成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译

李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天(tiān)下之(zhī)大(dà)而(ér)从六国破亡之故(gù)事是(shì)又在六国下(xià)矣翻译,苟以天(tiān)下之大而从六国古今异(yì)义是“苟以(yǐ)天下之(zhī)大,而从六国破亡之故(gù)事(shì),是又(yòu)在六(liù)国下矣(yǐ)”翻译是如果(guǒ)凭(píng)借偌(ruò)大国家,却追随六国(guó)灭亡(wáng)的(de)前例,这就比不上六(liù)国(guó)了(le)的。

  关于苟以天(tiān)下之大而从六国(guó)破亡之故事是又在六国(guó)下矣翻译,苟以(yǐ)天(tiān)下(xià)之大而从六(liù)国古今异义以及苟以天(tiān)下(xià)之大而从六(liù)国破亡(wáng)之故事是又在(zài)六国下矣(yǐ)翻译,苟以天下之大,而(ér)从六国破亡之(zhī)故事古今(jīn)异义词,苟以(yǐ)天下之大而从六国古(gǔ)今(jīn)异义,六国论苟(gǒu)以天下之(zhī)大,苟以天下之大的翻(fān)译等问题,小编将为你(nǐ)整理(lǐ)以下知识:

苟以天下之(zhī)大(dà)而从六国破亡之故事是又在六国下(xià)矣翻李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译译,苟以天下之大(dà)而从六国(guó)古今异义(yì)

  “苟以天下之(zhī)大,而从六国破(pò)亡之故事(shì),是(shì)又在六国下矣”翻译是如果凭借偌(ruò)大国家,却(què)追随六国灭(miè)亡的前例(lì),这就比不(bù)上六(liù)国了。

  出自宋(sòng)代苏洵的《六(liù)国论》。

  原(yuán)文:夫六国与(yǔ)秦皆(jiē)诸侯,其势(shì)弱(ruò)于秦,而犹有可以不赂而(ér)胜之之势。

  苟以天下之大,下而(ér)从六国(guó)破亡之故(gù)事,是又在六国下矣。

  《六国论》提出(chū)并论证了六国灭亡(wáng)“弊在赂(lù)秦”的精辟论(lùn)点,“借古(gǔ)讽今”,抨击(jī)宋王朝(cháo)对(duì)契丹和(hé)西夏的屈辱政策,告诫北(běi)宋(sòng)统治者要吸取(qǔ)六(liù)国(guó)灭亡的教训,以免重蹈覆辙。

《六国论》翻译(yì)及原文

     《六国(guó)论》是苏洵政论文的代表作品。

  下面(miàn)是的(de)我为大家精心(xīn)整的“《六(liù)国论》翻译及原文”!供大家阅读!希望能够帮(bāng)助到大(dà)家!更多精(jīng)彩内(nèi)容请持续关注!

  《六国论》翻译及原文

      作者(zhě)简介

     苏洵(公元1009年5月22日至1066年5月(yuè)21日)字明允(yǔn),四川眉山人。

  生于宋真宗大中(zhōng)祥符二(èr)年四月二十五日(1009年5月22日),卒于英宗治平三年四月戊申(1066年5月(yuè)21日),年五十八岁(suì)。

  年二(èr)十七(qī),始发(fā)愤为学。

  岁馀举进(jìn)士,又举茂(mào)才异等(děng),皆不中(zhōng)。

  乃悉焚(fén)所为文(wén),闭(bì)户益读书,遂通(tōng)六经、百(bǎi)家之说,下笔顷刻数千(qiān)言(yán)。

  至和、嘉祐间,与二子轼、凳(dèng)纳茄辙(zhé)同至京师。

  欧阳修上其所著权书、衡论(lùn)等二十二篇(piān),士大夫争传之。

  宰相(xiāng)韩(hán)琦(qí)奏于朝,除秘书省校书郎。

  历迁陈(chén)州项目城(chéng)令。

  与姚辟同修建隆(lóng)以来(lái)礼书,为(wèi)太常因革(gé)礼一百卷。

  书成而卒。

  洵著有嘉祐(yòu)集二(èr)十卷,及谥法三卷,均《宋史本传》并传(chuán)于(yú)世。

  

      原文(wén)

     六国(guó)破灭,非兵不利 ,战不善,弊在(zài)赂秦。

  赂秦而力亏,破(pò)灭之(zhī)道也。

  或曰:六国(guó)互丧(sàng),率赂秦耶?曰:不赂者以赂(lù)者丧,盖失强援,不能独完。

  故(gù)曰:弊在赂秦也。

     秦以攻(gōng)取之(zhī)外(wài),小则获邑,大则得城(chéng)。

  较秦之所得,与战(zhàn)胜而得者,其实百倍;诸侯之所亡,与战败而亡者(zhě),其实亦百倍(bèi)。

  则秦之(zhī)所大欲(yù),诸侯之所大患,固不在战矣。

  思厥先(xiān)祖父(fù),暴(bào)霜露,斩荆(jīng)棘,以有尺寸之地。

  子孙视之(zhī)不甚惜,举(jǔ)以予人,如弃草芥。

  今(jīn)日割五城,明日割十城,然后得一夕安寝。

  起视四境(jìng),而秦兵又(yòu)至矣。

  然则诸侯之地有限,暴秦之欲无(wú)厌(yàn),奉之弥繁,侵之(zhī)愈急。

  故不战(zhàn)而强弱胜负已判矣。

  至于(yú)颠覆,理固宜(yí)然。

  古人(rén)云:“以地事秦(qín),犹抱薪救(jiù)火,薪不(bù)尽,火(huǒ)不灭(miè)。

  ”此言(yán)得(dé)之。

     齐人未尝赂(lù)秦,终继(jì)五国迁(qiān)灭(miè),何(hé)哉?与嬴而不助五(wǔ)国也。

  五(wǔ)国(guó)既丧,齐亦不免矣。

  燕赵之君,始有远略,能守其土,义不赂秦。

  是(shì)故燕虽小国而后亡,斯(sī)用(yòng)兵(bīng)之(zhī)效也(yě)。

  至丹(dān)以荆卿为计,始(shǐ)速祸焉。

  赵尝(cháng)五战于秦,二败(bài)而三胜。

  后(hòu)秦(qín)击赵者(zhě)再,李牧连(lián)却之。

  洎牧(mù)以谗诛(zhū),邯郸为郡(jùn),惜其(qí)用武而不终也。

  且燕赵处秦革灭(miè)殆尽之际,可谓智(zhì)力孤危,战败而亡,诚(chéng)不得已(yǐ)。

  向(xiàng)使三(sān)国各爱(ài)其地,齐人(rén)勿附于秦,刺客不行,良将犹在,则胜负(fù)之(zhī)数,存亡(wáng)之理(lǐ),当与秦相较,或未易量(liàng)。

     呜呼!以赂秦之地,封天下(xià)之谋臣(chén),以(yǐ)事秦之心,礼天下之奇才,并力(lì)西(xī)向,则(zé)吾(wú)恐秦(qín)人食之不得(dé)下咽也。

  悲夫(fū)!有如此(cǐ)之势,而为(wèi)秦人(rén)积威之所劫,日削月割,以趋于亡。

  为国(guó)者(zhě)无使为积威(wēi)之所劫哉!

     夫六(liù)国与秦皆诸侯(hóu),其势弱(ruò)于秦,而犹有可以不赂而胜之之势。

  苟以(yǐ)天下之大,而从(cóng)六国破亡之故事,是又(yòu)在(zài)六国(guó)下矣。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊病(bìng)在于(yú)贿赂秦国。

  赂,贿赂。

  这里指向秦割地求和。

     4.或曰:有人(rén)说(shuō)。

  这是设(shè)问。

  下(xià)句的“曰”是(shì)对(duì)该设问的回答(dá)。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接上文,表(biǎo)示原因,有(yǒu)“因为”的意思(sī)。

     7.完(wán):保(bǎo)全(quán)。

     8.攻取:用攻战(的办法)而夺取。

     9.小(xiǎo):形容词作名词,小的地方(fāng)。

     10.其(qí)实:它的(de)实(shí)际数目(mù)。

     11.所大欲:所最想要(yào)的(东西),大,最。

     12厥先祖父(fù):泛指他们的先(xiān)人(rén)祖辈(bèi),指列国的(de)先公(gōng)先王(wáng)。

  厥,其。

  先,对去世的尊长的(de)敬称(chēng)。

  祖父,祖辈与(yǔ)父辈.

