成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

写柔柳的四字词语有哪些,写春雨的四字词语

写柔柳的四字词语有哪些,写春雨的四字词语 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文(wén)言文许行原文及(jí)翻译注释(shì),文(wén)言文许行原文及翻(fān)译及注(zhù)释是(shì)本文整理了(le)《许行》原文以(yǐ)及翻译和文中人(rén)物简介,欢迎阅读的(de)。

  关于文言(yán)文许行原(yuán)文及(jí)翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释以(yǐ)及文言文许行(xíng)原文及翻译注释,文言文许(xǔ)行(xíng)原文及翻译拼音,文(wén)言文许行原文及翻译及注释,许行古文(wén),许行原(yuán)文及翻译古文(wén)岛等问题,小编(biān)将为你整理以下知识(shí):

文言文(wén)许行原文(wén)及翻译注释,文(wén)言文许(xǔ)行原文及翻译(yì)及注释(shì)

  本(běn)文(wén)整(zhěng)理了《许行》原文以及翻(fān)译和文中人(rén)物简介,欢(huān)迎(yíng)阅读。《许行(xíng)》原文(wén)

  有为神农之(zhī)言者许行(xíng),自(zì)楚之滕,踵门而告文公曰(yuē):“远方之人(rén),闻君行仁(rén)政(zhèng),愿受一(yī)廛而(ér)为(wèi)氓(máng)。

  ”文公与之处。

  其徒数十(shí)人(rén),皆衣(yī)褐,捆(kǔn)屦织席以为食(shí)。

  陈良之徒(tú)陈(chén)相,与其弟辛,负(fù)耒耜而自宋之滕,曰(yuē):“闻(wén)君(jūn)行圣人之政,是亦圣(shèng)人(rén)也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而(ér)大悦,尽弃其学而学焉。

  陈相见孟子,道许行之言(yán)曰:“滕君,则诚贤君也;

  虽(suī)然,未闻(wén)道也。

  贤者与民并耕而食,饔(yōng)飧而(ér)治。

  今也,滕有(yǒu)仓(cāng)廪(lǐn)府库,则是(shì)厉民而(ér)自养也,恶得贤!”

  孟(mèng)子曰:“许(xǔ)子必种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣(yī)乎(hū)?”曰(yuē):“否。

  许子(zi)衣褐。

  ”“许(xǔ)子冠乎(hū)?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织(zhī)之与?”曰:“否,以粟易(yì)之。

  ”曰:“许(xǔ)子奚为不(bù)自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜(fǔ)甑爨(cuàn),以铁(tiě)耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否(fǒu),以粟易之(zhī)。

  ”

  “以粟易械(xiè)器者,不为厉陶冶;

  陶冶亦以(yǐ)其械器易粟者,岂为(wèi)厉(lì)农夫哉?且许子何不为陶冶,舍皆(jiē)取诸其宫中而用之?何为(wèi)纷(fēn)纷然与(yǔ)百工交易?何许子(zi)之(zhī)不(bù)惮烦?”

  曰:“百工(gōng)之事,固不(bù)可耕且为(wèi)也。

  ”“然则治天下,独可耕且为与?有大人之事,有小人之事(shì)。

  且一(yī)人之身(shēn)而百工之所为备(bèi),如必(bì)自为(wèi)而后用之,是率天下而(ér)路也。

  故曰:或劳心,或劳力,劳(láo)心者治人(rén),劳(láo)力者(zhě)治于(yú)人;

  治于人者食人,治人(rén)者食(shí)于人,天下之通义也(yě)。

  ”

  “当尧之时,天(tiān)下犹未平。

  洪水横流(liú),泛滥于天下。

  草木畅(chàng)茂(mào),禽兽繁(fán)殖,五谷(gǔ)不登,禽兽逼(bī)人。

  兽(shòu)蹄鸟迹之道,交于中(zhōng)国(guó)。

  尧独忧之(zhī),举舜而敷治焉。

  舜使益掌火;

  益烈山泽而焚之(zhī),禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸(zhū)海(hǎi);

  决汝(rǔ)汉,排淮(huái)泗,而(ér)注(zhù)之江;

  然(rán)后中(zhōng)国可(kě)得而(ér)食也。

  当是时也,禹八年于外,三过其门而不入,虽欲耕,得(dé)乎?”

