成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

加湿器必须加纯净水吗,加湿器用纯净水太贵怎么办水

加湿器必须加纯净水吗,加湿器用纯净水太贵怎么办水 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文(wén)言文许行原(yuán)文(wén)及(jí)翻(fān)译注释,文(wén)言文许行原文及翻(fān)译及(jí)注释是本文整理了《许行》原文以(yǐ)及翻译和(hé)文中(zhōng)人物简介(jiè),欢(huān)迎阅读的。

  关于文言文许行原(yuán)文及翻译注释(shì),文言(yán)文许行原文(wén)及翻译及注释以及文言文许行原文及翻译(yì)注释,文言文许行原文及翻译拼音(yīn),文(wén)言文(wén)许行原文(wén)及翻译及(jí)注释,许行(xíng)古(gǔ)文,许(xǔ)行(xíng)原文及翻译(yì)古(gǔ)文岛等问题(tí),小编(biān)将(jiāng)为你整理以下知识:

文(wén)言(yán)文许(xǔ)行(xíng)原(yuán)文及(jí)翻(fān)译注释(shì),文(wén)言(yán)文(wén)许(xǔ)行原文及翻译及注释

  本文整理了《许行》原文以及(jí)翻(fān)译和文(wén)中人物简介,欢迎阅读。《许行》原文

  有为神农(nóng)之言(yán)者(zhě)许行(xíng),自楚(chǔ)之(zhī)滕(téng),踵门而告文公曰:“远方之人,闻(wén)君行仁政,愿受一廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其徒数(shù)十人,皆(jiē)衣褐,捆屦织(zhī)席(xí)以为食。

  陈良之(zhī)徒陈相,与其弟(dì)辛(xīn),负耒(lěi)耜而(ér)自宋之滕,曰:“闻君行(xíng)圣人之政,是(shì)亦(yì)圣(shèng)人(rén)也,愿(yuàn)为(wèi)圣人氓(máng)。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃其学而学焉。

  陈相(xiāng)见孟子(zi),道许(xǔ)行之言(yán)曰:“滕君,则诚贤君也;

  虽然,未闻道(dào)也。

  贤者与民并(bìng)耕而食,饔(yōng)飧而(ér)治。

  今也,滕有(yǒu)仓廪府库(kù),则是厉民(mín)而自养也,恶得贤(xián)!”

  孟子曰(yuē):“许子必种粟而后食(shí)乎?”曰:“然。

  ”“许子必织(zhī)布然后衣乎(hū)?”曰(yuē):“否(fǒu)。

  许子(zi)衣褐。

  ”“许子(zi)冠乎?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚(xī)冠?”曰:“冠(guān)素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以(yǐ)粟(sù)易之。

  ”曰:“许子奚为不(bù)自织?”曰:“害于(yú)耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否(fǒu),以(yǐ)粟易(yì)之。

  ”

  “以粟易械器者,不(bù)为厉陶冶;

  陶冶亦(yì)以其械(xiè)器易粟者,岂(qǐ)为厉(lì)农夫哉?且许子何(hé)不为陶冶,舍皆取诸其宫中而用之?何为纷纷然(rán)与百工(gōng)交(jiāo)易(yì)?何(hé)许子之(zhī)不惮烦(fán)?”

  曰(yuē):“百工之事(shì),固不可耕且为(wèi)也(yě)。

  ”“然则治天下,独可耕且为与?有大人之事,有小人之事。

  且一人之身而(ér)百工(gōng)之所为备,如必自为而(ér)后用之,是率(lǜ)天下(xià)而路也。

  故曰:或(huò)劳心,或(huò)劳力,劳(láo)心(xīn)者治人,劳力者治于(yú)人;

  治(zhì)于人者食人,治(zhì)人者食于(yú)人(rén),天下(xià)之通义(yì)也。

  ”

  “当(dāng)尧之时,天下犹未平。

  洪水横流,泛(fàn)滥于天(tiān)下(xià)。

  草木(mù)畅茂,禽兽(shòu)繁殖,五谷(gǔ)不登(dēng),禽(qín)兽逼人。

  兽蹄(tí)鸟迹之道,交于中(zhōng)国。

  尧独忧之,举舜而敷治焉。

  舜使益掌火;

  益烈山泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸海;

  决汝汉,排(pái)淮泗,而注之江;

  然后中国可(kě)得而(ér)食也。

  当是(shì)时也,禹八年于外,三(sān)过其门而不入,虽(suī)欲耕,得乎(hū)?”