     13.暴(bào)霜露:暴露(lù)在霜(shuāng)露之中。

  意思是冒着(zhe)霜(shuāng)露(lù)。

  和下文的斩荆棘,已有尺(chǐ)寸(cùn)之地,都(dōu)是形容创业的艰苦。

     14.视:对待

     15.举以予人(rén):拿它(土(tǔ)地)来送给别人。

  实(shí)际是举之以予人,省略了(le)之,代(dài)土地。

     16.然则:既然这(zhè)样,那么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之弥繁,侵之愈急:(诸(zhū)侯)送(sòng)给秦的土地越(yuè)多,(秦国)侵略诸侯也越急。

  奉:奉送。

  弥(mí)、愈:都是“更(gèng)加”的意思。

  繁:多。

     19.判:茄胡决定(dìng)枣(zǎo)察(chá)。

     20.至于(yú):以至于。

     21.颠覆:灭(miè)亡。

     22.理固(gù)宜然:(按照)道理本(běn)来就应该这样。

     23.事:侍奉。

  “以地(dì)事秦……火不灭”:语见《史记魏世家》和《战国策魏(wèi)策》。

     24.此(cǐ)言(yán)得(dé)之:这(zhè)话对(duì)了。

  得之,得其理。

  之(zhī),指上(shàng)面说(shuō)的(de)道理。

     25.终:最后。

     26.继(jì):跟着(zhe)。

     27.迁灭:灭亡(wáng)。

  古代灭人国家,同时迁(qiān)其国宝、重器,故说“迁灭”。

     28.与嬴(yíng):亲(qīn)附秦国。

  与(yǔ),亲(qīn)附。

  嬴(yíng),秦王族(zú)的姓,此借指秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免(miǎn)。

     31.始有远略:起初有长远(yuǎn)的(de)谋略。

     32.义:名词作(zuò)动词,坚持正义。

     33.斯(sī):这

     34.始:才

     35.速(sù):招致。

     36.再:两(liǎng)次。

     37.连却之:使...退却(动词的使(shǐ)动用(yòng)法)

     38.洎(jì):及,等到(dào)。

     39.以:因为

     39.谗:小人的坏(huài)话。

     40.邯郸为郡:秦灭(miè)赵之(zhī)后(hòu),把(bǎ)赵国改(gǎi)为秦国的邯郸郡。

  邯郸(dān),赵国(guó)的都城。

     41.且燕、赵处秦革灭殆尽之际:燕赵(zhào)两国正处在秦国把其(qí)他国家快要(yào)消灭干(gàn)净的时候。

  革,改变,除去。

  殆(dài),几(jǐ)乎,将要(yào)。

     42.智(zhì)力:智谋和力量(liàng)(国力)。

     43.向使:以前(qián)假如。

     44.胜负之数,存(cún)亡之理:胜负存亡的命运。

  数,天数。

  理(lǐ),理数。

  皆指命运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量:容易判断。

     47.以赂秦之地封天下之谋臣:以,用。

     48.礼:礼(lǐ)待。

  名作动。

     49.食之不得(dé)下(xià)咽(yàn)也:指寝食不安,内心惶恐。

  下:向下。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而(ér)为秦人积威(wēi)之所劫:而(ér),却(què)。

  积威:积久而成的威势。

  劫,胁迫,劫持(chí)。

     52.日削月割(gē),以趋于亡:日,每天,名作状。

  月,每月,名作状。

  以,而。

     53.为(wèi)国(guó)者无(wú)使(shǐ)为积威之所(suǒ)劫哉:治理(lǐ)国家的人(rén)不(bù)要被积久(jiǔ)的威势胁迫啊!

     54.势弱于(yú)秦(qín)。

  于(yú):比(bǐ)。

     55.而犹有可以(yǐ)不赂而胜之之(zhī)势。

  可以:可以凭(píng)借(jiè)。

     56.苟以天(tiān)下之大(dà)苟(gǒu),如果。

  以,凭着。

     57.下:指在六国(guó)之后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事,先例。

      一词(cí)多义

     以:

     1.秦以攻取之外 ( 用(yòng),凭(píng)。

  介(jiè)词)

     2.以有尺寸之地(dì) (才,可用而(ér)代(dài)替)

     3.举以予(yǔ)人 ( 把(bǎ)) 全(quán)译:把土地拿来送(sòng)给别人省略句(jù):举以(yǐ)之予人

     4.以地(dì)事秦 ( 用)

     5、苟以天(tiān)下(xià)之(zhī)大(凭借)

     6、日削月割,以趋于(yú)亡(wáng)(以至(zhì)于(yú)。

  连词(cí))

     7、洎牧以谗(chán)诛(由于,因为)

     8、不赂者以赂(lù)者丧(sàng) (因(yīn)为)

     之:

     1.较秦(qín)之所得(结构助词(cí),的)

     2.秦之所大欲(结构助(zhù)词,的)

     3.以有尺寸之地(的 )

     4.子孙视之不甚(shèn)惜 (代词,土地)

     5.诸侯之地有限,暴(bào)秦之欲无厌 (的(de) )

     6.奉之弥繁,侵之(zhī)愈急(前一个“之”指(zhǐ)奉(fèng)秦之(zhī)物,后一个“之”指赂(lù)秦各国(guó)。

  都是代词。

  )

     7.此言得之(zhī) (代词(cí),指代(dài)上(shàng)面的道理)

     而:

     1.与(yǔ)战胜而得者,其实百倍(因果(guǒ)承(chéng)接)

     2.起视(shì)四(sì)境,而秦兵又(yòu)至矣(yǐ)(可是,表示转折)

     3.故(gù)不战而强弱胜负已判矣(yǐ)(就,承接关系)

     4.与嬴而不助五国也 (转(zhuǎn)折)

     5.二败而三(sān)胜(并(bìng)列)

     6.而从六国破亡之(zhī)故事(承接)

     然:

     1.然(rán)则:既然这(zhè)样,那么。

     2.然后:这样以后。

     兵:

     1.非兵不利(名词,兵器、武器)

     2.而秦兵又至矣(名词,军队(duì))

     3.斯用兵(bīng)之效也(名(míng)词(cí),战(zhàn)争(zhēng))

     暴(bào):

     1.暴霜(shuāng)露(动词,曝露)

     2.暴秦之欲无厌(形(xíng)容词,凶暴,残酷(kù))

     事(shì):

     1.以地(dì)事秦(qín) (动(dòng)词,侍奉)

     2.下而从六国破亡之故事(名词(cí),旧事)

     犹:

     1.犹抱薪(xīn)救火(动词(cí),像(xiàng),好像)

     2.犹有可以不赂而胜之之(zhī)势(副词,仍(réng)然,还(hái))

     始:

     1.始有远略(名词,起初)

     2.始速祸焉(yān)(副词(cí),才)

     向:

     1.向(xiàng)使三国各(gè)爱其(qí)地(假如(rú),如(rú)果)

     2.并力西向(动词,朝着,对(duì)着)

     亡:

     1.诸侯(hóu)之所(suǒ)亡与战败而亡者(zhě)(失(shī)去土地。

  动词)

     2.是(shì)故燕虽小国而后(hòu)亡(灭亡。

  动词)

     3.追亡(wáng)逐(zhú)北,伏尸百万(wàn)(逃(táo)亡)

     与:

     1、与嬴而(ér)不助五国也(yě)(结交,亲(qīn)附。

  动词(cí))

     2、与战胜而得者(和(hé)。

  介词(cí))

      古今异(yì)义

     1.其实:

     古义:它的实际(jì)数量 今(jīn)义(yì):实(shí)际上

     2.祖父:

     古义:祖辈和父(fù)辈 今(jīn)义:父亲的父亲

     3.至(zhì)于(yú):

