屈打成(chéng)招的屈是什么意(yì)思,屈打(dǎ)成招是什(shén)么类型的短语是屈打成招的屈意(yì)思是冤枉的(de)。
关(guān)于屈打成招(zhāo)的屈是什么意(yì)思,屈打成(chéng)招是(shì)什么类型的短语以及(jí)屈(qū)打成(苏州区号是多少chéng)招(zhāo)的屈是(shì)什么(me)意(yì)思?,屈打成招(zhāo)的屈怎么什么(me)意思,屈打成招是什么类型的短语,屈打成招(zhāo) 释(shì)义,屈打成招文言文字词翻译(yì)等问题(tí),小编将为你(nǐ)整(zhěng)理以下知(zhī)识:
屈打成招的屈是(shì)什(shén)么意思,屈打(dǎ)成招是什么类(lèi)型的短(duǎn)语(yǔ)
屈打成招的屈意思是(shì)冤枉。严刑拷打迫使无罪的(de)人委屈地冤枉认罪。
屈(qū)打成招出(chū)自元·无名氏《争(zhēng)报恩》第三折:“如今(jīn)把姐姐拖到(dào)宫中,三(sān)推六(liù)问,屈打成(chéng)招。
”
屈打成招的意思是清(qīng)白无罪的(de)人冤枉受(shòu)刑,被迫招认。
屈(qū)打成招近(jìn)义词:不白(bái)之冤、私(sī)刑逼供、苦打成招。
反义词:宁死(sǐ)不(bù)屈、坚贞不屈(qū)、不打自招、铁案如山(shān)。
屈打成招原文(wén)典故:刘拟(nǐ)山(shān)家(jiā)失金钏(chuàn),掠问小(xiǎo)女奴,具承卖于打(dǎ)鼓者。
又掠问打鼓者衣服、形状,求之不获,仍复掠问。
苏州区号是多少> 忽(hū)承尘上微嗽曰(yuē):“我(wǒ)居君家四(sì)十年(nián),不肯一露形声,故(gù)不(bù)知有(yǒu)我,今(jīn)则(zé)实不(bù)能忍矣。
此钏非(fēi)夫人不能(néng)检点(diǎn)杂物(wù),误置漆奁(lián)中耶?”如言求之,果(guǒ)不谬(miù),然小女奴已无(wú)完肤(fū)矣。
拟山终生愧悔,恒自道之曰:“时(shí)时不免有(yǒu)此(cǐ)事,安能处处(chù)有此狐(hú)?”故仕宦二(èr)十(shí)余载(zài),鞠狱未(wèi)尝以(yǐ)刑求。
译文:刘拟山(shān)家丢了一只金(jīn)手镯,就(jiù)严刑拷打小女奴,小女奴只好承认(rèn)(自己偷(tōu)了)卖给了打着鼓子捡破(pò)烂(làn)的人。
刘拟山(shān)又拷问(wèn)小女奴那打(dǎ)鼓人的衣(yī)着长相,去找了(le)半(bàn)天都(dōu)没有(yǒu)找到,于是又拷问这个(gè)女奴。
忽然他(tā)家屋里天(tiān)棚顶上有(yǒu苏州区号是多少)人轻声咳嗽(sòu)了(le)一(yī)下说:“我在你家住了四十年,从来也不愿露出身(shēn)形声(shēng)音(yīn)来(lái),因此你(nǐ)不知道有我(wǒ),今天我实(shí)在(zài)是看(kàn)不下(xià)去了。
那个金镯子是不(bù)是你夫人找东西(xī)时(shí),错(cuò)放在漆盒子里(lǐ)了(le)吗?”按照那个声音提醒的去找(zhǎo),果然(rán)找到(dào)了,然而小女奴此时已经被打(dǎ)得体无(wú)完肤了。
刘拟山(因为(wèi)这件事)终(zhōng)生(shēng)愧疚后(hòu)悔,常常对自(zì)己(jǐ)说:“时时难免(miǎn)有这(zhè)种(zhǒng)事,怎(zěn)么能处处有这样的(de)狐狸?”因此他当官二十多(duō)年,审理案(àn)子从来没有刑讯逼供过。
屈打成(chéng)招的屈是什么意思
题库内容:
屈(qū): 冤枉 ;招:招供。
指无(wú)罪的人冤枉受刑,被迫招认有罪(zuì)。
成语出处: 元·无名(míng)氏《争报恩》第(dì)三(sān)折:“如(rú)今把 姐姐 拖到官中,三推六问(wèn), 屈打成招 。
”
注音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈打(dǎ)成招的近义词: 苦打成招 不白之冤(yuān) 白:弄清(qīng)楚(chǔ)。
指遭受不明不白(bái)、无中生有的冤枉(wǎng),不获得昭雪的(de)屈就(jiù)蒙受不白之冤
屈(qū)打成招的反义(yì)词(cí): 宁(níng)死不屈 宁愿去死,也不屈(qū)从以大(dà)义拒敌,宁死不屈让团物,竞燎身(shēn)于烈(liè)焰(yàn)中 坚贞不(bù)屈 谓(wèi)坚守节(jié)操(cāo)不屈服。
吴(wú)玉章 《辛(xīn)亥革命·辛亥三月(yuè)二十九日(rì)的广(guǎng)州起义》:“从容就义的 林觉民(mín) ,在事前
成语语法: 复(fù)杂式;作谓语、宾(bīn)语、状语;含贬义
常用程度(dù): 常用成语
感情.色彩: 中(zhōng)性成语(yǔ)
成(chéng)语结构: 复杂(zá)式成语
产(chǎn)生(shēng)年代: 古代成(chéng)语
英语翻译: confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日语翻译: 拷问(ごうもん)されてやむなく白状(はくじ坦液ょう)させられる
其他翻译: <法或樱>extorquer des aveux par la torture
成语谜语: 被打不过(guò)招(zhāo)认
读音注意: 招,不能(néng)读作“zāo”。
写法注意: 屈,不能写作“曲”。
歇后语: 杨乃(nǎi)武坐牢
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 苏州区号是多少
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了