  “后稷(jì)教民稼(jià)穑(sè),树艺五谷,五谷熟而民人(rén)育(yù)。

  人之(zhī)有道也,饱食(shí)煖衣逸居而无教,则(zé)近于禽兽。

  圣人有忧之(zhī),使契为司徒,教以人伦:父(fù)子有亲,君臣(chén)有义,夫妇有别(bié),长幼有叙,朋(péng)友有(yǒu)信。

  放勋(xūn)曰:‘劳之来(lái)之(zhī),匡(kuāng)之直(zhí)之(zhī),辅(fǔ)之翼之(zhī),使自得之,又从而振德之。

  ’圣(shèng)人之(zhī)忧(yōu)民如此,而暇耕乎(hū)?”

  “尧以不得舜为己(jǐ)忧,舜以不得禹、皋陶为(wèi)己忧。

  夫(fū)以百亩之不易(yì)为己忧(yōu)者,农夫也。

  分人以财谓之惠(huì),教人以(yǐ)善谓之忠(zhōng),为天下(xià)得人(rén)者(zhě)谓之仁。

  是故以天(tiān)下与人(rén)易(yì),为天下得人(rén)难。

  孔子曰:‘大哉,尧之为君(jūn)!惟天为(wèi)大(dà),惟(wéi)尧则之,荡(dàng)荡(dàng)乎,民无能名焉!君哉,舜也!巍巍(wēi)乎,有天下而(ér)不与焉!’尧(yáo)舜之治天下,岂无所用其心哉?亦不用于耕耳!”

  “从许(xǔ)子(zi)之道,则市贾不贰,国中无伪;

  虽使五尺之童适(shì)市,莫之或欺。

  布帛(bó)长短同,则贾相若;

  麻(má)缕丝絮轻重同,则贾相(xiāng)若(ruò);

  五谷多(duō)寡同,则贾相若(ruò);

  屦大小同,则贾相若(ruò)。

  ”

  曰:“夫物之不齐,物之情也(yě)。

  或相倍蓰,或相(xiāng)什伯,或相(xiāng)千万。

  子(zi)比而(ér)同之,是乱天下也。

  巨屦小(xiǎo)屦同贾,人岂为之哉?从许子之(zhī)道,相(xiāng)率而(ér)为伪者也,恶能治(zhì)国家!”

《许(xǔ)行》翻译

  有(yǒu)个(gè)研究(jiū)神农学说的人许行(xíng),从楚国来到滕国,走(zǒu)到(dào)门前禀(bǐng)告滕文公说(shuō):“远方的人,听说您实行仁政,愿意接受一处住所做(zuò)您的百(bǎi)姓。

  ”滕文公给(gěi)了他(tā)住所。

  他的门徒(tú)几(jǐ)十人(rén),都(dōu)穿粗麻布的衣服,靠编鞋织(zhī)席(xí)为生。

  陈良(liáng)的门(mén)徒陈相,和他的弟弟(dì)陈辛,背了农具(jù)耒(lěi)和耜从宋(sòng)国来到滕国,对膝文公说:“听说您实行圣人的政治(zhì)主张(zhāng),这也算是圣(shèng)人了,我们愿意(yì)做圣人的百姓。

  ”

  陈(chén)相见(jiàn)到许(xǔ)行后非(fēi)常高兴(xīng),完全放弃了他(tā)原(yuán)来所学(xué)的东西而向许行学习。

  陈相(xiāng)来见孟子,转(zhuǎn)述(shù)许行的(de)话说道:“滕国的(de)国(guó)君,的确是贤德的君(jūn)主;

  虽然(rán)这样,还没听(tīng)到治(zhì)国(guó)的真道理。

  贤君应和百姓一起耕作而取得食物,一面做饭,一面(miàn)治理天下。

  现在,滕国有的(de)是(shì)粮(liáng)仓和收(shōu)藏(cáng)财物(wù)布(bù)帛(bó)的仓库,那么这就是使百姓(xìng)困(kùn)苦来养肥自己,哪(nǎ)里(lǐ)算得上贤呢!”

