成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

五大洋还是四大洋 南大洋中国承认了吗

五大洋还是四大洋 南大洋中国承认了吗 狮子的特征和特点是什么用英语来描述 狮子是猫科还是犬科

  狮子的(de)特征和特点是(shì)什么用英(yīng)语来描(miáo)述(shù)?狮(shī)子(zi)体(tǐ)型(xíng)大,躯体均(jūn)匀,四肢中长,趾行性的。关(guān)于狮(shī)子的特征和特点是什(shén)么用英语(yǔ)来描述以及狮子的特征(zhēng)和特(tè)点是什么用英语(yǔ)来描述(shù),狮子的特征和特(tè)点是什么(me)50字,狮(shī)子的(de)特征和特点是(shì)什么拼音版,狮子的特征(zhēng)和特点是什(shén)么意(yì)思,狮子的特点有什么特征等问题,农商网将为你(nǐ)整理以下的生活知识(shí):

狮子是猫科还是犬科

  狮子(zi)是猫科的(de)。

  狮子(zi),是(shì)食肉(ròu)目猫科豹属的大型(xíng)猛兽。其身(shēn)体柔韧、强壮(zhuàng)、胸部(bù)厚实;

  有(yǒu)短而坚硬(yìng)的(d五大洋还是四大洋 南大洋中国承认了吗e)头骨和下颚,易于捕食(shí)猎物;狮(shī)子的舌头上长有很多(duō)坚硬的(de)、向里弯曲的突起物,有利于其进食和梳理皮毛(máo)。

狮(shī)子的特征和特(tè)点是什(shén)么(me)用(yòng)英(yīng)语来描述

  狮子体型(xíng)大,躯体均匀,四(sì)肢中长,趾行(xíng)性。

  头大而圆,吻(wěn)部较短,视(shì)、听、嗅觉均很发(fā)达。

  狮子的头(tóu)部巨大,脸型(xíng)颇宽,鼻(bí)骨较长,鼻(bí)头是黑色的。

  狮(shī)的耳(ěr)朵比(bǐ)较(jiào)短,耳朵(duǒ)很圆,母狮的耳(ěr)朵(duǒ)基本是短短的半(bàn)圆,而(ér)美洲狮的耳朵则比较长,耳尖也比较尖。

  狮(shī)子的前肢(zhī)比后肢(zhī)更加强壮,它们(men)的爪子(zi)也很宽。

  狮子是食肉目、猫科(kē)、豹属的大型猛兽。

  简称狮,中国古称狻猊(ní)。

  是一种生存在非洲(zhōu)与亚(yà)洲(zhōu)的大型猫(māo)科动(dòng)物,是现存平(píng)均体重最大的猫科动物(wù),也是在世(shì)界上(shàng)唯一一(yī)种雌雄(xióng)两(liǎng)态的(de)猫科动物。

五大洋还是四大洋 南大洋中国承认了吗  生活在热带稀树草(cǎo)原和草地,也出现于灌(guàn)木(mù)和(hé)旱林。

  肉食,常以伏(fú)击方式(shì)捕杀其(qí)他温血动物。

  分布于非洲草(cǎo)原、亚洲印度。

  在(zài)野外(wài)狮子活10到(dào)14年,圈养(yǎng)下更长寿,一般达二十余年(nián)。

狮子的生活习(xí)性用英语表达并有翻(fān)译

  狮(shī)子的生活习性的英文:Lions habits

  habit 读法 英 [hbt]     美(měi) [hbt]    

  n. 习(xí)惯;习(xí)性

  例句

  1、He is in the habit of rising early.

  他(tā)有早起的习惯。

  2、I have to bear with his bad habit.

  我不得不(bù)忍受他的坏(huài)习惯。

  短语(yǔ)

  1、bad habit 坏(huài)习惯

  2、correct habits 合乎礼仪的习惯<五大洋还是四大洋 南大洋中国承认了吗/p>

  3、foreign habit 异国(guó)风(fēng)尚

  4、funny habit 可笑的习惯

  5、general habit 普通的(de)习惯

扩展资料

  词语用法

  1、habit的意思是“习惯”,指某人有(yǒu)规(guī)律地(dì)经(jīng)常(cháng)做某(mǒu)事,如咬指(zhǐ)甲、抽烟等,由于这种动作(zuò)反复地做,久(jiǔ)而久(jiǔ)之形(xíng)成习惯(guàn)或(huò)习性(xìng),做时不用(yòng)思索。

  有时也可指动植物的“习性”。

  既可用(yòng)作可数名词,也可用作不可数名词。

  2、habit有时也(yě)可表(biǎo)示“妇女的骑装,教士、修女等的服装”,在美国口语里还有(yǒu)“毒瘾”的意思(sī)。

  3、habit后(hòu)的定语可(kě)用“of v -ing”形(xíng)式,但不可用to- v 。

  注意当句中有it充(chōng)当形(xíng)式主(zhǔ)语或宾语(yǔ),而以动词不定式作真正的主语或(huò)宾语(yǔ)时,该动词(cí)不定(dìng)式可以(yǐ)置于补语habit之后。

  词(cí)汇(huì)搭(dā)配

  1、good habit 好(hǎo)习惯

  2、luxurious habit 奢侈的习性(xìng)

  3、national habit 民族风俗

  4、old habit 老习(xí)惯(guàn)

  5、personal habit 个人习惯

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 五大洋还是四大洋 南大洋中国承认了吗

评论

5+2=