远(yuǎn)则怨近则不逊(xùn)是什么意思解(jiě)释(shì),远则怨,近(jìn)则不逊(xùn)是“近则不逊(xùn),远则怨”的意思是:相近了(le)会看你不顺(shùn)眼(yǎn)、对你(nǐ)不尊重,远离了又(yòu)会(huì)埋怨你的。
关于远则怨近则不(bù)逊是什么意思解释,远(yuǎn)则(zé)怨(yuàn),近则不逊以(yǐ)及(jí)远则怨近(jìn)则不逊是什么意(yì)思(sī)解释,远则怨近(jìn)则不(bù)逊是什么意思呢,远则怨(yuàn),近则不(bù)逊(xùn),远则不(bù)逊近则怨,前一句是什(shén)么?,远则怨,近则(zé)不恭等问题(tí),小编将为(wèi)你整理以(yǐ)下(xià)知识:
远则怨近(jìn)则不逊是什(shén)么意思解释,远(yuǎn)则怨,近则不逊
“近则(zé)不逊,远则怨”的(de)意思是:相近了会看(kàn)你不顺眼、对你不尊重,远(yuǎn)离了又(yòu)会埋怨(yuàn)你。
原文:子曰:“唯女子与小人(rén)为难(nán)养也,近(jìn)之则不逊(xùn),远之则怨(yuàn)。
”“唯(wéi)女子与小人(rén)为难养也(yě)”的(de)说话对(duì)象(xiàng)是“君子(zi)”中(zhōng)的“人主”,“女子”不是泛(fàn)指所有的女性,而是(shì)特指“人主”身边(biān)的“臣妾”,亦引申为“人主”所(suǒ)宠幸的身(shēn)边人,小(xiǎo)人则是(shì)与君子之道相(xiāng)违(wéi)背之人。
近则不逊(xùn)远则怨什么意思
近则不(bù)逊,远则怨(yuàn)的意思:相近了会看(kàn)你(nǐ)不顺眼、对(duì)你不尊重,远(yuǎn)离了(le)又(yòu)会埋怨(yuàn)你。
此句(jù)的原文为子曰:“唯女(nǚ)子与键帆小人为难养也(yě)!近之则不孙,远之则怨。
”意思是孔子说(shuō):“妾侍仆从真难蓄养啊(a)!亲近他们则恃宠而骄,疏远他们则心生怨恨。
”
在这句话(huà)中(zhōng),“唯(wéi)”,用于句首的(de)发语词,表肯定或(huò)无实义(yì)。
如《管子》中的“如月如日,唯君之节”,《礼(lǐ)记·表记》中的“唯携哗天子,受命(mìng)于天”。
通常是解作“只有”,今不(bù)从。
女子与小(xiǎo)人在此处应是指古时贵族(zú)所蓄养(yǎng)的妾侍仆从(cóng)。
一说“女(nǚ)子”是指春秋时(shí)卫稿隐(yǐn)雹灵公的夫人南子(zi),也有人认为是泛指(zhǐ)女性,皆不从。
“养”,蓄养。
也有(yǒu)解作“调教”、“相处”的,亦(yì)通。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬、无礼、骄横。
鬼吹灯真正的作者不敢承认,鬼吹灯真正的尸仙“孙”音(yīn)义(yì)皆(jiē)同“逊”。
唯女子与小人(rén)为难养也解析
“唯女子(zi)与小人为难养也”这句话,在主张男女平权的现代受到了很多抨击,被认为是歧视女性。
《论语》中的一些章(zhāng)句(jù)缺乏(fá)语境(jìng)的支撑,若仅仅是从字面(miàn)去理解,而对(duì)孔(kǒng)子“尚仁(rén)”的思(sī)想核心没(méi)有“一以贯(guàn)之(zhī)”的认(rèn)识,就(jiù)比较(jiào)容易引发误会。
本章争(zhēng)议的焦(jiāo)点,就在于“女子”一词究竟是否泛指女性。
其实(shí),即便本章的“女子”确实是(shì)泛(fàn)指女性,那也是(shì)指孔子(zi)所观察到(dào)的、当时社会和文化背景中的(de)特定(dìng)“女性”群体。
之所以要强调这一点,是因为古(gǔ)代与(yǔ)现代的社会(huì)形态和文化背景差异巨(jù)大(dà),而这些因素对(duì)于群体的心理(lǐ)塑(sù)造则具有决定(dìng)性(xìng)的作用。