  孟(mèng)子问道:“许子一(yī)定要自己种庄稼(jià)然后(hòu)才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要(yào)自己织布然后才穿衣服吗?”陈相(xiāng)说:“不,许子穿未经(jīng)纺织(zhī)的(de)粗麻(má)布衣。

  ”孟子说:“许子(zi)戴帽子吗(ma)?”陈相说(shuō):“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈相说(shuō):“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈相说(shuō):“不(bù),用粮食换的。

  ”孟子说(shuō):“许子为什么不自(zì)己织呢?”陈相说:“对耕种(zhǒng)有妨碍(ài)。

  ”孟(mèng)子说:“许(xǔ)子用铁锅(guō)瓦甑做饭、用(yòng)铁制(zhì)农(nóng)具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是(shì)自己制造的吗(ma)?”陈(chén)相(xiāng)说:“不,用粮食换(huàn)的。

  ”

  孟子(zi)说:“用(yòng)粮食换农具(jù)炊(chuī)具不算损害了(le)陶匠铁(tiě)匠;

  陶匠(jiàng)铁(tiě)匠也是用(yòng)他(tā)们的农具炊具换(huàn)粮食,难道能算是损(sǔn)害了农夫吗?再说许子为什么不(bù)自己烧陶(táo)炼铁,使(shǐ)得一(yī)切(qiè)东(dōng)西都是从(cóng)自(zì)己家里拿来用呢?为什么忙忙碌碌地同各种工匠(jiàng)进行(xíng)交换呢?为(wèi)什么(me)许子这样(yàng)地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种(zhǒng)工匠的(de)活儿本来就(jiù)不可(kě)能又种地又兼(jiān)着干。

  ”孟子说;

  “这样说来,那末治理天下(xià)难(nán)道(dào)就可以(yǐ)又种地又兼着干吗(ma)?有做(zuò)官的人(rén)干(gàn)的事,有(yǒu)当百姓的人干的事。

  况且一个人的(de)生(shēng)活,各种(zhǒng)工(gōng)匠(jiàng)制造的东西(xī)都要具备,如果一定要自己制造(zào)然后才用,这是(shì)带(dài)着天下的人奔走(zǒu)在道路上不得安宁。

  所以(yǐ)说:有的人使(shǐ)用脑力,有的人使用(yòng)体力。

  使用脑力的人(rén)统治(zhì)别(bié)人(rén),使用体力的人被(bèi)人统治;

  被人统治的人供养别(bié)人(rén),统治别人(rén)的人(rén)被人供养,这是天下(xià)一般的道(dào)理。

  ”

  “当唐(táng)尧的时(shí)候,天下还没有平定。

  大(dà)水乱流,到处泛(fàn)滥。

  草木生长茂盛,禽(qín)兽大量(liàng)繁(fán)殖,五谷都不成(chéng)熟,野兽威胁人(rén)们。

  鸟兽(shòu)所走的(de)道路(lù),遍布在中原地带。

  唐尧(yáo)暗自(zì)为(wèi)此担忧,选拨舜(shùn)来治理。

  舜(shùn)派益(yì)管火,益放大火焚烧山野沼泽地带的草(cǎo)木,野兽就逃(táo)避躲藏起来了。

  舜(shùn)又(yòu)派禹疏通九河,疏导(dǎo)济水、漯水(shuǐ),让它(tā)们流入海(hǎi)中(zhōng);

  掘(jué)通妆水、汉水,排除淮(huái)河、泗水的淤塞,让它们流入长江。

  这样一来,中原地带(dài)才(cái)能够耕种并(bìng)收(shōu)获粮食(shí)。

  当(dāng)这(zhè)个时候,禹在(zài)外奔(bēn)波八年(nián),多次(cì)经过(guò)家门都没有(yǒu)进(jìn)去,即(jí)使想要耕(gēng)种,行(xíng)吗?”

  “后稷教导百姓耕种收(shōu)割,种(zhǒng)植庄(zhuāng)稼,庄稼成熟了(le),百姓得以生存繁殖。

  关于(yú)做(zuò)人的道理,单是(shì)吃得饱、穿(chuān)得(dé)暖、住得安逸却没有教化,便和禽(qín)兽近似了。

  唐尧又为此担(dān)忧,派契做司(sī)徒,把(bǎ)人与人之间应有的关系的道理教给百姓(xìng):父(fù)子之间有骨肉之亲(qīn),君臣(chén)之间有礼义之道,夫妇之间有(yǒu)内外(wài)之别,长幼之间有尊卑之序,朋(péng)友之间有(yǒu)诚信之德。

  唐尧说(shuō):‘使百(bǎi)姓勤劳,使他们归附(fù),使他(tā)们正直,帮助他(tā)们,使他们得到向善(shàn)之心(xīn),又随着(zhe)救济他们,对他们(men)施加恩惠。

  ’唐尧(yáo)为百姓这(zhè)样担忧,还有空闲(xián)去耕种吗(ma)?”

