无异(yì)于饮鸠止渴?饮鸠止渴不符合使用资(zī)源理念的(de)。关于(yú)无异于(yú)饮鸠止(zhǐ)渴以及无异于(yú)饮鸠止渴,饮鸠止渴(kě)能到达意(yì)图(tú)吗,饮鸠止渴告知咱们,饮鸠止(zhǐ)渴不可取,饮鸠止渴告(gào)知咱们的道理等(děng)问题,农商(shāng)网将为你收拾以下的日子常(cháng)识:
饮鸠(jiū)止渴是寓言(yán)故(gù)事吗(ma)
越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》> 是(shì)的,饮鸠(jiū)止渴(kě)是(shì)寓言故事(shì)的(de)。
是(shì)的,饮(yǐn)鸠止(zhǐ)渴是(shì)一个寓言故事。最早出自(zì)于(yú)希腊《伊(yī)索寓(yù)言·生金蛋(dàn)的鸡(jī)》。
故事(shì)中,人(rén)们为了得到鸡蛋,不吝把鸡(jī)杀(shā)了。成果发现,鸡与其他鸡彻底相同。这个故事的(de)涵(hán)义是贪心眼前(qián)的优点而不管长远利(lì)益。成(chéng)语“饮(yǐn)鸠止(zhǐ)渴”由(yóu)此引(yǐn)申出来。
无异(yì)于饮鸠止渴
饮(yǐn)鸠止渴(kě)不符合使用(yòng)资源理念。
饮鸠(jiū)止渴会损坏鸡的(de)繁衍,不利于可持续发展,因而(ér)不符合合理使用(yòng)资(zī)源理念。
合理(lǐ)使用资源(yuán)理念应该是(shì)物(wù)尽其用,是指根据(jù)不同资(zī)源的特(tè)色发挥(huī)其最大的使用(yòng)价值。
饮鸠止(zhǐ)渴指(zhǐ)为了要得(dé)到鸡蛋,不吝把鸡杀(shā)了(le),比(bǐ)方贪心眼前(qián)的优点而不(bù)管长远利益。
该成语为(wèi)连动(dòng)式结构(gòu),含贬义,在句中一般作(zuò)谓(wèi)语(yǔ)、宾语、定语。
滥伐树木,无异于(yú)饮鸠止渴 英语
Illegal felling of trees is nothing else than killing the goose that lays the golden eggs.
解析:
短语(yǔ)汉英对应翻译:
1. 滥伐树木:illegally denuding woods越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》 或许 illegal felling of trees
2. 饮鸠止渴:to kill the goose that lays the golden eggs
3. 无异于: nothing else than 或许(xǔ) nothing else but
句型结构:
主语(illegal felling of trees) + 系动词(cí) be + 表语(nothing else)+ 比较状语介(jiè)词(than)+ 介词宾语(yǔ)(动名词短语 kil越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》ling the goose that…)
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了