夏洛的网主要内容50字左右,夏洛的网主要内容100字trong>王于兴(xīng)师(shī)修我戈矛的意思,王于兴师,修(xiū)我戈矛怎样翻译是(shì)“王于兴师(shī),修我戈矛的。
关于王于(yú)兴师修我戈矛(máo)的意思,王于(yú)兴师,修我(wǒ)戈(gē)矛怎样(yàng)翻译以(yǐ)及王于兴师(shī)修我(wǒ)戈矛的(de)意思,王于兴(xīng)师(shī)修我(wǒ)戈矛(máo)读音,王于(yú)兴师(shī),修我戈矛(máo)怎(zěn)样翻(fān)译,王于兴师修我矛戟怎么读(dú),王于兴师,修我矛戟,与(yǔ)子(zi)偕(xié)作!等问(wèn)题,小编将为你整理以下知识:
王于兴师修我戈矛的意思,王于兴(xīng)师,修我戈(gē)矛怎(zěn)样翻译
“王于兴(xīng)师(shī),修我戈矛。
”的意思是君王发(fā)兵去交战,修整(zhěng)我那(nà)戈与矛。
该句出(chū)自《秦风·无(wú)衣》,全文为:岂曰(yuē)无(wú)衣?与子同袍。
王于(yú)兴师,修我戈矛。
与子同仇!岂曰无(wú)衣?与子同泽(zé)。
王于兴师,修(xiū)夏洛的网主要内容50字左右,夏洛的网主要内容100字我矛戟。
与子偕作!岂曰无(wú)衣(yī)?与子同裳。
王于兴师,修我(wǒ)甲兵(bīng)。
与子偕行(xíng)!译文:谁(shuí)说(shuō)我们没(méi)衣(yī)穿?与你同穿那长(zhǎng)袍(páo)。
君(jūn)王发(fā)兵(bīng)去交战,修整我(wǒ)那戈与矛,杀敌与你同目标。
谁说我们(men)没衣穿?与你(nǐ)同(tóng)穿(chuān)那(nà)内衣。
君王发兵去交战,修整我那矛与戟,出发与(yǔ)你在一(yī)起。
谁说(shuō)我们没衣(yī)穿?与你同穿那战裙。
君(jūn)王发兵去交战,修整甲胄与刀兵,杀敌与你共前进。
赏析:《秦(qín)风·无衣》是中国(guó)古代第一部诗(shī)歌总集《诗经》中的(de)一首诗。
这是一首激昂(áng)慷慨、同仇敌忾的战(zhàn)歌,表现了秦国军民团结互助、共御外(wài)侮的(de)高昂士气(qì)和乐(lè)观精(jīng)神。
全(quán)诗风格矫(jiǎo)健(jiàn)爽朗,采用了(le)重章叠唱(chàng)的形(xíng)式(shì),抒(shū)写将士(shì)们在大敌(dí)当前、兵(bīng)临城(chéng)下之际(jì),以(yǐ)大(dà)局(jú)为(wèi)重,与周王(wáng)室保持一致(zhì),一听“王(wáng)于兴(xīng)师(shī)”,磨刀擦枪,舞戈(gē)挥戟,奔赴(fù)前线共(gòng)同杀敌的英(yīng)雄主义(yì)气概和爱国主义精神。
王于兴师,修我(wǒ)戈矛(máo),与子同(tóng)仇是什(shén)么意思
君(jūn)王发兵去交(jiāo)战,修(xiū)整我(wǒ)那戈与矛,杀(shā)敌与你同目标。
《秦(qín)风(fēng)·无衣》先秦:佚名
岂曰无衣?与子同袍。
王于兴师,修我戈矛。
与子同仇!
岂(qǐ)曰无(wú)衣(yī)?与子(zi)同泽。
王于兴师(shī),修我矛戟。
与子偕作(zuò)!
岂曰无衣(yī)?与子同裳。
王于兴师,修(xiū)我甲兵。
与子偕行!
译文
谁说我们没衣穿?与你同穿(chuān)那长(zhǎng)袍(páo)。
君王发(fā)兵(bīng)去交战,修(xiū)整我那戈与矛,杀(shā)敌(dí)与你同目(mù)标(biāo)。
谁(shuí)说我(wǒ)们没衣(yī)穿?与你同穿(chuān)那(nà)内衣。
君王发兵去交战(zhàn),修整我(wǒ)那矛与戟,出发与你在(zài)一起。
谁说我们没衣穿(chuān)?与你同穿那战(zhàn)裙。
君王发兵(bīng)去交战(zhàn),修整甲胄与刀兵,杀敌与(yǔ)你共前进。
扩展资(zī)料(liào):
这首诗充满(mǎn)了激昂慷慨(kǎi)、同仇敌忾的气氛。
按其内容,当是一首战歌。
全诗(shī)表现(xiàn)了(le)秦(qín)国军民(mín)团结互助、共御(yù)外侮(wǔ)的(de)高(gāo)昂(áng)士皮渣气和乐观精神,其(qí)独具矫健而(ér)爽朗的风(fēng)格正(zhèng)是秦茄(jiā)握运人爱国主(zhǔ)义精神(shén)的(de)反映。
由于此诗旨在歌颂,夏洛的网主要内容50字左右,夏洛的网主要内容100字也就是说以(yǐ)“美”为主,所以对(duì)秦军(jūn)来(lái)说有巨大(dà)的鼓舞力量(liàng)。
据《左传(chuán)》记载,鲁定(dìng)公四(sì)年(公元前506年),吴国军队攻陷楚国的首(shǒu)府郢都(dōu),楚臣申包胥到秦国求援,“立依于(yú)庭(tíng)墙而哭,日夜不绝声,勺饮不入口,七日,秦哀公(gōng)为之赋《无(wú)衣》,九顿首而(ér)坐,秦师乃(nǎi)出”。
于是一举击退了吴(wú)兵。
诗共三章,采用了(le)重叠复沓的形式(shì)颤梁(liáng)。
每一章句数、字数相等,但结(jié)构的(de)相同(tóng)并不意味简单的、机械的重复(fù),而是不断递进(jìn),有所发(fā)展的。
如首章结(jié)句“与子同(tóng)仇”,是情(qíng)绪方面的,说的是(shì)他(tā)们有共同(tóng)的敌人。
二章(zhāng)结句“与(yǔ)子偕(xié)作”,作是起的意思,这才是行动的开始。
三章结句“与子偕行”,行训往,表明诗中的战士们将(jiāng)奔赴前(qián)线共同杀(shā)敌了。
参(cān)考资料(liào)来源(yuán):百度百科-国风·秦风(fēng)·无衣
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 夏洛的网主要内容50字左右,夏洛的网主要内容100字
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了