  “唐尧把得(dé)不到(dào)舜作(zuò)为自己的忧虑,舜(shùn)把得不到禹、皋陶(táo)作为自己的忧虑。

  把地种(zhǒng)不好作为自己忧虑(lǜ)的人(rén),是农民。

  把财物分给别人叫做惠,教导别人向善叫做忠,为天(tiān)下找(zhǎo)到贤人叫(jiào)做仁。

  所以把(bǎ)天(tiān)下让给(gěi)别人是容易的,为天下找到贤人却很难(nán)。

  孔子说:‘尧(yáo)作为君主,真(zhēn)伟(wěi)大啊!只有天(tiān)最伟大,只有尧能(néng)效法天。

  广(guǎng)大(dà)辽(liáo)阔(kuò)啊,百姓不能用语言来形(xíng)容!舜(shùn)真是个得(dé)君主之道的人啊(a)!崇高啊,有天下却(què)不事事(shì)过问(wèn)!’尧舜治理下,难(nán)道不要费心思吗?只不过不用在耕(gēng)种上罢了!”

  陈相说(shuō):“如果顺从许(xǔ)子(zi)的学说,市价就(jiù)不会不同,国(guó)都里(lǐ)就没有欺(qī)诈行为。

  即使让身高五尺的孩(hái)子到市集(jí)去,也没(méi)有人欺(qī)骗他。

  布(bù)匹和丝(sī)织(zhī)品(pǐn),长短(duǎn)相同价(jià)钱就相同;

  麻线和丝絮,轻(qīng)重相同价钱就相同;

  五谷(gǔ)粮食,数量相(xiāng)同价钱就相同(tóng);

  鞋子,大小相同价钱(qián)就相同。

  ”

  孟子说(shuō):“物品的价格不一致,是物(wù)品(pǐn)的本性决定(dìng)的。

  有的相差一(yī)倍到五倍,有的(de)相差十倍(bèi)百倍,有的相差(chà)千倍万(wàn)倍。

  您让(ràng)它们平列等同起来,这是使天下混乱的做法(fǎ)。

  制作(zuò)粗糙的鞋子和制作(zuò)精细的鞋子(zi)卖同(tóng)样(yàng)的价钱(qián),人们(men)难道会去做(zuò)精细的(de)鞋子吗?按(àn)照许子的办法(fǎ)去做,便(biàn)是彼此带领着去干(gàn)弄虚作假的事,哪里能治好国家!”

许行简介

  许行生(shēng)于楚宣王至楚(chǔ)怀王时期。

  依托远古神农氏(shì)“教民农(nóng)耕”之(zhī)言,主张(zhāng)“种粟而(ér)后(hòu)食”“贤者与民(mín)并耕而食(shí),饔飨而治”,带领门徒数十人,穿(chuān)粗麻短衣(yī),在江(jiāng)汉间打草织席为生。

  滕文公(gōng)元年(公元前(qián)332年写柔柳的四字词语有哪些,写春雨的四字词语(nián)),许(xǔ)行率门(mén)徒自楚(chǔ)抵滕国。

  滕文公根据许行的要求,划(huà)给他一块(kuài)可以耕(gēng)种的土(tǔ)地,经营效果甚好。

  大儒(rú)家陈良之徒(tú)陈(chén)相及(jí)弟(dì)、陈辛带(dài)着农(nóng)具从宋国来(lái)到(dào)滕国拜许行为师,摒弃了儒(rú)学观(guān)点,成为农家(jiā)学派的(de)忠实信徒。