     古(gǔ)义:以至(zhì)于(yú)。

  今义:表示到达某种程度

     4.可以:

     古义:可以(yǐ)凭借(jiè) 今义:表(biǎo)示可能或(huò)能够(表示许可)

     5.故(gù)事:

     古义:旧事,前例 今义:文学体裁的一种

     6.智力:

     古义:智谋与力量 今义:指人类思考能力与认知水平

     7.然后:

     古义:这样以后 今义(yì):用于(yú)顺承复句的后一分(fēn)句的句(jù)首,或一段的开头,表示某一(yī)行动或情况发生(shēng)后(hòu),接着发生或(huò)引起另一行动或情况(kuàng),有的跟前(qián)一分句的“先”、“首(shǒu)先”相呼应

     8.与:

     古义:结交 今义(yì):和

     9.速(sù):

     古义:招致 今义:速度

     10.不行:

     古义;到```地方去 今(jīn)义:不可以

     11.再:

     古义;两(liǎng)次(cì) 今义;第二次(cì)

     成语(yǔ)

     如弃(qì)草芥(jiè):

     芥(jiè),小草。

  就像扔掉一根小草那(nà)样。

  形容毫(háo)不在意(yì)。

     抱薪救火:

     薪(xīn):柴草(cǎo)。

  抱(bào)着柴草(cǎo)去救火(huǒ)。

  比喻用错的方法去消除灾祸,结果(guǒ)使(shǐ)灾祸(huò)反而扩大。

      特殊句式(shì)

     一(yī)、介词结构后置

     1.赵尝五战于秦

     2.齐人勿附于秦

     3.其势弱于(yú)秦

     二、省略句(jù)

     1.子(zi)孙视(shì)之不甚惜,举以予人(rén)

     2.奉之弥(mí)繁,侵之愈急

     3.至丹以荆卿为计

     4.为国者(zhě)无(wú)使为积威之所(suǒ)劫哉

     5.较秦之所得与战胜而(ér)得(dé)者(zhě)

     6. 邯(hán)郸为郡(jùn)

     7. 思(sī)厥(jué)先祖父(fù),暴霜(shuāng)露,斩荆棘(jí)

     三、被(bèi)动(dòng)句(jù)

     1.洎牧以(yǐ)谗(chán)诛

     2.为国者无(wú)使为(wèi)积威之所劫哉

     3. 有如此之(zhī)势,而为秦人积威(wēi)之所劫

     四、判(pàn)断句

     1.是又(yòu)在六国下矣

     2.与(yǔ)嬴而不助(zhù)五国也

     3.是故燕虽小国而后(hòu)亡(wáng),斯用(yòng)兵之(zhī)效也

     4. 赂秦而力亏,破灭(miè)之道也

     5. 六国破(pò)灭,非兵不(bù)利,战(zhàn)不善,弊在(zài)赂秦

     五、定语后置句(jù)

     1.苟(gǒu)以天(tiān)下之大

     六(liù)、宾语前置句

     1.并力西向

      词类活(huó)用

     1.义不赂秦

     义:坚持(施(shī)行)正义 名词(cí)作动词

     2.牧连却之(zhī)

     却:使(shǐ)……退却,译(yì)为打(dǎ)退 动词(cí)的(de)使动用法

     3.以(yǐ)事秦(qín)之心(xīn)礼天下之奇(qí)才

     事:侍奉 名词作动词(cí)

     礼:礼待 名词(cí)为动词

     4.则吾(wú)恐秦(qín)人食(shí)之不得下咽也

     下:吞下 名词为动词

     5.日削月割,以趋于亡

     日(rì):每天 月:每月名词作状语(yǔ)

     6.以地(dì)事秦

     事:侍奉(fèng) 名词(cí)作动词(cí)

     7.惜其用武而不终也

     终:坚持到底 形(xíng)容词作动(dòng)词

     8.不能独完

     完:完好,保全 形容词作动词

     9.至于颠覆,理(lǐ)固(gù)宜然

     理(lǐ):按理来说名词作状语(yǔ)

     10.始(shǐ)速(sù)祸(huò)焉

     速:招致 形容词作动词

     11.小则获邑,大则得城

     小:小的方面(miàn):大:大的方面 形(xíng)容词作(zuò)名词

     12.下而(ér)从六国(guó)破(pò)亡之故事

     下:取自下(xià)策 名词作动词

      通假字

     1.诸侯之(zhī)地(dì)有(yǒu)限,暴秦之欲(yù)无(wú)厌

     通餍:满足

     2.当与秦相较,或(huò)未易量

     通倘:如果

     3.为国者无(wú)使为积威(wēi)之所劫哉

     通毋(wú):不要

     4.暴霜露

     通(tōng)曝:冒(mào)着(zhe)

      译文

     六国的灭亡,不(bù)是(因(yīn)为他们的)武器(qì)不锋利,仗(zhàng)打得不好,弊端在于用土地来贿(huì)赂秦国。

  拿土地贿赂秦国亏损了自(zì)己的力量,(这就)是灭亡的(de)原(yuán)因。

  有人问:“六国一个(gè)接一个的灭(miè)亡,难道全(quán)部是(shì)因为贿赂秦国吗?”(回(huí)答)说(shuō):“不贿赂(lù)秦国的国家因为有(yǒu)贿(huì)赂秦国的国家而灭(miè)亡。

  原因是不贿(huì)赂(lù)秦(qín)国的国家(jiā)失掉了强有(yǒu)力的外援,不能(néng)独自(zì)保(bǎo)全。

  所以(yǐ)说:弊(bì)病在于(yú)贿(huì)赂(lù)秦(qín)国。

  ”

     秦(qín)国除了用(yòng)战(zhàn)争夺取土地以(yǐ)外,(还受到诸侯的贿赂),小(xiǎo)的就获(huò)得(dé)邑镇,大的就获得城池(chí)。

  比较(jiào)秦(qín)国受贿(huì)赂(lù)所得(dé)到的(de)土地(dì)与战胜别国所得(dé)到的土(tǔ)地,(前(qián)者)实际多百(bǎi)倍(bèi)。

  六国诸侯(贿赂秦国)所丧(sàng)失(shī)的土地与战(zhàn)败所丧失的土地相比,实际也要多(duō)百(bǎi)倍。

  那么(me)秦国(guó)最想要的(de),与(yǔ)六国诸侯最担心的,本来就不(bù)在于战争。

  想(xiǎng)到他们(men)的祖辈和父辈,冒着(zhe)寒(hán)霜雨(yǔ)露,披荆斩(zhǎn)棘,才(cái)有了很少的一(yī)点土地。

  子孙(sūn)对那些土(tǔ)地却不很(hěn)爱惜,全都拿来(lái)送给别人,就像扔掉小草(cǎo)一样不珍惜。

  今天割掉五(wǔ)座(zuò)城,明天割掉十(shí)座城,这才能睡一夜安稳觉。

  明天起床一看四周边(biān)境,秦国的军(jūn)队又来了(le)。

  既然这样,那么诸(zhū)侯(hóu)的土地有限(xiàn),强暴(bào)的秦国的欲望永远(yuǎn)不会满足,(诸侯)送给他的越多,他侵犯得就越急迫。

  所以(yǐ)用不着战争,谁强谁弱,谁胜谁负就已(yǐ)经决定了(le)。

  到了(le)覆(fù)灭(miè)的地步,道理本来就(jiù)是这样子(zi)的。

  古(gǔ)人说:“用土地侍奉秦国(guó),就好像抱柴救火(huǒ),柴不烧完,火就不会灭。

  ”这话说的很正(zhèng)确。

     齐国不曾贿赂(lù)秦国,(可是)最终也随着(zhe)五国(guó)灭亡了,为什么呢(ne)?(是因(yīn)为齐国)跟(gēn)秦(qín)国交好而不帮助(zhù)其他五国。

  五国已经灭亡了,齐国也就没法幸免了。

  燕(yàn)国(guó)和(hé)赵国(guó)的国君,起(qǐ)初有长远的(de)谋略,能够守住他们的(de)国土(tǔ),坚(jiān)持正义(yì),不贿(huì)赂秦国。

