成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

古巴人口和面积是多少,古巴多大面积和人口

古巴人口和面积是多少,古巴多大面积和人口 across 和 cross的区别,cross和across区别和用法

  across 和 cross的区别,cross和across区别和用法是它们二(èr)者的主要区别在于(yú)词(cí)性和使用场合有所(suǒ)不同(tóng):across是介词(cí),而(ér)cross是(shì)动词的。

  关于(yú)across 和 cross的(de)区(qū)别,cross和(hé)across区别和用法以及across 和 cross的区别(bié),across和cross有什么关系,cro古巴人口和面积是多少,古巴多大面积和人口ss和across区(qū)别和用法(fǎ),across和cross的区别through over,across与cross的区(qū)别是什么等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理以下知识:

across 和 cross的(de)区别(bié),cross和across区别和用法(fǎ)

  它们(men)二(èr)者的主要区别在于词性(xìng)和(hé)使用场(chǎng)合有所不同:across是介(jiè)词(cí),而cross是动词。

  across和cross这(zhè)两(liǎng)个词都是表示“横(héng)越(yuè)”、“渡(dù)过”之意,在(zài)拼(pīn)写上(shàng)仅差一个字(zì)母,所以很容易混(hùn)淆。

  cross1.作(zuò)动词用穿过,越(yuè)过。

  渡过;

  交叉, 相(xiāng)交

  它们二者的主要区别在于词性和使用场合(hé)有所不(bù)同:across是介词(cí),而cross是动词(cí)。

  across和cros古巴人口和面积是多少,古巴多大面积和人口s这两个(gè)词都(dōu)是表示“横越”、“渡过(guò)”之意(yì),在拼写上仅差一个字母,所(suǒ)以(yǐ)很容易混淆(xiáo)。

cross

  1.作动词用

  穿过(guò),越(yuè)过。

  渡过;

  交叉, 相交; 错过。

  主(zhǔ)要表示在物(wù)体表面上横穿。

  如横过马路、过桥、过河等,与go across同义。

  She was partly to blame for failing to look as she crossed the road.

  她过马路时没注意看(kàn),负有(yǒu)部分责任。

  He has crossed the border(边界,边境) into another territory(领(lǐng)土,版图).

  他已(yǐ)越过边界进入别国的领(lǐng)土。

  2.作名(míng)词用

  作(zuò)名词时,有十字架;

  十(shí)字形饰(shì)物;

  画十字(zì)的动(dòng)作;

  杂(zá)交品(pǐn)种; 混合物(wù);

  痛苦, 苦难等意思。

  它有较强(qiáng)的构词能力,它所构成(chéng)的词的某些词义(yì)和(hé)用法是值得注意的。

  比如crossroads是“十(shí)字路”或“十字路口”的意思,它(tā)的前面可以用a,但(dàn)-s是不(bù)能丢掉的。

  The accident took place at a crossroads.

  车(chē)祸发(fā)生在十(shí)字路口。

  3.cross-reference

  “前后参照(zhào)”、“互(hù)见(jiàn)条目”的意思,专指(zhǐ)同(tóng)一书刊中前后互(hù)相参阅的说明(míng)。

  In this book cross-references are shown in capital letters.

  在(zài)本(běn)书(shū)中,前后参(cān)照的(de)互见(jiàn)条目用(yòng)大写(xiě)字母表(biǎo)示(shì)。

  4.crossing

  “渡口”、“横道线”或“(铁路与公(gōng)路的)交叉点”。

  The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.

  天星码头(tóu)是在中环的一个渡口(kǒu)。

  All care should stoP at the zebra crossing.

  所有车辆(liàng)都要在(zài)斑(bān)马线前停下。

across

  1.介词(cí)

  (表示位置)在…对面[另一边(biān)]; 横(héng)在[披在]…上(shàng); 掠过…; 透过(guò)

  (表示方(fāng)向)横(héng)越, 横跨; 横穿, 穿(chuān)越; 从…的(de)另一面[边];

  (表示状态)与…交叉着; 触及, 波及, 影(yǐng)响到adv.从这一边(biān)到另(lìng)一边;

  在对(duì)面, 向对(duì)面;

  跨度(dù);

  成(chéng)十字形, 成(chéng)交(jiāo)叉状;

  传达(dá)过来

  The Great Green Wall is across the northwest of China.

  绿色(sè)长(zhǎng)城横跨中国西北。

  2.across与go/walk等动词连用表示“穿过,越过,横穿(chuān)”的(de)意思。

  与cross基本同义,也是表示从物体(tǐ)表面经过。

  Go across the road , you will find the post office on your left.

  横过这条(tiáo)公路,你会发(fā)现(xiàn)邮局就在你(nǐ)的左边。

cross和across区(qū)别和用法是什么?

  1、词性不同

  across用作介词或(huò)副词,表示一个(gè)穿越动作(zuò)时要(yào)与一个(gè)实义动词连用。

  cross用作(zuò)动词,可单独表汪枣示穿越动作。

  2、用(yòng)法(fǎ)不古巴人口和面积是多少,古巴多大面积和人口

  cross用作名词时(shí)的意思是“十字形”,转化(huà)为(wèi)动(dòng)词(cí)后可(kě)表(biǎo)示(shì)“画十字,划(huà)叉(chā)删去”,还(hái)可表示“交叉(chā)”“横穿,跨越(yuè)”。

  cross既(jì)可用作不及(jí)物动(dòng)词,也(yě)可用(yòng)作(zuò)及物(wù)动词(cí)。

  用作及物动词时,接(jiē)名词或代(dài)词作(zuò)宾语。

  cross与oneself连用常旁陵岁(suì)指某些基督徒“用手在胸前画十字”。

  across与数量短语连用,置于(yú)单位(wèi)名词之后,意(yì)为(wèi)“…宽”,表示跨(kuà)度。

  across还(hái)可(kě)表示状态,意(yì)为运(yùn)睁“成十(shí)字形交叉状”。

  across后常加from。

  3、词源不同(tóng)

  across:14世纪进(jìn)入英语,直接源自古法(fǎ)语的(de)an acros,意为从(cóng)一(yī)头(tóu)到(dào)另一头,处于跨越的位置(zhì)。

  cross:直接源自古英语的(de)cros;最初源自古典拉丁语的crux,意(yì)为高而(ér)圆的柱子。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 古巴人口和面积是多少,古巴多大面积和人口

评论

5+2=