  同年孟轲游滕,遇(yù)到陈相,了(le)一场历史上(shàng)著名的“农”“儒”论战(zhàn)(《孟子·滕文公》)。

  许(xǔ)行农家思想的核(hé)心是反对不劳而食。

  他以(yǐ)农事为主(zhǔ)业(yè),同时也从事手(shǒu)工业生产,他还意识(shí)到市场(chǎng)货物交(jiāo)换的重要作用,并对(duì)物价方面有较深入的(de)研究、认识。

  许行以其独(dú)到(dào)的农家思想见(jiàn)解(jiě)和实(shí)践活动,对后世(shì)的农业(yè)社会和(hé)农业(yè)思想模式(shì)产生了巨(jù)大的影响。

孟子简介

  孟子(前372年(nián)-前289年),名轲,字(zì)子舆(待考,一说字子车(chē)或(huò)子居)。

  战国(guó)时(shí)期(qī)鲁国人(rén),鲁国庆父后裔。

  中(zhōng)国古代著名思想家、教育家,战国(guó)时(shí)期(qī)儒家代表人物(wù)。

  著有(yǒu)《孟(mèng)子》一书。

  孟子继承并发(fā)扬了孔子的思想(xiǎng),成为(wèi)仅(jǐn)次于孔子(zi)的一代(dài)儒家(jiā)宗师,有“亚圣”之称,与(yǔ)孔子合称为“孔孟”。

许行原文及翻译及注释(shì)古诗(shī)文网

  古(gǔ)诗(shī)文许(xǔ)行原文及翻译及注释如下:

  一、原文

  有为(wèi)神农之言者许行,自楚之滕,踵门而(ér)告文公曰:“远方之人,闻(wén)君行仁政,愿受一廛(chán)而为氓。

  ”文公与(yǔ)之处(chù)。

  其徒(tú)数十人,皆衣褐,捆屦织席以为(wèi)食。

  陈良(liáng)之徒陈相(xiāng),与其(qí)弟(dì)辛,负来(lái)耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣人之政(zhèng),是(shì)亦(yì)圣人也,愿(yuàn)为圣人氓。

  ”

  陈(chén)相见许行而大悦,尽弃其学而学焉。

  陈相(xiāng)见孟子,道许行之言曰:“滕(téng)君,则诚贤(xián)君(jūn)也;虽然,未(wèi)闻道也。

  贤(xián)者与民并(bìng)耕而食,页飧而治(zhì)。

  今也(yě),滕有仓廪府库(kù),则是(shì)厉(lì)民而自养也,恶得(dé)贤(xián)!”

  孟子曰:“许子必种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织(zhī)布(bù)然后衣乎?”曰:“否,许子(zi)衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚冠(guān)?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟(sù)易(yì)之。

  ”曰:“许子奚为(wèi)不自(zì)织(zhī)?”曰(yuē):“害(hài)于(yú)耕。

  ”曰:“许子以(yǐ)釜(fǔ)甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力(lì)之与?”曰(yuē):“否,以粟易(yì)之。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉陶冶;陶冶亦(yì)以(yǐ)其械器易粟者,岂为厉农夫哉?且许子何不为(wèi)陶(táo)冶(yě),舍皆(jiē)取诸其宫(gōng)中(zhōng)而用之?何为纷纷然(rán)与(yǔ)百工交(jiāo)易(yì)?何许子之(zhī)不惮烦?”

  曰:“百(bǎi)工之事,固不可耕且为也(yě)。

  ”“然则治天下(xià),独可(kě)耕且为与?有(yǒu)大人之事(shì),有小人之事。

  且一人之身而(ér)百(bǎi)工之所为备,如必自为(wèi)而后用之,是率天(tiān)下而路也。

  故曰:或(huò)劳心,或劳力,劳心(xīn)者治人,劳力者治于(yú)人;治(zhì)于人者(zhě)食人(rén),治(zhì)人(rén)者(zhě)食于人,天下之通义(yì)也(yě)。

  ”

  “当尧之(zhī)时,天(tiān)下犹未平(píng)。

  洪水横流(liú),泛滥于天下。

  草木畅茂,禽兽繁(fán)殖,五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧独忧之,举(jǔ)舜而(ér)敷治焉(yān)。

  舜(shùn)使益掌火;益烈山泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯(luò),而(ér)注诸海;决汝(rǔ)汉,排(pái)淮泗,而注之江(jiāng);然后中国可得而食也(yě)。

  当是(shì)时也,禹八年于(yú)外,三过其门而(ér)不入(rù),虽欲耕,得乎?”