  因此燕虽然是个小国,却后来才灭亡,这就是(shì)用兵抗秦的效果。

  等到(dào)后来燕(yàn)太子丹(dān)用派遣(qiǎn)荆(jīng)轲刺杀秦王(wáng)作对付秦(qín)国的计策,这(zhè)才招致了(灭亡的(de))祸患(huàn)。

  赵国曾经(jīng)与秦国交(jiāo)战五次,打了两(liǎng)次(cì)败(bài)仗,三次(cì)胜仗。

  后来秦(qín)国两次攻(gōng)打赵国。

  (赵(zhào)国大将)李牧接连(lián)打(dǎ)退秦国的进攻。

  等到李牧(mù)因受诬陷而被杀死,(赵国都城)邯(hán)郸变成(秦国的一个)郡(jùn),可惜赵国用武力抗(kàng)秦而没能坚(jiān)持(chí)到底(dǐ)。

  而(ér)且燕赵两国正处在秦国把其他国家快要消(xiāo)灭干净的时(shí)候,可以说是智谋穷竭,国势(shì)孤立危急(jí),战败了而亡国,确实是(shì)不得已的事。

  假使韩、魏(wèi)、楚三国都爱惜他(tā)们(men)的国土,齐国不依(yī)附秦国。

  (燕国的)刺(cì)客不去(刺秦王)(赵(zhào)国(guó)的(de))良将(jiāng)李牧还(hái)活着(zhe),那么(me)胜(shèng)败的命运(yùn),存亡的理数,倘若(ruò)与秦(qín)国相比较(jiào),也许还不容易衡量(出高低来)呢。

     唉!(如果六国(guó)诸侯)用贿赂(lù)秦国(guó)的土地来封(fēng)给(gěi)天下的(de)谋(móu)臣,用(yòng)侍奉秦国的心来礼遇天下的奇才(cái),齐(qí)心合力地向(xiàng)西(对付秦国(guó)),那么(me),我恐怕秦(qín)国人饭也不能(néng)咽下去(qù)。

  真可(kě)悲啊!有这样的有利形势,却被秦国积久的(de)威势所胁迫,天天(tiān)割地,月月割地,以至于(yú)走向灭亡。

  治理国家(jiā)的人不要被积久(jiǔ)的威势所胁迫(pò)啊!

     六国和秦国都是(shì)诸(zhū)侯之(zhī)国,他们(men)的势力比(bǐ)秦国(guó)弱,却还有(yǒu)可以不贿赂秦(qín)国而(ér)战胜(shèng)它的优势。

  如果凭借偌大国家,却追随六国灭亡(wáng)的(de)前例,这(zhè)就比(bǐ)不上六(liù)国了。

      写作特点

     1.借古讽今,针砭时弊

     战(zhàn)国时(shí)代,七雄争(zhēng)霸(bà)。

  为了独占天下(xià),各国之间(jiān)不断进行战争(zhēng)。

  最后六国被秦国逐(zhú)个击破而灭亡了。

  六国灭亡的原因是多方面的,其根(gēn)本原因是秦国(guó)经过商秧变法的彻底改革,确立了先进的生产关系,经济得到较快的发展,军事实力超过了六国。

  同时,秦灭六(liù)国,顺应了当(dāng)时(shí)历史发展(zhǎn)走向统(tǒng)一的大势,有其(qí)历史的必然性。

  本(běn)文属于(yú)史(shǐ)论,但并不是进(jìn)行史学的分(fēn)析,也不是就历史(shǐ)谈历史,而是借史立(lì)论,以古鉴今,选择(zé)一个角(jiǎo)度,抓住一个(gè)问(wèn)题,持之有故(gù)、言之成理地确立自己的论点,进行深入论(lùn)证(zhèng),以阐(chǎn)明自(zì)己对(duì)现实政治的主张。

  因此我们分析这(zhè)篇文(wén)章,不是看它是(shì)否准确(què)、全(quán)面(miàn)地评价了历史事实(shí),而(ér)应(yīng)着眼于其强烈(liè)的现实针对性。

  本文从(cóng)历史与(yǔ)现实结合的角度,依据史实,抓住六(liù)国破灭“弊在赂秦”这一点来(lái)立(lì)论,针砭时弊,切(qiè)中要(yào)害,表明了作者明达(dá)而深湛的(de)政治见(jiàn)解。

  文末巧妙地联(lián)系北宋现实,点出(chū)全(quán)文的主旨,语意深切,发人深省。

     2.论点鲜明(míng),论证严密

     本文为论说(shuō)文,其(qí)结(jié)构(gòu)完美(měi)地体(tǐ)现了论证的一般(bān)方法(fǎ)和规则(zé),堪称(chēng)古代论说文的(de)典范。

  文章开篇即提出六国破(pò)灭“弊在赂秦”的(de)论点;然后以(yǐ)史(shǐ)实(shí)为据,分别就(jiù)“赂秦”与“未尝赂秦”两类国家从正(zhèng)面加以论证;又以(yǐ)假设进一步申说,如果不(bù)赂秦则六国不至于灭亡,从反面加以论证;从(cóng)而得出“为(wèi)国者无使(shǐ)为积威之所劫”的论断;最后借古论今,讽谏北宋(sòng)统治者(zhě)切(qiè)勿“从六国破(pò)亡之(zhī)故事”。

  文章围(wéi)绕中心论点(diǎn)展开(kāi)论证,既(jì)深(shēn)入又充分,逻(luó)辑严密(mì),无懈可击。

  全文纲目分(fēn)明,脉胳清晰(xī),结构严整。

  不仅句与句、段(duàn)与段之间有紧密的逻(luó)辑联(lián)系,而(ér)且首尾照(zhào)应(yīng),古(gǔ)今(jīn)相(xiāng)映。

  文中运用例证(zhèng)、引证、假设(shè),特别是对(duì)比(bǐ)的论(lùn)证方(fāng)法(fǎ)。

  如“赂者”与“不(bù)赂(lù)者”对比;秦与(yǔ)诸侯双方土(tǔ)地得失(shī)对比,既以秦受赂(lù)所得与战胜所得(dé)对比(bǐ),又(yòu)以诸侯行(xíng)赂(lù)所(suǒ)亡与战败所亡对(duì)比;赂秦之频与“一夕安寝”对比;以六国与北宋对比。

  通(tōng)过对(duì)比(bǐ)增强了“弊在赂秦”这一论点的鲜明性(xìng)、深刻(kè)性。

     3.语言生动,气势充沛

     在语言方面,本文(wén)除了(le)具有一般(bān)论说文用词准确、言简意赅的特(tè)点之(zhī)外,还有语言生动形象的特点(diǎn)。

  在论(lùn)证(zhèng)中穿插“思(sī)厥先(xiān)祖父……而秦兵又至矣”的(de)描(miáo)述(shù),引(yǐn)古人之言来形象地说(shuō)明道理,用“食之不得下咽(yàn)”形容“秦人”的惶恐(kǒng)不安,大大增(zēng)强(qiáng)了文章的表达(dá)效果。

  文章的字(zì)里行间(jiān)饱含(hán)着(zhe)作(zuò)者的感情。

  不仅有(yǒu)“呜呼”“悲(bēi)夫”等感(gǎn)情强烈(liè)的(de)嗟叹(tàn),就(jiù)是在夹叙夹议的文字中,也流溢着作者的情感,如对(duì)以(yǐ)地事秦的(de)憎恶,对“义不赂秦”的赞赏,对“用(yòng)武而(ér)不(bù)终”的惋惜,对(duì)为国者“为积威(wēi)之(zhī)所劫”痛惜、激愤,都溢于言表,有着强烈的感染力,使文章不仅以理服人,而(ér)且以情感(gǎn)人。

  再(zài)加上对偶(ǒu)、对比、比(bǐ)喻、引用(yòng)、设(shè)问(wèn)等修辞方式的运用,使文章“博(bó)辨以昭”(欧阳修语),不仅(jǐn)章法严谨,而且富于变化(huà),承(chéng)转灵活,纵横恣肆,起(qǐ)伏跌宕,雄奇遒劲,具有雄辩的力(lì)量和充沛(pèi)的气势。