  “后稷教民稼(jià)穑(sè),树艺(yì)五谷,五谷(gǔ)熟而民人育。

  人之(zhī)有道也,饱食煖衣逸(yì)居而无教,则(zé)近(jìn)于禽兽(shòu)。

  圣人(rén)有(yǒu)忧(yōu)之,使(shǐ)契为(wèi)司徒(tú),教以人伦(lún):父(fù)子有亲(qīn),君臣(chén)有义,夫妇有别,长幼有叙(xù),朋(péng)友有(yǒu)信。

  放(fàng)勋曰(yuē):‘劳之来之,匡之直之,辅之翼之(zhī),使自得之,又从而振(zhèn)德之。

  ’圣(shèng)人之忧民如此,而暇耕乎?”

  “尧以不得舜为己忧,舜以不(bù)得(dé)禹、皋(gāo)陶为(wèi)己忧。

  夫以百亩之不易为加湿器必须加纯净水吗,加湿器用纯净水太贵怎么办水己(jǐ)忧者,农夫也。

  分人以财谓之惠,教人以善谓之忠,为天下得人者谓(wèi)之(zhī)仁。

  是故以天下与人易,为天下得人难。

  孔子曰:‘大哉(zāi),尧之为君!惟天为大,惟尧则之,荡荡乎,民无能名焉!君哉,舜也!巍巍乎,有天下而不与焉!’尧舜(shùn)之治天下(xià),岂无所用其心(xīn)哉?亦不用(yòng)于耕耳(ěr)!”

  “从许子之道,则市(shì)贾不贰,国中无伪;

  虽使五尺之童适市,莫之(zhī)或欺。

  布(bù)帛长短同(tóng),则贾相若;

  麻缕(lǚ)丝絮轻(qīng)重(zhòng)同(tóng),则贾相若(ruò);

  五谷多寡同,则贾(jiǎ)相若;

  屦大小(xiǎo)同,则(zé)贾相若(ruò)。

  ”

  曰(yuē):“夫(fū)物(wù)之(zhī)不齐(qí),物之情(qíng)也。

  或相倍蓰,或相什伯,或相(xiāng)千(qiān)万。

  子比而同之,是乱天(tiān)下也。

  巨屦小屦同贾,人岂为之哉?从许(xǔ)子(zi)之(zhī)道,相率而为伪(wěi)者也(yě),恶能治国家(jiā)!”

《许(xǔ)行》翻(fān)译

  有个(gè)研究神农学(xué)说的人许行,从楚国来到滕(téng)国,走到门前(qián)禀告(gào)滕文(wén)公(gōng)说:“远方(fāng)的人,听(tīng)说您(nín)实(shí)行仁(rén)政(zhèng),愿意接受一处(chù)住(zhù)所做您的百姓。

  ”滕(téng)文(wén)公给(gěi)了他住所。

  他(tā)的门徒几十人,都穿粗麻布的衣服(fú),靠编鞋织(zhī)席为(wèi)生。

  陈良的门徒陈相,和(hé)他的弟弟(dì)陈辛,背了(le)农具(jù)耒和(hé)耜从宋国来(lái)到(dào)滕国,对膝文公说:“听(tīng)说您(nín)实行(xíng)圣人的政(zhèng)治主张(zhāng),这(zhè)也算是(shì)圣人了,我(wǒ)们愿意做(zuò)圣人的百姓。

  ”

  陈相见到许行后非常高(gāo)兴(xīng),完全放弃了他原来所学(xué)的东西而(ér)向许(xǔ)行学(xué)习。

  陈相来见孟(mèng)子,转述许行的话说道:“滕国(guó)的国君,的确(què)是贤德的(de)君主;

  虽然(rán)这样,还没(méi)听(tīng)到治国的真道理。

  贤君应和百姓一起(qǐ)耕作而(ér)取(qǔ)得食物,一面做饭,一面治理天下。

  现(xiàn)在,滕国(guó)有的(de)是粮仓和收(shōu)藏(cáng)财物(wù)布帛(bó)的仓库,那么这(zhè)就(jiù)是使百姓(xìng)困苦来养肥自己,哪里算得上贤呢!”