  二(èr)、翻译

  有个研(yán)究神农学说(shuō)的人许行,从楚国(guó)来到滕国(guó),走到门前(qián)禀告滕文公说:“远方的人(rén),听说您实行仁政(zhèng),愿(yuàn)意接(jiē)受一(yī)处(chù)住(zhù)处做您的(de)百(bǎi)姓。

  ”滕文公给(gěi)了他住处(chù)。

  他的徒弟(dì)几十人,都穿粗麻布(bù)的衣物,靠编鞋织席为生。

  陈良的埋(mái)让徒弟陈相,和他的弟弟(dì)陈(chén)辛(xīn),背了农具(jù)某和耜从宋国(guó)来到滕国,对膝文(wén)公说:“听说(shuō)您实行圣人的政治(zhì)主张,这也算是圣人了,我们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见简陆(lù)到许行后非(fēi)常(cháng)高兴,完全放弃了(le)他原来所学(xué)的(de)东西而(ér)向许(xǔ)行学习。

  陈相来见孟子,转述许行的(de)话说道(dào):“滕国(guó)的国君,的(de)确(què)是贤德的君主;虽然(rán)这样(yàng),还没听到治(zhì)国的真道理(lǐ)。

  贤君应和百(bǎi)姓一起(qǐ)耕作而取得食(shí)物,一面做饭,一面治(zhì)理(lǐ)天(tiān)下(xià)。

  现在,滕国(guó)有的是粮仓和(hé)收藏财(cái)物布帛的仓库,那(nà)么这就是使百姓困苦来养肥(féi)自己,哪里算(suàn)得上贤(xián)呢!”

  孟子问:“许子一(yī)定要自己(jǐ)种(zhǒng)庄(zhuāng)稼然后才吃饭吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“许子一定(dìng)要自己织布然后才穿衣(yī写柔柳的四字词语有哪些,写春雨的四字词语)物吗?”陈相说(shuō):“不,许子穿未经纺(fǎng)织的粗(cū)麻布衣。

  ”孟(mèng)子说:“许(xǔ)子戴帽子吗?”陈相说:“戴帽(mào)子。

  ”孟子说:“戴什么帽子(zi)?”陈相说:“戴生绢做(zuò)的(de)帽子(zi)。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“自己(jǐ)织的吗?”陈相说:“不(bù),用粮食换的(de)。

  ”孟子说:“许子为什么不自己(jǐ)织呢?”陈(chén)相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦(wǎ)甑做饭、用铁制农(nóng)具耕(gēng)种吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子(zi)说:“用粮(liáng)食(shí)换农具炊具不算伤害了陶匠铁匠;陶匠铁匠也是用他(tā)们的农(nóng)具炊具换(huàn)粮食,难道能算是伤害(hài)了农夫吗?再说(shuō)许子为什么(me)不自己烧(shāo)陶炼铁,使得(dé)一切东西都是从自己家里拿来用呢?为什么忙忙(máng)碌(lù)碌地(dì)同各(gè)种工匠进行(xíng)交(jiāo)换呢?为什么许子这样地不怕(pà)麻烦呢?”

  陈相(xiāng)说:“各种工匠的活儿本来就不可(kě)能又(yòu)种(zhǒng)地(dì)又兼着干。

  ”孟子说;“这样说来,那(nà)末(mò)治理天下难(nán)道就(jiù)可以又(yòu)种地又兼(jiān)着干(gàn)吗(ma)?有做官的(de)人(rén)千的(de)事,有(yǒu)当百(bǎi)姓的人干的事(shì)。

  况且一个人(rén)的生活,各(gè)种(zhǒng)工(gōng)匠制造的(de)东西(xī)都要具备,如(rú)果一(yī)定要自己制造然后才用,这是(shì)带(dài)着天下的(de)人奔走在(zài)道路上不得安宁。

  所以说:有的人使用脑(nǎo)力,有的人使用体(tǐ)力。

  使(shǐ)用脑力的人统治别人,弯咐局使用体力的人被人(rén)统治;被人统(tǒng)治的人(rén)供(gōng)养别(bié)人(rén),统治别(bié)人的(de)人被人供(gōng)养(yǎng),这是天下(xià)一般(bān)的(de)道理。