  苟以天下之大而从(cóng)六(liù)国破亡之故事(shì)是又在六国下矣翻译,苟(gǒu)以天下之大而(ér)从六国古今异(yì)义是“苟以天下之大,而从六国(guó)破亡之(zhī)故(gù)事,是(shì)又在六(liù)国下矣”翻译(yì)是如果凭借偌大国家,却(què)追随六国灭亡的前例,这就比不上六国了的。

  关于苟以(yǐ)天(tiān)下(xià)之大(dà)而从六国(guó)破(pò)亡之故(gù)事是又(yòu)在六国下矣翻译(yì),苟以(yǐ)天下之大而(ér)从六国(guó)古今异义以及苟以天下之大而从六国(guó)破亡之故事是又在六国下(xià)矣翻译,苟以(yǐ)天下(xià)之大(dà),而从六国破亡之故事古今异义词,苟以天下之大而从六国古今(jīn)异义,六国论苟以天下之大,苟以天下之大的翻译等问(wèn)题(tí),小(xiǎo)编将(jiāng)为你整(zhěng)理以(yǐ)下知识(shí):

苟(gǒu)以天下之大(dà)而从六国破亡(wáng)之故事是又(yòu)在六国下矣翻译(yì),苟以天下之大而从六国古今异义

  “苟以天(tiān)下(xià)之大,而从六(liù)国破亡(wáng)之故事(shì),是又在六国(guó)下矣”翻译(yì)是如(rú)果凭借偌大国家,却追随六国(guó)灭亡的前例,这就(jiù)比不上(shàng)六国(guó)了。

  出自宋(sòng)代苏洵的《六(liù)国论》。

  原文:夫六国与秦皆诸侯,其势(shì)弱于秦(qín),而犹有可以不赂而胜之(zhī)之势。

  苟以(yǐ)天下之大,下而(ér)从六国破亡之故事,是又(yòu)在六(liù)国下矣(yǐ)。

  《六国(guó)论》提出并论证(zhèng)了六(liù)国灭亡“弊在赂秦”的精辟论(lùn)点,“借古讽(fěng)今”,抨(pēng)击宋王(wáng)朝对契丹和(hé)西夏的屈辱政策,告诫北宋统治者要吸取六国灭(miè)亡的教训,以免重蹈覆辙(zhé)。

《六国论》翻(fān)译及(jí)原文(wén)

     《六国论》是苏(sū)洵政论文的代表作品。

  下面是的(de)我(wǒ)为大家精(jīng)心(xīn)整的“《六国论》翻译及原文”!供大家阅(yuè)读!希望能够帮助到大家!更多精彩内容请持续关(guān)注!

  《六国(guó)论》翻(fān)译(yì)及原文

      作者简介

     苏洵(公元1009年5月22日(rì)至1066年(nián)5月21日)字明允,四川眉山人。

  生(shēng)于宋真宗大中祥(xiáng)符二年四月二十五日(1009年5月22日(rì)),卒(zú)于英宗(zōng)治平三年(nián)四(sì)月戊(wù)申(1066年5月21日),年五十八岁。

  年二(èr)十七(qī),始(shǐ)发愤为学(xué)。

  岁馀(yú)举进(jìn)士(shì),又举茂才异等,皆不中。

  乃悉焚所为文,闭户益读书,遂(suì)通六经、百家之(zhī)说(shuō),下笔顷刻(kè)数千言。

  至和、嘉祐间,与二(èr)子(zi)轼、凳纳茄(jiā)辙同至(zhì)京师。

  欧阳修上其所(suǒ)著权书、衡论等二(èr)十二篇,士大(dà)夫争传之。

  宰相韩琦(qí)奏(zòu)于朝,除秘书省校书郎。

  历(lì)迁陈州项目城令。

  与姚辟同(tóng)修建隆以来礼(lǐ)书,为太常因革礼一百卷。

  书成(chéng)而卒。

  李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译洵著(zhù)有嘉祐集二十(shí)卷(juǎn),及谥法三卷,均《宋史本传》并传(chuán)于世。

  

      原(yuán)文

     六(liù)国破灭,非兵不利 ,战不(bù)善,弊在赂秦。

  赂秦而力亏(kuī),破灭之道(dào)也(yě)。

  或(huò)曰:六(liù)国互(hù)丧,率赂(lù)秦耶?曰:不赂者以赂者丧,盖失强(qiáng)援,不能独(dú)完。

  故曰:弊在赂秦(qín)也。

     秦以攻取之外(wài),小则获邑,大则得城。

  较秦之(zhī)所(suǒ)得,与战胜而得(dé)者,其实百倍;诸(zhū)侯之所亡,与战败而亡者,其实亦百(bǎi)倍。

  则秦之所(suǒ)大(dà)欲(yù),诸侯之所大(dà)患,固不在战矣。

  思厥先(xiān)祖父,暴霜(shuāng)露(lù),斩(zhǎn)荆棘(jí),以有尺(chǐ)寸(cùn)之地。

  子孙视之不甚惜,举以予人,如弃草芥。

  今日割五城,明日(rì)割十城(chéng),然(rán)后得(dé)一夕安寝。

  起视四境,而(ér)秦兵又(yòu)至矣。

  然则诸侯之地有(yǒu)限(xiàn),暴秦(qín)之欲无厌,奉(fèng)之弥繁,侵之愈(yù)急(jí)。

  故(gù)不战而强(qiáng)弱胜负已(yǐ)判矣。

  至(zhì)于颠覆,理固宜(yí)然(rán)。

  古人(rén)云:“以地事秦(qín),犹抱薪救火,薪不尽,火不灭(miè)。

  ”此言得之。

     齐人(rén)未尝赂秦,终继(jì)五国(guó)迁(qiān)灭,何哉?与嬴(yíng)而不助五国也(yě)。

  五国既丧,齐亦(yì)不免矣。

  燕赵(zhào)之君,始有远(yuǎn)略(lüè),能守其土,义不赂秦。

  是故(gù)燕虽小国而后亡,斯用兵之(zhī)效也。

  至丹以荆卿为计,始速祸焉。

  赵尝五战于秦,二败(bài)而三(sān)胜。

  后(hòu)秦击赵者再,李牧连却之。

  洎牧以谗(chán)诛(zhū),邯郸为郡,惜其用武(wǔ)而(ér)不终也。

  且燕赵处(chù)秦革灭殆尽(jǐn)之际,可谓智(zhì)力孤危,战败而亡,诚(chéng)不得已。

  向使三国(guó)各爱其地,齐人勿附(fù)于秦,刺客不(bù)行(xíng),良将犹在,则胜负之数,存亡之理,当与(yǔ)秦(qín)相较,或未易量。

     呜呼(hū)!以赂秦之地,封天下之谋臣,以事秦之心,礼(lǐ)天下之奇才(cái),并力西向,则吾恐秦人食之(zhī)不得下咽也(yě)。

  悲夫!有如此之势(shì),而为秦人积(jī)威之所劫,日削月割,以趋于亡。

  为国者无使为积(jī)威(wēi)之所劫哉!

     夫六(liù)国与(yǔ)秦皆诸侯(hóu),其势弱(ruò)于秦,而(ér)犹有可以不(bù)赂而胜之(zhī)之势(shì)。

  苟以(yǐ)天下之大,而从(cóng)六国破亡(wáng)之故事,是又(yòu)在六国下矣。

      注释

     1.兵(bīng):兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊病在(zài)于(yú)贿赂秦国(guó)。

  赂(lù),贿(huì)赂。

  这里指向秦割地求和。

     4.或(huò)曰:有人说。

  这是设问。

  下(xià)句的“曰”是(shì)对该设问的(de)回答。

     5.率:都(dōu),皆。

     6.盖:承(chéng)接(jiē)上文,表示原(yuán)因,有“因为”的意思。

     7.完:保(bǎo)全。

     8.攻取(qǔ):用攻(gōng)战(的办法)而夺取。

     9.小:形容(róng)词作名词,小的(de)地方。

     10.其实(shí):它(tā)的(de)实际数目。

     11.所大欲:所(suǒ)最想要(yào)的(东(dōng)西),大,最。

     12厥先祖父:泛指他们(men)的先(xiān)人祖辈,指列国的先公先王(wáng)。

  厥,其(qí)。

  先,对去世的(de)尊长的敬(jìng)称。

  祖父,祖辈与父辈.