  孟子问道:“许子一定要自己种庄稼然后才吃(chī)饭吗?”陈(chén)相说:“对(duì)。

  ”孟(mèng)子说:“许(xǔ)子一定要自己织(zhī)布(bù)然(rán)后才(cái)穿衣服吗(ma)?”陈相说(shuō):“不,许(xǔ)子穿未(wèi)经纺织的粗(cū)麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴(dài)帽子吗?”陈相说:“戴(dài)帽子。

  ”孟子(zi)说:“戴(dài)什(shén)么帽子?”陈相说(shuō):“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己织(zhī)的吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮(liáng)食换的。

  ”孟子说:“许子为什(shén)么不自己织呢?”陈(chén)相说:“对(duì)耕(gēng)种(zhǒng)有妨碍。

  ”孟(mèng)子说:“许子(zi)用铁锅瓦甑做饭、用铁制农具耕种吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子说(shuō):“是自(zì)己制(zhì)造的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用(yòng)粮(liáng)食换(huàn)农具炊具不算损害了陶匠(jiàng)铁匠;

  陶匠铁匠也是用他们的农(nóng)具炊具换粮食,难道能(néng)算是损害了农夫吗?再说许子(zi)为什么不自己烧陶炼铁,使得(dé)一切东西都(dōu)是从自(zì)己家(jiā)里(lǐ)拿来用呢?为(wèi)什(shén)么忙忙碌(lù)碌地同各种工匠进行交换(huàn)呢(ne)?为什么许子这(zhè)样地不怕麻烦(fán)呢?”

  陈相说:“各(gè)种工匠的活儿本来就不(bù)可能又(yòu)种地又兼着干。

  ”孟子说(shuō);

  “这样说来(lái),那(nà)末治理天下难道就可以又种(zhǒng)地又兼着(zhe)干吗?有做官的人干的事,有当百姓(xìng)的人干的(de)事。

  况(kuàng)且一个人的(de)生活,各(gè)种工(gōng)匠制造的东西都要具备,如果一定(dìng)要自己制造然后才(cái)用(yòng),这是带着天下的(de)人(rén)奔走在道路上不得安(ān)宁(níng)。

  所以说:有的人使用(yòng)脑力(lì),有(yǒu)的人(rén)使用体力。

  使用脑力(lì)的人统(tǒng)治别(bié)人,使用体力的人被人统治;

  被人统治的人供养别人,统(tǒng)治别(bié)人的人被人供养,这是天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的时(shí)候(hòu),天下还(hái)没有(yǒu)平定。

  大水乱流,到处泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽大量繁殖,五(wǔ)谷都不成熟,野(yě)兽威胁人们(men)。

  鸟兽所(suǒ)走(zǒu)的道路,遍布(bù)在中(zhōng)原(yuán)地带。

  唐(táng)尧(yáo)暗自(zì)为(wèi)此(cǐ)担忧,选拨舜来治(zhì)理。

  舜派益管火(huǒ),益放大(dà)火焚烧山野沼泽地带(dài)的草木,野(yě)兽(shòu)就逃避躲藏起来(lái)了。

  舜又派禹疏通(tōng)九河,疏导济水、漯(luò)水,让它们流(liú)入海中;

  掘通妆(zhuāng)水、汉(hàn)水,排(pái)除淮河、泗(sì)水的淤(yū)塞,让(ràng)它们流(liú)入(rù)长江。

  这样一来,中原地带(dài)才能够耕(gēng)种并收获粮(liáng)食。

  当这个时候,禹在外(wài)奔波八年,多次经(jīng)过家门(mén)都(dōu)没有进去,即使想要耕种,行吗?”

