二鹊救友(yǒu)文言文翻译及注释讲解,二(èr)鹊救友(yǒu)文(wén)言文翻译(yì)及(jí)注释(shì)拼音是《二(èr)鹊救友》是出(chū)自《虞初(chū)新志(zhì)》的一(yī)篇(piān)文章,主要讲述两只喜(xǐ)鹊救助朋友的寓言故(gù)事(shì)的。
关于二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友(yǒu)文言文(wén)翻(fān)译及注释拼(pīn)音以及二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救(jiù)友文言文翻译及注释(shì)古诗文(wén)网nwang,二(èr)鹊救友文言文(wén)翻译及注释拼音,二鹊救友文言(yán)文翻译及注释及(jí)翻译,二鹊救友文言文翻译注释及原文等问(wèn)题(tí),小编将为你(nǐ)整理(lǐ)以下知识(shí):
二(èr)鹊救(jiù)友文言文翻译及注释讲解(jiě),二鹊(què)救友文(wén)言文翻译及注释(shì)拼音
《二鹊(què)救友》是出自《虞初(chū)新志》的一篇文(wén)章,主要讲述(shù)两只喜鹊救助朋(péng)友(yǒu)的寓言故(gù)事。下面整(zhěng)理了文言(yán)文(wén)翻译及注释。
《二(èr)鹊救友(yǒu)》文(wén)言文翻译某氏园中,有古木,鹊(què)巢(cháo)其上(shàng),孵(fū)雏将(jiāng)出。
一(yī)日(rì),鹊徊(huái)翔(xiáng)其上,悲鸣不已。
顷之,有群鹊鸣渐(jiàn)近(jìn),集古木(mù)上(shàng),忽有(yǒu)二鹊对鸣,若相语(yǔ)状,俄而扬去。
未(wèi)几,一鹳横空(kōng)而来,“咯咯”作声,二鹊亦尾其(qí)后。
群鹊(què)见而噪,若有所诉。
鹳又“咯咯”作声,似(shì)允所请。
鹳于古(gǔ)木上盘旋三匝,遂俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞之。
群鹊喧舞,若庆且谢(xiè)也(yě)。
盖二鹊招鹳(guàn)援友也。
译文:某人(rén)的花(huā)园里有一株(zhū)很古老的(de)树(shù),喜鹊在(zài)上面(miàn)筑巢,母(mǔ)鹊孵出(chū)来的小鹊(què)都已经快长成幼鸟了。
一天(tiān),一只喜(xǐ)鹊在(zài)巢上徘(pái)徊飞(fēi)翔(xiáng),不停地发出悲伤的嚎(háo)叫。
不一(yī)会(huì)儿,成群的喜(xǐ)鹊都渐渐闻(wén)声赶来,聚集在树上,两只喜鹊仍(réng)然(rán)在树上对叫,好(hǎo)似在对(duì)话一样,不一会儿又(yòu)扬长而去。
可是又过了一会(huì)儿,一(yī)只鹳从空中飞来,发出“咯(gē)咯”的声(shēng)音,两只(zhǐ)喜鹊像尾巴一样跟随在它(tā)后面。
喜鹊(què)们(men)见了(le)便喧叫起来,好像(xiàng)有话要说。
鹳又发出“咯咯”的叫声,似(shì)乎在答应喜鹊的请求。
鹳在古树上盘旋了三圈,突然俯身向鹊巢冲了下来,叼出(chū)一条赤练蛇并吞了下(xià)去。
喜(xǐ)鹊们(men)欢(huān)呼了(le)起来,像在庆祝,并向鹳致谢。
原来两只喜鹊是去找鹳来救朋友的啊(a)!