     13.暴霜露:暴露在(zài)霜露之中(zhōng)。

  意思(sī)是冒着霜(shuāng)露(lù)。

  和(hé)下(xià)文的斩荆棘,已有尺寸之地,都(dōu)是形(xíng)容创业(yè)的艰苦。

     14.视:对待(dài)

     15.举以予人(rén):拿它(土地)来(lái)送给别(bié)人。

  实际(jì)是举之(zhī)以(yǐ)予(yǔ)人,省(shěng)略了之(zhī),代土地。

     16.然则:既然这样,那么。

     17.厌:同“餍”,满足(zú)。

     18.奉(fèng)之弥(mí)繁,侵之愈急:(诸侯)送(sòng)给秦的土地越多,(秦国)侵略诸(zhū)侯也(yě)越急。

  奉:奉送(sòng)。

  弥、愈(yù):都(dōu)是“更加(jiā)”的意思。

  繁:多。

     19.判:茄胡决定枣察。

     20.至(zhì)于:以至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜然:(按照)道理本(běn)来就(jiù)应该这样(yàng)。

     23.事(shì):侍(shì)奉。

  “以地事秦……火不(bù)灭”:语见《史记魏世家》和《战国策魏策》。

     24.此言得之:这话对了。

  得(dé)之(zhī),得(dé)其理。

  之(zhī),指上面说(shuō)的道理。

     25.终:最后。

     26.继:跟(gēn)着。

     27.迁灭:灭亡。

  古代灭人(rén)国家,同时迁其国宝、重器(qì),故(gù)说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与,亲(qīn)附(fù)。

  嬴,秦(qín)王族的姓,此借指秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始有远略:起(qǐ)初有长远的谋略。

     32.义:名词作(zuò)动词,坚持正(zhèng)义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连(lián)却之:使...退却(动词的使动用法(fǎ))

     38.洎:及,等到。

     39.以(yǐ):因为

     39.谗:小人(rén)的坏话(huà)。

     40.邯郸(dān)为郡:秦灭(miè)赵之后,把(bǎ)赵国改为秦(qín)国(guó)的邯郸郡。

  邯郸,赵(zhào)国(guó)的都(dōu)城。

     41.且燕、赵处秦(qín)革(gé)灭殆尽之(zhī)际:燕赵两国正处(chù)在秦国把其他国家快(kuài)要消灭干(gàn)净的时候(hòu)。

  革,改变,除去。

  殆,几乎,将要。

     42.智力:智(zhì)谋和力量(国力)。

     43.向使(shǐ):以前假如(rú)。

     44.胜负(fù)之数,存亡之(zhī)理:胜负存亡的(de)命运。

  数,天数。

  理,理数。

  皆指命(mìng)运。

     45.当(dāng):同(tóng)“倘”,如果。

     46.易量(liàng):容(róng)易判断。

     47.以赂秦之地封(fēng)天下之谋臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食之不得下咽也:指寝食不安,内(nèi)心惶恐。

  下(xià):向下。

  名(míng)作(zuò)动(dòng)。

  咽:吞咽(yàn)。

     50.势:优势。

     51.而为(wèi)秦人积威之所劫:而,却(què)。

  积威:积(jī)久(jiǔ)而成的威势(shì)。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削月割(gē),以趋于亡:日(rì),每天(tiān),名作状。

  月,每月,名作(zuò)状。

  以,而。

     53.为国者无(wú)使为积威之(zhī)所(suǒ)劫哉:治理国家的人(rén)不要被积久的(de)威势胁迫啊!

     54.势弱(ruò)于(yú)秦。

  于:比。

     55.而犹(yóu)有可以不赂(lù)而胜之之势。

  可以:可以凭借(jiè)。

     56.苟以天下(xià)之大苟,如果。

  以,凭着。

     57.下:指在六(liù)国之后

     58.从:跟随。

     59.故事(shì):旧事,先例。

      一词(cí)多(duō)义

     以:

     1.秦(qín)以(yǐ)攻取之外 ( 用(yòng),凭(píng)。

  介词)

     2.以有尺寸之地 (才,可(kě)用(yòng)而(ér)代替)

     3.举以予人 ( 把) 全译:把土地拿来送(sòng)给(gěi)别人省略(lüè)句:举以(yǐ)之予人(rén)

     4.以地事(shì)秦 ( 用)

     5、苟以天下之大(凭借)

     6、日(rì)削月割,以趋于亡(以至于(yú)。

  连词(cí))

     7、洎牧以谗诛(由于,因为)

     8、不赂者以赂(lù)者丧 (因为)

     之:

     1.较秦(qín)之所得(结构(gòu)助词,的)

     2.秦之所大欲(结构助词,的)

     3.以有(yǒu)尺寸之地(的 )

     4.子孙(sūn)视之(zhī)不甚惜 (代词,土地)

     5.诸侯之地有限,暴秦之欲(yù)无厌(yàn) (的 )

     6.奉(fèng)之弥(mí)繁,侵(qīn)之愈急(前一个“之(zhī)”指奉秦之物,后一(yī)个“之(zhī)”指赂秦各国。

  都是(shì)代词。

  )

     7.此言得之 (代词,指(zhǐ)代上(shàng)面的道理)

     而:

     1.与战(zhàn)胜而(ér)得者,其(qí)实百倍(因果承接)

     2.起视四境,而秦兵又(yòu)至(zhì)矣(可是,表示转折)

     3.故(gù)不战(zhàn)而强弱胜(shèng)负已(yǐ)判矣(就,承接关系)

     4.与嬴而不助五国也 (转折)

     5.二败而三胜(并列)

     6.而从六(liù)国(guó)破亡之故事(承接)

     然:

     1.然则:既然这(zhè)样,那么。

     2.然后:这样以后。

     兵:

     1.非兵不利(lì)(名(míng)词,兵(bīng)器、武(wǔ)器)

     2.而秦兵(bīng)又至矣(名词,军队)

     3.斯(sī)用(yòng)兵之效也(yě)(名词,战争)

     暴(bào):

     1.暴霜露(lù)(动(dòng)词,曝露)

     2.暴秦之欲无厌(yàn)(形容词,凶(xiōng)暴,残酷(kù))

     事:

     1.以地事秦(qín) (动词,侍奉(fèng))

     2.下而从(cóng)六国破亡之故事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱薪救火(动词,像,好(hǎo)像)

     2.犹有(yǒu)可(kě)以(yǐ)不赂(lù)而(ér)胜(shèng)之之势(shì)(副词,仍(réng)然,还)

     始:

     1.始有远略(lüè)(名词,起初)

     2.始(shǐ)速祸(huò)焉(yān)(副词,才)

     向:

     1.向使三(sān)国各(gè)爱(ài)其地(假如,如(rú)果)

     2.并力西向(动词(cí),朝着,对着)

     亡(wáng):

     1.诸侯(hóu)之所亡与(yǔ)战败而亡(wáng)者(zhě)(失去(qù)土(tǔ)地。

  动(dòng)词)

     2.是故燕虽小国而后亡(灭亡(wáng)。

  动词(cí))

     3.追(zhuī)亡逐北,伏尸百万(逃亡)

     与:

     1、与嬴而不助五国也(结交,亲附(fù)。

  动词(cí))

     2、与(yǔ)战胜而得(dé)者(和。

  介词)

      古今(jīn)异义(yì)

     1.其实:

     古义(yì):它(tā)的实际(jì)数量 今义:实际(jì)上(shàng)

     2.祖父(fù):

     古义:祖辈和(hé)父辈(bèi) 今义(yì):父(fù)亲的父亲(qīn)

     3.至(zhì)于:

     古义:以至(zhì)于(yú)。

  今(jīn)义(yì):表示到达某(mǒu)种(zhǒng)程度

     4.可(kě)以(yǐ):

     古(gǔ)义:可以凭借 今义(yì):表示(shì)可能或能够(表示许(xǔ)可)