  “后稷教导百姓耕种收割(gē),种植庄稼,庄稼成(chéng)熟了,百姓得以生存繁殖。

  关于做人的道(dào)理,单是吃得(dé)饱、穿得暖(nuǎn)、住得安逸却(què)没有(yǒu)教(jiào)化,便(biàn)和禽兽近似了(le)。

  唐尧又(yòu)为(wèi)此担忧(yōu),派契(qì)做司徒,把人与人之(zhī)间应有(yǒu)的(de)关系的道理教给百姓:父子(zi)之间(jiān)有骨肉之(zhī)亲,君臣之间有(yǒu)礼义(yì)之道,夫(fū)妇(fù)之(zhī)间有内(nèi)外之别(bié),长幼(yòu)之间(jiān)有尊卑(bēi)之序,朋友之间有诚(chéng)信之(zhī)德。

  唐尧(yáo)说:‘使百姓勤(qín)劳(láo),使他们归附(fù),使他(tā)们正直,帮助他们,使他们得到向善之心,又随(suí)着(zhe)救济他们,对(duì)他们施(shī)加恩惠。

  ’唐尧为百姓这样担忧,还有空(kōng)闲(xián)去耕种吗?”

  “唐尧把(bǎ)得不到舜作为(wèi)自(zì)己的(de)忧(yōu)虑,舜把得不(bù)到禹、皋陶作为自(zì)己的忧(yōu)虑。

  把地种不好(hǎo)作(zuò)为自己忧(yōu)虑的人,是农民。

  把财物分给别人叫做(zuò)惠,教导别人向善叫(jiào)做忠,为天下找到贤(xián)人叫做仁。

  所以把天下让给别人是容易的,为天(tiān)下找(zhǎo)到贤人(rén)却很难。

  孔子说:‘尧(yáo)作为君主,真(zhēn)伟大啊!只(zhǐ)有天最伟大,只有尧能(néng)效法天。

  广大辽阔啊(a),百姓(xìng)不能用语(yǔ)言来(lái)形容!舜真是个得(dé)君主之道(dào)的人啊!崇高啊,有(yǒu)天下却(què)不事事过问!’尧舜治理(lǐ)下,难道不要(yào)费心(xīn)思吗?只不(bù)过不用在耕种上罢了!”

  陈相(xiāng)说:“如果顺(shùn)从许子(zi)的(de)学说,市(shì)价就不会不(bù)同,国都(dōu)里就没有欺诈行为。

  即使让身(shēn)高五尺(chǐ)的(de)孩子到(dào)市集去,也(yě)没有人欺骗(piàn)他。

  布(bù)匹和丝(sī)织品,长短相同(tóng)价(jià)钱就(jiù)相(xiāng)同;

  麻线和(hé)丝絮,轻重相(xiāng)同价钱就相同;

  五谷粮食,数量相同价钱就相(xiāng)同;

  鞋子,大(dà)小相同价钱(qián)就(jiù)相(xiāng)同。

  ”

  孟子说:“物(wù)品(pǐn)的价(jià)格不一致,是物品的本(běn)性决(jué)定的。

  有的相差一倍到五倍(bèi),有的相差十倍百倍,有的相差千倍万倍。

  您让它们平(píng)列等(děng)同起来,这是(shì)使天下混(hùn)乱(luàn)的做(zuò)法。

  制作粗糙的(de)鞋子(zi)和制作精细的鞋子卖(mài)同样(yàng)的(de)价钱(qián),人们(men)难道(dào)会去做精细的(de)鞋(xié)子(zi)吗?按照许子的(de)办法去做(zuò),便是彼(bǐ)此带领着(zhe)去(qù)干弄虚作假的(de)事,哪里能治好国家!”

许行简介

  许行生于楚宣王至(zhì)楚怀王时(shí)期。

  依托远古神农氏(shì)“教民农(nóng)耕”之(zhī)言(yán),主(zhǔ)张“种粟(sù)而后(hòu)食”“贤(xián)者与民(mín)并耕而食(shí),饔飨而(ér)治”,带(dài)领门徒数十人,穿粗麻短衣,在江汉间打(dǎ)草织席为(wèi)生。

  滕(téng)文公元年(公元前332年),许行率门徒自(zì)楚抵滕国。

  滕(téng)文(wén)公根据许(xǔ)行的要(yào)求,划给他一块可(kě)以耕种的土(tǔ)地,经(jīng)营效果(guǒ)甚好。

  大儒家陈良之徒陈相及弟、陈辛带着(zhe)农具(jù)从宋国来到滕(téng)国拜许行为师,摒弃了(le)儒学(xué)观点(diǎn),成为农家(jiā)学派(pài)的(de)忠实信(xìn)徒。

