成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

二氧化氮溶于水吗 二氧化氮能完全溶于水吗

二氧化氮溶于水吗 二氧化氮能完全溶于水吗 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪(yí)不责盗(dào)文言文翻译(yì)注释,于(yú)令仪不责(zé)盗古文翻译是(shì)于令仪不责盗文言(yán)文翻译(yì):于(yú)令仪(yí)是曹(cáo)州(zhōu)人(rén),是(shì)做生意的,为人忠厚,不损(sǔn)人利已,晚年家境颇为富裕的(de)。

  关于于令仪不责盗文言文(wén)翻译注释,于令仪不(bù)责盗(dào)古文翻(fān)译以及于令仪(yí)不责盗文言文翻译注释,于令(lìng)仪不责盗文言文翻译卒为良民,于令仪不(bù)责盗古文翻译(yì),于令仪不责盗全文意思,于令仪(yí)不(bù)责(zé)盗(dào)于令仪的(de)性格特点等问题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整理(lǐ)以(yǐ)下知识:

于令仪不(bù)责盗文(wén)言文翻译注释(shì),于(yú)令仪不责盗古文翻(fān)译

  于令仪不(bù)责盗文言文(二氧化氮溶于水吗 二氧化氮能完全溶于水吗le='color: #ff0000; line-height: 24px;'>二氧化氮溶于水吗 二氧化氮能完全溶于水吗wén)翻译:于令(lìng)仪是曹(cáo)州人,是做生(shēng)意的(de),为(wèi)人忠厚,不(bù)损人利已,晚年家境颇为富(fù)裕。

  一天晚上有人到(dào)他家行盗,于令仪的儿子们抓(zhuā)住了小(xiǎo)偷,原来是邻居的(de)儿子。

于令(lìng)仪不责盗文言(yán)文(wén)翻译(yì)

  曹州于令仪(yí),是做生意的人(rén),为人忠厚,不损人(rén)利已,晚年家境颇为富裕。

  一天晚上有人到他(tā)家行(xíng)盗。

  于令仪的儿(ér)子们抓住(zhù)了(le)小偷,原来是邻居的(de)儿(ér)子。

  令(lìng)仪对他说(shuō):“你向来很少(shǎo)犯错,为什么要做小偷呢?”那人(rén)回答说:“都是贫穷逼的。

  ”问他需要什么,小(xiǎo)偷回答说:“有十贯铜(tóng)钱(qián)就足够买食物及(jí)衣服了。

  ”令仪(yí)按照(zhào)他要求的数目给了他。

  小偷刚一走,令仪又叫他回(huí)来,盗贼(zéi)很惊恐,令仪对他说:“你十分(fēn)贫穷,晚(wǎn)上(shàng)背着十贯铜(tóng)钱回家,我(wǒ)担心你被人盘问(wèn)。

  ”留(liú)到天亮才打(dǎ)发他(tā)走。

  盗贼感到十(shí)分惭愧,最后成为良(liáng)民(mín)。

  乡里的(de)人们(men),都(dōu)称道(dào)于令(lìng)仪(yí)是名善士。

  于令(lìng)仪挑选出一(yī)些优(yōu)秀的子侄辈,建立学(xué)堂并聘请(qǐng)有名的儒士来教导他们他的(de)儿子于伋,侄儿于杰(jié)与于效,后(hòu)来都相继考中了(le)进士,后来(lái),他们于家是曹南(nán)一带的名门望(wàng)族。

于令(lìng)仪不责(zé)盗原文

  曹州于令仪者,市(shì)井人也(yě),长厚不忤物(wù),晚(wǎn)年(nián)家颇丰富。

  一夕(xī),盗入(rù)其(q二氧化氮溶于水吗 二氧化氮能完全溶于水吗í)家(jiā),诸(zhū)子(zi)禽之,乃(nǎi)邻舍子也。

  令仪曰:“汝素寡悔何(hé)苦而(ér)为盗邪?”曰:“迫(pò)于贫(pín)耳。

  ”问其所欲,曰:“得十千足以衣食。

  ”于令(lìng)仪如(rú)其所言(yán)与之,其欲与之。

  既去,复呼之(zhī),盗大恐。

  谓曰:“尔贫甚(shèn),夜负十千以归,恐为(wèi)人所(suǒ)诘(jí)。

  ”留之(zhī),至(zhì)明使去。

  盗大感(gǎn)愧(kuì),卒为良民。

  乡里称(chēng)君为善士。

  君择子(zi)侄之秀(xiù)者,起学室,延名儒以(yǐ)掖(yē)之,子(zi)、侄杰仿举进(jìn)士第,今为曹南令族。

于令仪不责盗翻译(yì)

  魏(wèi)国有个叫于令仪的商人,他为人忠厚不得罪人(rén),晚(wǎn)年时的家道非常(cháng)富足。

  有天晚(wǎn)上,一(yī)名小偷侵入他家中行(xíng)窃,被他的几个儿子逮(dǎi)住了(le),发(fā)现原(yuán)来是邻居的小孩(hái)。

   

  于令(lìng)仪问他(tā)说:“你一向很少做(zuò)错事,有(yǒu)什么苦(kǔ)衷要做贼呢(ne)?”小偷回(huí)答(dá)说:“为贫困(kùn)所(suǒ)迫罢了。

  ”燃差尘于令仪再问(wèn)他想(xiǎng)要什么东西,小偷(tōu)说:“能得到(dào)十贯钱足够穿衣吃饭就行了。

  ”于(yú)令(lìng)仪依照(zhào)他的要求给了他。

  小偷已经离开,于令仪又叫住(zhù)他,小(xiǎo)偷大为恐庆世惧。

  于令仪皮禅对他(tā)说:“你十分贫穷(qióng),晚上带着十(shí)贯铜钱回去(qù),恐怕你会被人追问的,留(liú)下钱(qián)财,到(dào)了明天再拿走。

  ”那(nà)小偷深感(gǎn)惭愧,后来终于成了善(shàn)良的人。

  邻居乡里都称(chēng)令仪是好人。

  扩展资料

  《于令(lìng)仪不责盗》又称《于令仪济(jì)盗成(chéng)良》、《于令仪诲人》

  原文:《于令(lìng)仪诲人》

  宋代:王辟之(zhī)

  曹州(zhōu)于令仪者,市井人也,长厚不忤物,晚年家(jiā)颇丰富。

  一(yī)夕,盗入其(qí)室,诸子擒(qín)之(zhī),乃邻子也。

  令仪(yí)曰:“汝(rǔ)素(sù)寡悔,何苦而为盗邪?”曰:“迫于贫(pín)耳!”问其(qí)所欲,曰:“得十千(qiān)足以衣食。

  ”如其(qí)欲与之。

  既去,复呼之(zhī),盗大恐。

  谓曰:“汝贫甚,夜负十(shí)千以归,恐为人所诘。

  留(liú)之,至明使去(qù)。

  "盗大感愧,卒为良(liáng)民。

  乡里称君为善士。

  君择子侄之秀者,起学(xué)室(shì),延(yán)名(míng)儒以(yǐ)掖之(zhī),子、侄杰仿举进(jìn)士第,今(jīn)为曹南令族。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 二氧化氮溶于水吗 二氧化氮能完全溶于水吗

评论

5+2=