     5.故事:

     古义(yì):旧事,前例 今义:文学(xué)体裁的一种

     6.智力:

     古(gǔ)义:智谋与(yǔ)力(lì)量 今义:指人(rén)类思考(kǎo)能(néng)力与认知水平

     7.然后:

     古义(yì):这(zhè)样(yàng)以后 今义:用于顺(shùn)承复句的后一(yī)分句的句首(shǒu),或一段(duàn)的(de)开头,表示某一行(xíng)动(dòng)或情况发生后,接着发生或引起另一行动或情况,有的跟前一分句的“先”、“首先”相呼应

     8.与:

     古义:结交 今义:和(hé)

     9.速:

     古(gǔ)义:招致 今义:速(sù)度

     10.不行:

     古义;到```地方去 今义:不可(kě)以(yǐ)

     11.再:

     古义;两次 今义;第二(èr)次

     成语

     如弃草芥:

     芥,小草。

  就像扔(rēng)掉一根小(xiǎo)草(cǎo)那样(yàng)。

  形容毫(háo)不在意。

     抱(bào)薪救火:

     薪:柴草。

  抱着(zhe)柴草去救火。

  比喻(yù)用(yòng)错的(de)方(fāng)法去消除灾祸,结果使(shǐ)灾祸反而(ér)扩大。

      特殊句式(shì)

     一、介词结构后置

     1.赵尝五战于秦

     2.齐(qí)人(rén)勿附于秦

     3.其势(shì)弱于秦(qín)

     二、省略(lüè)句(jù)

     1.子孙视之(zhī)不甚惜,举以(yǐ)予(yǔ)人(rén)

     2.奉之弥繁,侵之愈急

     3.至(zhì)丹(dān)以(yǐ)荆(jīng)卿(qīng)为计

     4.为(wèi)国者无(wú)使为积(jī)威(wēi)之(zhī)所劫哉

     5.较秦之所得与战胜而(ér)得者

     6. 邯(hán)郸为(wèi)郡

     7. 思厥(jué)先祖父,暴(bào)霜露(lù),斩(zhǎn)荆棘

     三、被(bèi)动(dòng)句

     1.洎牧以谗诛

     2.为国者无使为积威之所劫哉

     3. 有(yǒu)如此(cǐ)之势,而为秦人积威之所劫

     四、判(pàn)断句

     1.是又(yòu)在六(liù)国下矣

     2.与(yǔ)嬴而不助(zhù)五国也

     3.是故燕(yàn)虽小国而后亡,斯用兵之效也

     4. 赂秦而力亏,破灭之道也

     5. 六国破灭,非兵不利,战不善,弊在(zài)赂秦

     五、定语(yǔ)后置句

     1.苟以天下之大

     六、宾语前(qián)置句(jù)

     1.并力西向(xiàng)

      词类(lèi)活用

     1.义不(bù)赂秦

     义(yì):坚持(施行)正义 名词(cí)作动词

     2.牧连却(què)之

     却:使……退却(què),译为打退(tuì) 动(dòng)词的(de)使动用(yòng)法

     3.以事(shì)秦之心礼天下之奇才

     事:侍奉 名词作动词(cí)

     礼:礼待 名词为动词

     4.则(zé)吾恐秦人(rén)食之不得(dé)下咽也

     下:吞下(xià) 名词为动词

     5.日削(xuē)月割,以趋于(yú)亡

     日:每天 月:每(měi)月名词作状语

     6.以(yǐ)地事秦

     事(shì):侍奉 名词作动词

     7.惜其用(yòng)武而不终也

     终:坚(jiān)持(chí)到底 形容词(cí)作动(dòng)词

     8.不能独完

     完:完好,保全 形容词(cí)作(zuò)动词

     9.至(zhì)于颠覆,理固宜然

     理:按理来(lái)说名词作状语

     10.始速祸焉

     速(sù):招致(zhì) 形容词作动词

     11.小则(zé)获邑(yì),大则得(dé)城

     小:小的方面:大:大(dà)的(de)方面 形容词作名词

     12.下而从六国破(pò)亡(wáng)之故事(shì)

     下:取(qǔ)自下策 名词作动词

      通假字

     1.诸侯之地(dì)有限,暴秦(qín)之欲无厌

     通餍:满(mǎn)足

     2.当(dāng)与秦相(xiāng)较,或未易量

     通倘(tǎng):如果(guǒ)

     3.为国者无使为积威之所劫(jié)哉

     通毋(wú):不要

     4.暴霜露

     通曝:冒着

      译文

     六国的灭亡,不是(shì)(因为他(tā)们的)武(wǔ)器不锋利,仗打得不(bù)好,弊端在于用土地(dì)来贿赂秦国。

  拿土地(dì)贿赂秦(qín)国亏损了自己的(de)力量,(这就)是灭亡的(de)原因。

  有(yǒu)人(rén)问:“六(liù)国一个接一个的灭亡(wáng),难道全(quán)部(bù)是因为贿赂秦(qín)国吗(ma)?”(回答)说:“不贿赂(lù)秦国的国(guó)家因为有(yǒu)贿(huì)赂(lù)秦国的国家而灭亡。

  原因是(shì)不贿(huì)赂秦国(guó)的国(guó)家(jiā)失掉了(le)强有力的外援,不(bù)能(néng)独自(zì)保全。

  所以说:弊(bì)病在于贿(huì)赂秦国。

  ”

     秦国除了用战争夺取土地以外,(还受到诸侯的贿赂),小(xiǎo)的就(jiù)获(huò)得邑(yì)镇,大的(de)就获得城池。

  比较秦国受(shòu)贿赂所得到的土(tǔ)地与战(zhàn)胜别国所得到(dào)的土地,(前者(zhě))实际多百倍(bèi)。

  六(liù)国(guó)诸(zhū)侯(贿赂秦国)所丧失的土地(dì)与战(zhàn)败(bài)所丧失的(de)土地(dì)相(xiāng)比,实际也要多百倍(bèi)。

  那么(me)秦国最想(xiǎng)要(yào)的,与六国诸侯最(zuì)担心的,本(běn)来就不在于战争。

  想到他们(men)的祖辈和父(fù)辈,冒着(zhe)寒霜(shuāng)雨露,披(pī)荆(jīng)斩棘,才有了很少的一点土地。

  子孙对那些土地却不很爱惜,全(quán)都拿来(lái)送给(gěi)别人(rén),就像扔(rēng)掉小草一样不珍惜。

  今天割(gē)掉五(wǔ)座城,明天割掉十座城,这才(cái)能睡一(yī)夜安稳觉。

  明天(tiān)起床(chuáng)一(yī)看四周边境,秦国的军队(duì)又(yòu)来(lái)了(le)。

  既然(rán)这样,那么诸(zhū)侯的土地有限,强暴的秦国的欲望(wàng)永远(yuǎn)不会满(mǎn)足,(诸侯)送给他的越(yuè)多,他侵犯(fàn)得就越急(jí)迫。

  所以用不着战争,谁强谁弱,谁胜谁(shuí)负就已经决(jué)定了。

  到了覆灭的地步,道理(lǐ)本来就是这样(yàng)子的。

  古(gǔ)人(rén)说:“用土(tǔ)地侍奉秦国(guó),就好像抱柴救火,柴不(bù)烧完,火(huǒ)就不(bù)会(huì)灭(miè)。

  ”这话说的很正(zhèng)确。

     齐国不曾(céng)贿赂秦国,(可是)最终也随着五国灭(miè)亡了(le),为什(shén)么呢?(是因为齐国)跟秦国(guó)交好而不帮助(zhù)其(qí)他五国。