  同年孟(mèng)轲游滕,遇(yù)到陈相(xiāng),了一场历史上著(zhù)名(míng)的“农”“儒”论战(《孟子·滕文公》)。

  许行农家思想的核(hé)心是(shì)反对不劳而食。

  他以农事(shì)为主业(yè),同时也从事(shì)手工业生产,他还意识到市场(chǎng)货物交换的重(zhòng)要作用,并对物价方面有较深入的研究、认(rèn)识。

  许行(xíng)以其独到的农家思想见解和实践活动,对后世的农(nóng)业(yè)社会和(hé)农业思想模式(shì)产生了巨大的影响。

孟子简介

  孟子(前372年-前289年),名轲,字子舆(待(dài)考(kǎo),一(yī)说字子(zi)车或子居)。

  战国(guó)时期鲁国人(rén),鲁国庆父(fù)后裔。

  中国古代著名思想家、教育(yù)家,战国时期儒家代表人(rén)物。

  著有《孟(mèng)子》一书。

  孟子继承并发扬了孔子的思想,成为仅次于(yú)孔子的一代儒家宗师,有(yǒu)“亚圣”之称,与孔(kǒng)子合称为“孔孟”。

许行原文及翻译及(jí)注释古诗文网

  古诗文许行(xíng)原文(wén)及翻(fān)译及注释如下:

  一、原文

  有为神(shén)农之言者许(xǔ)行,自楚之滕,踵(zhǒng)门而(ér)告(gào)文公曰:“远方之人,闻(wén)君行仁政,愿受一廛而为(wèi)氓。

  ”文公与之处(chù)。

  其徒数十(shí)人,皆衣褐(hè),捆(kǔn)屦织席(xí)以为食。

  陈良之(zhī)徒陈相,与其弟(dì)辛,负来耜而(ér)自宋之(zhī)滕,曰(yuē):“闻(wén)君行(xíng)圣人之政,是亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见(jiàn)许行而大悦,尽弃其学而学焉。

  陈相见孟子,道许行之言曰:“滕君(jūn),则诚贤君(jūn)也;虽然,未闻道(dào)也。

  贤者与(yǔ)民并耕而(ér)食,页飧(sūn)而治。

  今也,滕(téng)有仓廪府库,则是厉民而自养也(yě),恶得(dé)贤!”

  孟子曰:“许子(zi)必种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布(bù)然后衣乎?”曰:“否,许子衣(yī)褐。

  ”“许子冠(guān)乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠(guān)?”曰(yuē):“冠素。

  ”曰:“自织之(zhī)与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子(zi)奚为不自织(zhī)?”曰:“害于耕(gēng)。

  ”曰:“许(xǔ)子以(yǐ)釜甑(zèng)爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与(yǔ)?”曰(yuē):“否,以(yǐ)粟(sù)易之。

  ”

  “以粟易械器者,不为(wèi)厉陶冶;陶冶(yě)亦以其械器易粟者,岂为(wèi)厉(lì)农夫哉?且许子何不为陶冶,舍皆取诸其(qí)宫中而用之?何为纷纷然与(yǔ)百工交易(yì)?何许子之不惮烦?”

  曰:“百工之(zhī)事,固不可耕(gēng)且(qiě)为也。

  ”“然(rán)则治天下(xià),独(dú)可耕且为(wèi)与?有大人之事,有小人之事。

  且(qiě)一人之身而(ér)百工之所为备,如(rú)必自为而后用之,是率(lǜ)天下而路也。

  故曰:或(huò)劳心,或(huò)劳力,劳心者治人,劳(láo)力(lì)者治于人;治于人者食人(rén),治(zhì)人者(zhě)食于人,天(tiān)下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹(yóu)未平。

  洪水横流(liú),泛滥于天下。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽兽逼(bī)人。

  兽蹄鸟迹(jì)之(zhī)道,交(jiāo)于中(zhōng)国。

  尧(yáo)独忧(yōu)之,举舜而敷治焉。

  舜使益掌火;益(yì)烈山泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯(luò),而注诸海;决汝汉,排淮泗,而注(zhù)之(zhī)江(jiāng);然后中国可得而食也(yě)。

  当是时也(yě),禹八年于外,三过其门(mén)而不入(rù),虽欲(yù)耕,得乎(hū)?”

