg等于多少斤 180kg等于多少磅 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于(yú)令(lìng)仪不责(zé)盗文言文翻译注释,于令仪不(bù)责盗古文翻译(yì)是于令仪(yí)不责盗文(wén)言文翻译:于令(lìng)仪(yí)是(shì)曹(cáo)州人,是做生意的,为人忠厚(hòu),不损人利已,晚年(nián)家境颇为富裕的。

  关(guān)于于令仪不责盗文言文翻译注释,于令(lìng)仪不(bù)责(zé)盗古文翻译以及于令仪不责(zé)盗文言文翻译注释,于(yú)令仪不责盗文言(yán)文翻译卒(zú)为(wèi)良民,于令(lìng)仪不责盗古文翻译(yì),于令仪(yí)不责盗全文意思,于(yú)令仪不责(zé)盗于令(lìng)仪的性格特点等(děng)问题,小编将为你整理以下知识:

于(yú)令仪不责盗文言(yán)文翻译(yì)注释,于令仪不责盗古文翻(fān)译(yì)

  于令仪不责(zé)盗文言文翻译:于令仪是曹州人,是做生(shēng)意的,为人忠厚(hòu),不损(sǔn)人利已,晚年(nián)家境颇为富(fù)裕(yù)。

  一天晚上有(yǒu)人到他家行盗,于令仪的儿子们抓住(zhù)了(le)小偷,原来是邻(lín)居的儿子(zi)。

于令仪(yí)不责盗文言文翻(fān)译

  曹州于令仪,是(shì)做生意(yì)的人(rén),为人忠厚(hòu),不损人利(lì)已,晚年家境颇为富裕(yù)。

  一天晚上(shàng)有(yǒu)人(rén)到(dào)他家行(xíng)盗。

  于(yú)令仪(yí)的儿子们抓住了小偷,原来是邻居的儿子。

  令仪对他说:“你向来很少犯错,为什(shén)么要(yào)做(zuò)小偷呢?”那人回答说:“都(dōu)是贫穷(qióng)逼的。

  ”问他需要(yà180kg等于多少斤 180kg等于多少磅o)什么,小偷(tōu)回答说:“有十贯铜钱就足够买食物及衣(yī)服(fú)了。

  ”令仪(yí)按照他要(yào)求的数目给了他。

  小偷刚一走,令仪又叫他回来,盗贼很惊(jīng)恐,令仪对他说:“你十(shí)分贫穷(qióng),晚(wǎn)上背着(zhe)十贯铜钱回家,我(wǒ)担(dān)心(xīn)你被(bèi)人盘问(wèn)。

  ”留到天亮才打发(fā)他走。

  盗贼感到十分(fēn)惭(cán)愧,最后成为(wèi)良民。

  乡里的人(rén)们,都称(chēng)道于令仪是名善士。

  于令(lìng)仪(yí)挑(tiāo)选出一些优秀的子侄辈(bèi),建立学堂并聘请(qǐng)有名的儒士来教(jiào)导他们他的(de)儿子(zi)于(yú)伋,侄儿于杰与于效,后来都(dōu)相(xiāng)继考中(zhōng)了进士,后(hòu)来,他们于家是(shì)曹南一180kg等于多少斤 180kg等于多少磅带(dài)的(de)名门(mén)望族。

于(yú)令仪不(bù)责(zé)盗原文

  曹州于令仪(yí)者,市井人也,长(zhǎng)厚不忤物,晚年家颇丰富。

  一(yī)夕(xī),盗入其家(jiā),诸子禽之,乃邻舍子也(yě)。

  令仪曰:“汝素寡悔何苦而为盗(dào)邪?”曰:“迫于贫耳(ěr)。

  ”问其所欲,曰:“得十千(qiān)足(zú)以(yǐ)衣食。

  ”于令仪(yí)如其所(suǒ)言与(yǔ)之(zhī),其欲与(yǔ)之(zhī)。

  既去,复(fù)呼之(zhī),盗大恐。

  谓曰(yuē):“尔贫甚(shèn),夜负十千以归,恐为人(rén)所诘。

  ”留之,至明(míng)使(shǐ)去。

  盗大感愧,卒为良民。

  乡(xiāng)里称君为(wèi)善士。

  君择子侄之秀者,起学(xué)室,延名儒以掖(yē)之,子、侄杰(jié)仿举(jǔ)进士(shì)第,今为曹南令族。

于令仪(yí)不责盗(dào)翻(fān)译

  魏国(guó)有个叫于令仪(yí)的商(shāng)人,他为(wèi)人忠厚不得罪(zuì)人,晚年时的(de)家(jiā)道非常富足(zú)。

  有天(tiān)晚上,一名小偷侵入他家中行窃,被他的几个儿子(zi)逮住了(le),发现原来是邻(lín)居的小孩。

   

  于令仪问(wèn)他说:“你(nǐ)一向很少做错事,有什么苦(kǔ)衷要做贼呢(ne)?”小偷回答说(shuō):“为(wèi)贫困(kùn)所迫(pò)罢了。

  ”燃差(chà)尘于令(lìng)仪再问(wèn)他想要什么东西(xī),小偷说:“能得(dé)到十贯(guàn)钱(qián)足(zú)够穿衣吃(chī)饭就(jiù)行了。

  ”于令仪依照(zhào)他(tā)的要求给了他。

  小偷已(yǐ)经离开,于令仪又叫(jiào)住他,小(xiǎo)偷大为恐庆世(shì)惧。

  于令(lìng)仪皮禅(chán)对他说(shuō):“你(nǐ)十(shí)分贫穷,晚上带着(zhe)十贯铜钱回去,恐怕你会被人追问(wèn)的,留下钱财,到(dào)了明天再拿走。

  ”那(nà)小偷深感惭(cán)愧,后来终于成了善良的人。

  邻(lín)居(jū)乡(xiāng)里都称令(lìng)仪是好人。

  扩展资(zī)料

  《于(yú)令(lìng)仪不责(zé)盗(dào)》又称《于令(lìng)仪(yí)济(jì)盗成良》、《于令仪诲人》

  原(yuán)文(wén):《于令仪诲人》

  宋(sòng)代:王辟之

  曹(cáo)州于(yú)令仪者,市井(jǐng)人(rén)也(yě),长厚不忤物,晚年家(jiā)颇丰(fēng)富。

  一夕,盗入其室,诸子(zi)擒之,乃邻子(zi)也。

  令仪(yí)曰:“汝素寡悔(huǐ),何(hé)苦而为盗邪?”曰(yuē):“迫于贫耳!”问其所欲(yù),曰:“得十千足以(yǐ)衣食。

  ”如其(qí)欲与之。

  既去,复呼之,盗大恐。

  谓曰:“汝贫甚,夜(yè)负十(shí)千以归(guī),恐为人所诘。

  留(liú)之,至(zhì)明使(shǐ)去。

  "盗大感愧,卒(zú)为(wèi)良民。

  乡里称君为善士。

  君择子侄之秀者,起学室,延名儒以(yǐ)掖之,子、侄杰仿(fǎng)举进士第,今为曹(cáo)南令(lìng)族。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 180kg等于多少斤 180kg等于多少磅

评论

5+2=