  ”

  “当唐尧(yáo)的时候(hòu),天下还没有平定。

  大水(shuǐ)乱流,到处泛滥。

  草木生长茂(mào)盛(shèng),禽兽大量繁殖,五谷都不成熟,野兽威胁人们。

  鸟兽所(suǒ)走的道路,遍(biàn)布在中原(yuán)地带。

  唐尧(yáo)暗自(zì)为此担(dān)忧,选拨舜来治理。

  舜派益管火,益(yì)放大火焚烧山野沼泽地带的(de)草木,野兽就逃避躲藏起来了。

  舜又(yòu)派禹(yǔ)疏通(tōng)九(jiǔ)河,疏导济水、漯(luò)水(shuǐ),让它们(men)流入海中;掘通妆水、汉水,排除(chú)淮河、泗(sì)水的淤塞(sāi),让它(tā)们流入长江(jiāng)。

  这样一来,中原(yuán)地带才能够耕种并收获粮食(shí)。

  当(dāng)这个时候(hòu),禹在外奔波八年,多次经过(guò)家门(mén)都没有进去,即使想要耕种(zhǒng),可以吗?”

  三、注(zhù)释

  1、为:治、研(yán)究(jiū)。

  指农(nóng)家学派的学说。

  2、滕:国名,在(zài)今(jīn)山东滕县西南(nán)。

  3、踵:脚后跟。

  这里指走到。

  4、廛:一般百姓(xìng)的住宅。

  5、氓:指从别国迁来的人(rén)。

  6、与(yǔ):给。

  7、处:住所。

  8、衣(yī):穿(chuān)。

  9、褐(hè):粗布衣服(fú),当时的(de)贫苦(kǔ)人(rén)所穿。

  10、屦:草(cǎo)鞋,麻鞋(xié)。

  11、陈良:楚国(guó)人(rén),是(shì)儒家学派的。

  12、来耜(sì):古代的(de)农具。

  13、道:名词,指许行所认为(wèi)的(de)古圣贤治(zhì)国(guó)之(zhī)道。

  14、贤者:指古代的贤君。

  15、并:一(yī)起。

  16、赛:早(zǎo)饭。

  17、殡(bìn):晚饭。

  18、饕飧:在这里(lǐ)用如动词,指自己做饭。

  19、治:指治理天(tiān)下。

  20、厉民(mín):使(shǐ)人民闲(xián)苦。

  21、自养:供养自己。

  22、恶:哪里(lǐ)。

  23、冠:用如动词(cí),戴帽子。

  24、素(sù):生丝织成的绢帛,不染色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦(wǎ)做的蒸东(dōng)西的(de)炊具。

  28、爨(cuàn):烧火(huǒ)做饭。

  29、械器:指农具(jù)、炊具。

  30、陶冶:这里指烧制陶器(qì)、冶制铁器的人。

  31、舍(shě):只(zhǐ)。

  32、纷纷然(rán):忙碌的样子。

  33、惮:怕。

  34、易(yì):治,指种好(hǎo)田。

  35、则(zé):效法。

  36、荡荡乎:广大辽阔的样子。

  37、君哉:指得人君之道。

  38、巍巍乎(hū):高(gāo)大(dà)的样子(zi)。

  39、贾(jiǎ):价格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行为(wèi)。

  42、或(huò):句(jù)中语气词(cí)。

  43、相(xiāng)若:相同。

  44、不齐:不一样、不一致。

  45、情:本性。

  作者简介

  孟子(约公元前372年到公元前289年),姬姓,孟氏,名轲,字子舆,战国(guó)时(shí)期邹国(guó)(今山东济宁(níng)邹城)人。

  战国时期(qī)著名哲学家、思(sī)想家、政治家(jiā)、教育家,儒家(jiā)学(xué)派的代表人物之一,地位仅次于孔子,与孔子并称孔孟。

  宣扬仁政(zhèng),最早提出民(mín)贵君轻的思想。

  代(dài)表作有《鱼(yú)我所欲(yù)也(yě)》、《得(dé)道多助,失道(dào)寡(guǎ)助》、《生(shēng)于忧患,死于(yú)安(ān)乐》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 写柔柳的四字词语有哪些,写春雨的四字词语

评论

5+2=