  二(èr)、翻译

  有个研究神农学说(shuō)的人许(xǔ)行,从(cóng)楚国来到滕(téng)国(guó),走(zǒu)到门前禀告滕文公(gōng)说:“远方(fāng)的人,听说您实行仁政,愿意(yì)接(jiē)受(shòu)一处(chù)住处做(zuò)您的百(bǎi)姓。

  ”滕文公给了他住处。

  他的徒(tú)弟几十(shí)人,都穿粗(cū)麻布的衣物,靠编鞋织席(xí)为生。

  陈良的埋让徒弟陈相,和他的弟弟(dì)陈辛(xīn),背了农(nóng)具某和耜(sì)从宋国(guó)来到滕国,对膝(xī)文公说:“听说(shuō)您(nín)实行(xíng)圣人的政治主(zhǔ)张(zhāng),这也算是圣人了,我们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相(xiāng)见简陆到许行后(hòu)非常高兴,完全(quán)放弃(qì)了他原来所学的东西而向许行学加湿器必须加纯净水吗,加湿器用纯净水太贵怎么办水习。

  陈(chén)相来见(jiàn)孟子,转(zhuǎn)述许行的话说(shuō)道:“滕国的国君,的(de)确是贤德的君主;虽然这样,还没听到治国的(de)真道理(lǐ)。

  贤君应和(hé)百姓一起耕(gēng)作而(ér)取得食物,一面做饭,一(yī)面治理天下。

  现在(zài),滕(téng)国有的是粮仓和收藏财(cái)物布帛的仓库,那么这就是使(shǐ)百姓困苦来养(yǎng)肥自己,哪里算得上(shàng)贤(xián)呢!”

  孟子问:“许子一定(dìng)要自己种庄稼然后才吃饭吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“对(duì)。

  ”孟子说:“许子一定要(yào)自己织布然后才穿衣物吗?”陈相说(shuō):“不,许子穿未经(jīng)纺织的粗麻布(bù)衣(yī)。

  ”孟子说:“许(xǔ)子戴帽子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽(mào)子?”陈相(xiāng)说(shuō):“戴生绢做的帽子。

  ”孟子(zi)说:“自己织的吗(ma)?”陈相说:“不,用(yòng)粮食换的。

  ”孟子说:“许子为(wèi)什么不(bù)自己织呢?”陈相说:“对耕(gēng)种有妨碍。

  ”孟子说:“许子(zi)用铁锅瓦甑做饭、用铁制农具耕(gēng)种(zhǒng)吗?”陈相(xiāng)说:“对(duì)。

  ”孟子(zi)说:“是(shì)自(zì)己制造(zào)的(de)吗?”陈相(xiāng)说:“不,用粮食(shí)换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具炊具不算伤害了陶匠铁(tiě)匠(jiàng);陶(táo)匠(jiàng)铁匠也是用他们的农(nóng)具炊具换粮食,难道能算是伤害了农(nóng)夫吗?再说许子为什么不自己烧(shāo)陶炼铁(tiě),使得一切东(dōng)西都是从自(zì)己家里拿来(lái)用呢?为什么忙忙碌碌地同(tóng)各(gè)种(zhǒng)工匠进行交(jiāo)换呢?为什么许子这样地不怕麻烦呢(ne)?”

  陈相(xiāng)说:“各种工匠的活儿本来就不可能又种地又兼着(zhe)干(gàn)。

  ”孟子说;“这样说来,那末治(zhì)理天(tiān)下难道就可以又(yòu)种地又兼着(zhe)干吗(ma)?有(yǒ加湿器必须加纯净水吗,加湿器用纯净水太贵怎么办水u)做官(guān)的人千的事,有当百姓的(de)人(rén)干的(de)事。

  况且(qiě)一个人的生活,各种(zhǒng)工匠(jiàng)制造的东西都要具备,如果一定要自(zì)己(jǐ)制(zhì)造(zào)然后(hòu)才用(yòng),这是带着(zhe)天下的人奔走在道路上不得安宁。

  所(suǒ)以说(shuō):有的人使用脑力,有的人(rén)使用体力。

  使(shǐ)用脑力的人统(tǒng)治别人,弯咐局使(shǐ)用体力(lì)的人被人统治;被(bèi)人统治的人(rén)供养别(bié)人,统治别人(rén)的人(rén)被人供养,这是天下一(yī)般的道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还没有(yǒu)平(píng)定(dìng)。