  五国已经(jīng)灭亡了,齐(qí)国也(yě)就没(méi)法幸免了。

  燕国和赵国的(de)国君,起初有长远的谋略,能(néng)够守住他们的国土,坚持正义,不(bù)贿(huì)赂(lù)秦国。

  因(yīn)此燕虽然(rán)是(shì)个小(xiǎo)国(guó),却后来才灭亡,这就是用兵(bīng)抗秦的效果。

  等到后(hòu)来(lái)燕太(tài)子丹用派遣荆轲刺杀秦王作对付秦国的计(jì)策(cè),这才(cái)招致了(灭亡的(de))祸患。

  赵国曾(céng)经与秦(qín)国交战五(wǔ)次(cì),打了两次败(bài)仗,三(sān)次胜仗。

  后来(lái)秦国两次攻(gōng)打(dǎ)赵国。

  (赵国(guó)大将)李牧接连打退秦(qín)国的进攻。

  等到李牧因受诬陷而(ér)被杀死,(赵国(guó)都城)邯(hán)郸变成(秦国的一个)郡(jùn),可惜赵国用(yòng)武力抗秦而没能坚持到底。

  而且燕赵两国正(zhèng)处在秦(qín)国把其他国(guó)家快要消灭干净的时(shí)候(hòu),可以说是智(zhì)谋穷竭,国(guó)势孤(gū)立危急,战(zhàn)败了而亡国(guó),确实是不得(dé)已的事。

  假使韩、魏、楚三国都爱惜他们的国(guó)土,齐国不依(yī)附秦国。

  (燕(yàn)国(guó)的(de))刺客不去(qù)(刺秦王)(赵(zhào)国的)良将李牧还活着,那么胜(shèng)败的命运,存亡(wáng)的理数,倘若与秦国相比较,也许还不容易衡量(出高低来)呢。

     唉(āi)!(如果(guǒ)六国诸侯)用贿赂秦国的土地来封给天下的谋臣,用(yòng)侍奉(fèng)秦国(guó)的心来礼遇天下的奇才,齐心合力地向西(对付(fù)秦国),那么,我(wǒ)恐(kǒng)怕秦国人饭也不(bù)能咽(yàn)下去。

  真可悲(bēi)啊!有这样的(de)有利形(xíng)势,却(què)被秦国(guó)积(jī)久(jiǔ)的威势所胁迫,天天割地,月月割地,以至于走向灭亡(wáng)。

  治理国家的人不要被积(jī)久的威势(shì)所胁迫(pò)啊!

     六国(guó)和(hé)秦国(guó)都(dōu)是诸侯(hóu)之国,他们(men)的势力比(bǐ)秦国弱,却还有可以不(bù)贿赂秦国而战胜它的优势。

  如果凭借偌大国(guó)家,却追随六国灭亡的前例,这(zhè)就(jiù)比不上六国了。

      写作(zuò)特点

     1.借古讽今,针砭时弊

     战(zhàn)国时代,七雄争霸。

  为了独(dú)占天下,各国之间不断进(jìn)行战争。

  最(zuì)后(hòu)六国被秦国逐个击破(pò)而灭(miè)亡了。

  六国灭亡的原(yuán)因是多方面(miàn)的(de),其根本原因是秦(qín)国经过商秧变法的彻底改革(gé),确立了先进的生产(chǎn)关系(xì),经(jīng)济得到较快(kuài)的发(fā)展(zhǎn),军事(shì)实力超(chāo)过了(le)六国。

  同时,秦灭六国,顺应了当时历史(shǐ)发展走向统一的大势(shì),有其(qí)历史(shǐ)的必然性。

  本(běn)文属(shǔ)于史(shǐ)论(lùn),但并(bìng)不是进行史(shǐ)学的分析(xī),也不是就历史谈历史,而是借史立论(lùn),以(yǐ)古鉴今(jīn),选择一个角(jiǎo)度,抓住一个问题(tí),持之有故、言之成理地(dì)确立自己的论(lùn)点(diǎn),进行深入论证,以阐明自己对现(xiàn)实政治(zhì)的主张。

  因(yīn)此(cǐ)我们分析(xī)这篇文章,不是看它是(shì)否(fǒu)准确、全面地评价了历史事实,而应(yīng)着(zhe)眼于其强烈的(de)现实针对性。

  本(běn)文(wén)从历史与现实结合(hé)的角度,依据史实,抓(zhuā)住六(liù)国破灭“弊在赂秦(qín)”这一点来立论,针砭(biān)时弊,切中(zhōng)要(yào)害,表明了作者明达而深湛的(de)政治见解(jiě)。

  文(wén)末巧(qiǎo)妙地联系北宋现实,点(diǎn)出全文的主旨(zhǐ),语意(yì)深(shēn)切(qiè),发(fā)人深省。

     2.论点(diǎn)鲜明,论证严密

     本文为论说(shuō)文,其结构完美(měi)地体现了(le)论(lùn)证的一般方法和(hé)规则,堪(kān)称古代论说(shuō)文的典(diǎn)范。

  文章开篇即提出六(liù)国破灭“弊在赂(lù)秦”的论点;然后以史(shǐ)实为据,分(fēn)别就“赂秦”与“未尝赂秦(qín)”两类国家(jiā)从正面加以论(lùn)证;又以假设进一步申说,如果(guǒ)不赂秦则(zé)六国不至于(yú)灭(miè)亡,从反面加以论(lùn)证;从(cóng)而得(dé)出“为国(guó)者无(wú)使为积威之所(suǒ)劫(jié)”的论断;最后借古论(lùn)今,讽谏北(běi)宋(sòng)统治者切(qiè)勿“从(cóng)六(liù)国破亡之故事”。

  文章围绕中心论(lùn)点展开论证,既深入又充分,逻辑(jí)严密,无懈可击(jī)。

  全文(wén)纲目分(fēn)明(míng),脉胳(gē)清晰,结构(gòu)严整。

  不(bù)仅句与(yǔ)句、段与段之间有紧密的逻辑(jí)联(lián)系,而且首尾(wěi)照(zhào)应(yīng),古(gǔ)今相映。

  文中(zhōng)运用例证(zhèng)、引证、假设,特(tè)别是对比的论证方法。

  如“赂者”与(yǔ)“不赂者”对比;秦与诸侯(hóu)双方(fāng)土地(dì)得失对比,既以秦受(shòu)赂所(suǒ)得与战胜所得对比,又以(yǐ)诸(zhū)侯行赂所(suǒ)亡与(yǔ)战败所亡对比;赂秦之频与“一夕安(ān)寝”对比(bǐ);以六国与北(běi)宋对比。

李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译

  通过(guò)对比增强了“弊在赂秦”这一论点(diǎn)的(de)鲜明性、深刻性。

     3.语(yǔ)言生动(dòng),气势(shì)充沛

     在(zài)语言方(fāng)面,本文(wén)除了具(jù)有一般(bān)论说(shuō)文用(yòng)词(cí)准确、言简意赅的特点之(zhī)外,还有语言生动形(xíng)象的特点。

  在论证中穿(chuān)插(chā)“思厥先祖父(fù)……而秦兵又至(zhì)矣”的描述,引古人(rén)之言来(lái)形(xíng)象地说明道理,用“食之不得下咽”形容“秦人”的惶恐不安(ān),大(dà)大增(zēng)强了文章(zhāng)的表达效果。

  文章的字里(lǐ)行(xíng)间(jiān)饱含着(zhe)作者的(de)感情。

  不仅(jǐn)有“呜呼(hū)”“悲夫(fū)”等感情(qíng)强(qiáng)烈的(de)嗟叹,就是(shì)在夹叙夹议的(de)文字(zì)中,也流溢着作者的情感(gǎn),如对以地事秦的憎恶,对“义(yì)不赂秦”的(de)赞赏(shǎng),对“用武而不(bù)终”的惋惜(xī),对为国(guó)者“为(wèi)积威之(zhī)所劫”痛惜、激(jī)愤(fèn),都溢于言表,有着强烈的(de)感染力,使文(wén)章不仅以理服人(rén),而且以(yǐ)情感人。

  再加上对偶、对(duì)比、比(bǐ)喻、引用、设(shè)问等修辞方式的运用,使文(wén)章(zhāng)“博(bó)辨以昭”(欧阳修(xiū)语),不仅(jǐn)章(zhāng)法严谨,而且(qiě)富于变化(huà),承转灵活,纵横恣肆,起(qǐ)伏(fú)跌宕,雄奇(qí)遒劲,具(jù)有雄(xióng)辩的(de)力量(liàng)和充沛的气势。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译

评论

5+2=