远(yuǎn)则怨近则不逊(xùn)是什么意思解释,远则怨,近(jìn)则不逊是(shì)“近则不(bù)逊,远(yuǎn)则怨”的意(yì)思是:相(xiāng)近了(le)会看你不(bù)顺眼、对你不尊重,远(yuǎn)离了又会埋怨你的。
关于远则怨近则不逊(xùn)是什么意思解(jiě)释,远则怨,近(jìn)则(zé)不逊(xùn)以及远则怨(yuàn)近则(zé)不逊是什么意思解释,远则怨近则不逊是什(shén)么(me)意思呢,远则怨,近则(zé)不逊,远则不(bù)逊近则怨,前一句是什么?,远(yuǎn)则怨,近(jìn)则不(bù)恭(gōng)等问题(tí),小编将(jiāng)为你整理以下知识:
远则怨近则不逊是什么意(yì)思解释,远则怨(yuàn),近(jìn)则(zé)不逊
“近则(zé)不逊,远则怨”的意思是:相(xiāng)近了会看你不顺眼、对你(nǐ)不尊重,远(yuǎn)离了又会埋怨你。
原文:子曰:“唯女子与(yǔ)小人(rén)为难养也,近之(zhī)则不逊,远之则怨。
”“唯女子与(yǔ)小人(rén)为难(nán)养也”的说话对象(xiàng)是“君子”中(zhōng)的“人(rén)主”,“女子”不是泛指所有的(de)女性,而是特(tè)指“人主(zhǔ)”身边的“臣妾”,亦引申为“人主”所宠幸的身边人,小人则是与君子之(zhī)道相违背之人。
近则(zé)鬼吹灯真正的作者不敢承认,鬼吹灯真正的尸仙不逊远则怨(yuàn)什么意(yì)思
近则不逊(xùn),远则怨的意思(sī):相近了会看(kàn)你不(bù)顺眼、对(duì)你不尊重,远离了又会埋(mái)怨你。
此句(jù)的原文为子曰:“唯女子(zi)与键帆(fān)小人为难养(yǎng)也!近之则不(bù)孙,远(yuǎn)之(zhī)则怨。
”意思是孔子说:“妾侍仆从真难蓄养啊!亲(qīn)近他们则恃宠而骄,疏远他们则心生怨(yuàn)恨(hèn)。
”
在这句(jù)话中,“唯(wéi)”,用于句首(shǒu)的(de)发语词,表(biǎo)肯定或无实义。
如《管子》中的(de)“如月如日,唯君之节”,《礼记·表记》中(zhōng)的“唯携哗天子,受命于天”。
通(tōng)常是(shì)解作(zuò)“只有(yǒu)”,今不从。
女(nǚ)子与(yǔ)小人在此处应是(shì)指古时贵族所(suǒ)蓄养(yǎng)的妾侍(shì)仆从(cóng)。
一说“女子”是指春秋时卫(wèi)稿隐雹灵(líng)公的夫人南子,也有(yǒu)人(rén)认为是泛指(zhǐ)女性(xìng),皆不从。
“养”,蓄养。
也有解作“调教”、“相处”的,亦(yì)通。
“不孙(sūn)”,即“不逊”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙”音义皆同“逊”。
唯女子与小人为难养(yǎng)也解析
“唯女子(zi)与小人为难养也”这句话,在主张男女(nǚ)平权的(de)现代受到了很多抨击,被认为是歧视女(nǚ)性。
《论语》中的一(yī)些章句缺乏语境的支撑(chēng),若仅仅是从字面去理解,而对孔(kǒng)子“尚仁”的思(sī)想核心没有(yǒu)“一以贯之”的认识,就(jiù)比较容易引发误会。
本(běn)章争议(yì)的焦(jiāo)点,就(jiù)在于“女子”一词究(jiū)竟是否泛指(zhǐ)女(nǚ)性。
其实(shí),即便(biàn)本章的“女子”确实是泛指(zhǐ)女性,那也是(shì)指孔(kǒng)子所观察到的、当时(shí)社会和文化(huà)背景中(zhōng)的特定“女性”群体。
之所以(yǐ)要强(qiáng)调这一点,是因(yīn)为古(gǔ)代与(yǔ)现(xiàn)代的社会形态和文(wén)化背景差异巨(jù)大,而这些因素对(duì)于群(qún)体的心理塑造(zào)则(zé)具(jù)有决定(dìng)性的作用。
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 鬼吹灯真正的作者不敢承认,鬼吹灯真正的尸仙
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了