  大水乱(luàn)流,到(dào)处泛(fàn)滥。

  草(cǎo)木生(shēng)长(zhǎng)茂盛,禽兽大量繁殖,五谷(gǔ)都不(bù)成(chéng)熟(shú),野兽威胁人们。

  鸟(niǎo)兽所走的(de)道路,遍布在(zài)中原地带(dài)。

  唐尧暗(àn)自为此(cǐ)担忧,选拨舜来治(zhì)理(lǐ)。

  舜派益管火,益(yì)放大(dà)火焚烧山野沼泽地带的草木(mù),野兽就(jiù)逃避躲藏起来了(le)。

  舜(shùn)又派禹疏通九河,疏导济水(shuǐ)、漯水,让它们流入海中;掘(jué)通妆水(shuǐ)、汉水,排除淮河、泗水的淤塞(sāi),让它们流入(rù)长江。

  这样一来,中原地带才能够(gòu)耕种并(bìng)收获粮(liáng)食(shí)。

  当这个(gè)时候(hòu),禹在(zài)外奔波(bō)八年,多次经过(guò)家门都没有进(jìn)去,即使想(xiǎng)要耕种,可以吗?”

  三、注释

  1、为:治、研究。

  指农家学(xué)派的学说。

  2、滕:国(guó)名,在今山东滕(téng)县西南。

  3、踵:脚后跟。

  这里(lǐ)指走到。

  4、廛:一般(bān)百姓的住(zhù)宅(zhái)。

  5、氓:指(zhǐ)从别(bié)国迁来的人。

  6、与:给。

  7、处:住(zhù)所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣服,当时的贫苦人所穿。

  10、屦(jù):草鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚国人,是儒家学派的。

  12、来耜:古代(dài)的农(nóng)具。

  13、道:名词,指许行所认为的古圣贤治国(guó)之道(dào)。

  14、贤者:指古代的贤(xián)君。

  15、并:一起。

  16、赛:早(zǎo)饭(fàn)。

  17、殡:晚(wǎn)饭(fàn)。

  18、饕(tāo)飧(sūn):在这里用(yòng)如(rú)动(dòng)词,指自己做饭。

  19、治:指(zhǐ)治理天下。

  20、厉民(mín):使人民闲(xián)苦。

  21、自养:供养(yǎng)自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠(guān):用如动(dòng)词,戴帽子。

  24、素:生丝织成(chéng)的(de)绢帛(bó),不(bù)染色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸东西的炊具。

  28、爨:烧火(huǒ)做饭(fàn)。

  29、械器(qì):指农具、炊具。

  30、陶冶:这里指烧制陶器、冶制铁器的人。

  31、舍:只。

  32、纷(fēn)纷然:忙碌的(de)样子(zi)。

  33、惮:怕(pà)。

  34、易:治(zhì),指(zhǐ)种好田。

  35、则(zé):效法。

  36、荡(dàng)荡乎(hū):广大辽阔(kuò)的样子。

  37、君哉:指得人君之道。

  38、巍巍乎:高大(dà)的样子。

  39、贾:价格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈(zhà)行(xíng)为。

  42、或:句中语气词。

  43、相(xiāng)若:相同。

  44、不齐:不(bù)一样、不一致。

  45、情:本性。

  作者简介

  孟子(约公元前372年到公(gōng)元前(qián)289年(nián)),姬姓(xìng),孟氏,名轲,字子(zi)舆(yú),战(zhàn)国时期邹国(今山东济(jì)宁(níng)邹城)人。

  战国时期著名哲学家、思想家、政治家、教育家,儒家学(xué)派的代(dài)表人物(wù)之一,地(dì)位(wèi)仅次于孔子,与孔子并(bìng)称孔孟。

  宣扬仁政(zhèng),最早提出民贵(guì)君(jūn)轻的思(sī)想。

  代表(biǎo)作(zuò)有《鱼我所欲也》、《得道(dào)多(duō)助,失道寡(guǎ)助》、《生于忧(yōu)患,死于安乐》、《富(fù)贵不能淫》。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 加湿器必须加纯净水吗,加湿器用纯净水太贵怎么办水

评论

5+2=