远则怨近则不逊是什(shén)么意思解(jiě)释,远(yuǎn)则怨,近则(zé)不逊是(shì)“近则(zé)不逊,远(yuǎn)则怨”的意思是(shì):相近(jìn)了会看你不顺眼、对你不(bù)尊重,远离(lí)了又会埋怨你的。
关(guān)于远则怨近则(zé)不逊是什么意(yì)思解释(shì),远则(zé)怨(yuàn),近则不逊以(yǐ)及远则(zé)怨近则不逊是什么意思解释,远则怨近则不逊是什么意思呢,远则(zé)怨(yuàn),近则不逊,远则不逊近则怨,前一句是什么?,远则怨,近则(zé)不(bù)恭(gōng)等问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你整理以下知识:
远则怨近则(zé)不(bù)逊是什(shén)么意思解释,远则怨,近则不逊
“近(jìn)则不逊,远则怨(yuàn)”的意思是:相近了会看你不(bù)顺眼(yǎn)、对你(nǐ)不尊重,远(yuǎn)离了又会埋怨你(nǐ)。
原文:子(zi)曰(yuē):“唯女子与小人为难(nán)养(yǎng)也,近之则不逊(xùn),远之则(zé)怨(yuàn)。
”“唯女子与小人为难养也(yě)”的说话对象是“君子”中的“人主”,“女子”不(bù)是泛指所(suǒ)有的女性,而(ér)是特指“人主”身边的“臣(chén)妾(qiè)”,亦引申(shēn)为“人主”所(suǒ)宠幸(x10克是几两ìng)的身边人,小人则是与君子(zi)之(zhī)道相违背(bèi)之(zhī)人(rén)。
近(jìn)则不逊远则(zé)怨(yuàn)什么意思
近则(zé)不逊,远则(zé)怨(yuàn)的意思:相近了会看你(nǐ)不(bù)顺眼、对你(nǐ)不(bù)尊重,远离了又会埋怨(yuàn)你(nǐ)。
此句的(de)原(yuán)文为子曰:“唯女子与键帆小人(rén)为(wèi)难(nán)养也!近之则不孙,远之则怨(yuàn)。
”意思是孔子(zi)说:“妾(qiè)侍仆(pū)从真难(nán)蓄养啊!亲近他们则恃宠而骄,疏远他们(men)则心生怨恨。
”
在这句话(huà)中,“唯”,用于句首的发语词,表肯定或无实义。
如《管子》中(zhōng)的“如月如日,唯君之节”,《礼记·表记》中的“唯携哗天子,受命于(yú)天”。
通常是解作(zuò)“只(zhǐ)有”,今不从。
女子与小人在此处应是指古时贵族所(suǒ)蓄养的妾(qiè)侍(shì)仆从。
一(yī)说“女子”是指春(chūn)秋时卫稿隐雹(báo)灵公的夫人(rén)南子(zi),也有(yǒu)人认为是泛指(zhǐ)女性(xìng),皆不从。
“养”,蓄养。
也有解作“调教”、“相(xiāng)处”的,亦通。
“不(bù)孙”,即“不逊”,不(bù)恭(gōng)敬、无(wú)礼、骄横。
“孙”音义皆(jiē)同“逊”。
唯女(nǚ)子与小人为难养(yǎng)也解(jiě)析
“唯女子与小人为(wèi)难养也”这句话,在主张男女平权(quán)的现代受到了很(hěn)多(duō)抨击,被认为(wèi)是歧(qí)视女(nǚ)性。
《论语》中(zhōng)的一些章句(jù)缺乏语境的支撑,若仅仅是从字面去理解,而对孔子“尚仁”的(de)思(sī)想核心(xīn)没有(yǒu)“一以贯之”的认识,就比较容易引发误会。
本章(zhāng)争议(yì)的焦点(diǎn),就在于“女子”一词究竟是(shì)否泛(fàn)指女性。
其实,即便(biàn)本(běn)章的“女子(zi)”确实是(shì)泛(fàn)指女(nǚ)性(xìng),那也(yě)是指孔子(zi)所(suǒ)观(guān)察到的、当时社会(huì)和(hé)文化背景中的(de)特定“女性”群体。
之所以要(yào)强调这(zhè)一点,是因(yīn)为(wèi)古代与现代的社(shè)会形态和文化背景(jǐng)差异巨大,而这些(xiē)因素对于(yú)群体的心理塑造则具有(yǒu)决定性的作用。
远(yuǎn)则怨近则(zé)不(bù)逊是什么意(yì)思解释(shì),远(yuǎn)则怨(yuàn),近(jìn)则不(bù)逊是“近(jìn)则(zé)不(bù)逊(xùn),远则怨”的意思(sī)是:相近了会看你(nǐ)不(bù)顺眼、对(duì)你不尊(zūn)重,远离了又会埋(mái)怨你(nǐ)的。