注(zhù)释1.鹳(guàn):一种凶猛的鸟。
2.匝:周。
3.盖:原(yuán)来是。
4.顷之:在原文中等同"未(wèi)几(jǐ)"''俄而(ér)'';
一会儿的意思
5.已:停(tíng)
6.作:发(fā)出
7.雏:变成幼鸟(niǎo)(名作(zuò)动)
8.集:栖(qī)止(zhǐ)。
9.巢(cháo):筑巢(名作(zuò)动)
10.俄(é)而(ér):一会
11.尾(wěi):在后面(miàn)跟
12.逐:就
13.翔:飞翔
14.徊:徘徊
15.作(zuò):发出
二鹊救友文(wén)言文翻译是什么(me)?
二鹊(què)救友文言文翻译如下(xià):
在(zài)某人的(de)花(huā)园里有一(yī)棵(kē)古树,喜鹊在(zài)上面筑巢,母鹊唤源型马上(shàng)就要孵出小喜鹊了(le)。
一天,一(yī)只喜(xǐ)鹊在巢上来(lái)回(huí)地飞,不停地鸣叫(jiào)。
很快,成群的喜鹊都渐渐闻(wén)声赶来(lái),聚集在树上。
忽然有两只喜(xǐ)鹊(què)在树上对叫,好(hǎo)似在对(duì)话一样,然后便飞走了。
过了一会儿,一只鹳从空中(zhōng)飞(fēi)来,发出“咯咯(gē)”的声音,两只喜鹊也跟在它后面。
其他喜鹊们见了便(biàn)喧叫起来,好像有什么事要说。
鹳再次发出“咯咯”的叫声,似(shì)乎在(zài)答应喜鹊的请(qǐng)求。
鹳在(zài)古(gǔ)树(shù)上盘旋(xuán)三(sān)圈,就俯身向喜鹊的窝冲(下来),叼出一条(tiáo)赤蛇并吞了(le)下(xià)去。
喜鹊们欢呼(hū)飞舞起来,好像(xiàng)在庆祝(zhù),并且向鹳致谢(xiè)。
原来两只(zhǐ)喜鹊是去找(zhǎo)鹳(guàn)来做援兵(bīng)的。
二(èr)鹊救友文(wén)言(yán)文及赏析
原(yuán)文(wén):
某氏园中,有古木,鹊巢其上,孵雏将出。
一日,鹊徊翔其(qí)上,悲鸣不(bù)已。
顷之(zhī),有(yǒu)群(qún)鹊鸣渐(jiàn)近,集古木上,忽有(yǒu)二鹊(què)对鸣,若相语状,俄(é)而扬去。
未几,一鹳横(héng)空而来,“咯(gē)咯”作声(shēng),二(èr)鹊亦尾其后(hòu)。
群鹊见而噪,若有所(suǒ)诉。
鹳又(yòu)“咯咯”作声,似允所请。
鹳(guàn)于古(gǔ)木和猜上盘旋三匝,遂俯冲鹊巢,衔(xián)一赤蛇吞(tūn)之。
群(qún)鹊喧舞,若庆且谢也。
盖二(èr)鹊招鹳援友(yǒu)也。
赏析:
动(dòng)物世(shì)界里的(de)亲情也同样(yàng)让人感动(dòng),本文中喜鹊看到自己同伴的孩子遭到赤蛇的侵犯,从而“悲鸣不已",招来群鹊,其中两只喜鹊(què)请来一只鹳,也(yě)许是(shì)群鹊的友爱感动了鹳,鹳勇敢地“俯冲(chōng)鹊巢,衔一赤(chì)蛇(shé)吞之”。
动(dòng)物尚能如此(cǐ)讲究情义,连动物都(dōu)如此,我(wǒ)们人类(lèi)岂能无情无义。
<直径26厘米等于多少寸,26厘米等于多少寸英寸p> 所以我们要助(直径26厘米等于多少寸,26厘米等于多少寸英寸zhù)人为(wèi)乐,尽自己所(suǒ)能帮(bāng)助他人,要(yào)团结友爱。当问题超出(chū)自己能力(lì)范裂芦(lú)围时,要会动(dòng)脑筋,就要善于借(jiè)助外部力量(liàng)加以(yǐ)解决,要学会求助。
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 直径26厘米等于多少寸,26厘米等于多少寸英寸
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了