关(guān)于远则怨近则不逊是什么意思解释,远则怨,近(jìn)则不逊以(yǐ)及远则(zé)怨近则不逊是什(shén)么意思解释,远(yuǎn)则怨近则(zé)不逊是什么意思(sī)呢,远(yuǎn)则怨,近(jìn)则(zé)不逊,远则不(bù)逊近(jìn)则怨,前一句是什么?,远则怨(yuàn),近则(zé)不恭等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你(nǐ)整理以(yǐ)下知识:
远则怨近则不逊是什么意思解释(shì),远则怨,近则不(bù)逊
“近则(zé)不逊,远(yuǎn)则怨”的意思(sī)是(shì):相近(jìn)了会看你不顺眼、对你(nǐ)不(bù)尊重,远离了又(yòu)会埋怨你。
原文:子曰:“唯(wéi)女子(zi)与小人为难养也,近之则不逊,远之(zhī)则怨。
”“唯女子与小人为难(nán)养也”的说话对象是(shì)“君子”中的(de)“人主”,“女子(zi)”不是泛(fàn)指所有的女性,而是(shì)特指“人主(zhǔ)”身边(biān)的“臣妾”,亦引申为(wèi)“人主”所宠幸的身边人(rén),小人则(zé)是与君子之道相违背之人。
近(jìn)则(zé)不逊远则怨(yuàn)什么(me)意(yì)思
近则(zé)不(bù)逊,远则怨的意思:相近(jìn)了会看你不(bù)顺眼(yǎn)、对你(nǐ)不尊(zūn)重,远离了又会(huì)埋怨你(nǐ)。
此句的原文为子曰:“唯女子与(yǔ)键帆小人(rén)为难养也!近之则不孙(sūn),远(yuǎn)之则怨。
”意思是孔(kǒng)子说:“妾侍(shì)仆从真难蓄养啊!亲(qīn)近他们则恃宠而骄,疏远他们则心生怨恨。
”
在这句话中,“唯(wéi)”,用于句首的发(fā)语词,表肯定或无实义(yì)。
如(rú)《管(guǎn)子》中的“如月如日,唯君(jūn)之节”,《礼记·表(biǎo)记》中的“唯携哗天(tiān)子,受命于天”。
通常是解(jiě)作“只(zhǐ)有”,今不从。
女子与小人在此处应是指(zhǐ)古时贵族所蓄养的妾侍(shì)仆从(cóng)。
一说“女子”是(shì)指春秋(qiū)时卫稿(gǎo)隐雹灵(líng)公的(de)夫人南子,也有人认为是泛指女性,皆(jiē)不(bù)从。
“养”,蓄养。
也有解作“调教”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即“不(bù)逊”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙”音(yīn)义皆(jiē)同(tóng)“逊”。
唯女(nǚ)子(zi)与10克是几两小(xiǎo)人为难(nán)养也解析
“唯(wéi)女子与(yǔ)小人为难养(yǎng)也”这(zhè)句话,在主张男(nán)女平权的现代(dài)受(shòu)到(dào)了很(hěn)多抨击(jī),被认(rèn)为是歧视女性(xìng)。
《论语》中的(de)一些章句缺乏语境的支撑,若(ruò)仅仅是从字面去理(lǐ)解,而(ér)对(duì)孔子“尚(shàng)仁”的思想核心没有“一以贯之”的认识(shí),就比较容易引(yǐn)发误会。
本章争议的焦点,就在于“女子”一词(cí)究竟是(shì)否泛指(zhǐ)女性。
其实,即便(biàn)本章(zhāng)的“女子”确实(shí)是泛(fàn)指女性,那也(yě)是指孔子所观察到的(de)、当时社会和(hé)文化背景中的特定“女性”群体。
之所以要强调这一点,是(shì)因为古代与现(xiàn)代的社会(huì)形态和(hé)文化(huà)背景差异巨(jù)大,而这些因素对于群体的心理(lǐ)塑(sù)造则具有决定(dìng)性的作用。
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 10克是几两
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了