成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

湖南信息学院是几本公办的吗,湖南信息学院是几本,学费多少

湖南信息学院是几本公办的吗,湖南信息学院是几本,学费多少 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇(fù)言文(wén)言文阅(yuè)读(dú)翻译,《越妇(fù)言(yán)》是《越妇言》是唐(táng)代文学家罗隐创作的一篇小品文的。

  关(guān)于越妇言文(wén)言文阅读翻译,《越妇(fù)言》以及越妇言文言(yán)文阅读翻译,越(yuè)妇言原(yuán)文,《越(yuè)妇言》,越(yuè)女词译文,古(gǔ)代小品文鉴赏辞典越(yuè)妇(fù)言翻译等问(wèn)题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整理以下知识:

越妇言文言文阅读(dú)翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐代文学家罗(luó)隐创作的(de)一(yī)篇小品文。

  全文借古(gǔ)讽今,言辞犀利,借朱买臣(chén)前妻之口,表达对封建(jiàn)官僚的讽(fěng)刺之意,具有强(qiáng)烈的批判精神。

越妇言文言文翻译

  买臣之(zhī)贵也,不忍(rěn)其(qí)去妻(qī),筑室以居之,分衣食以(yǐ)活(huó)之,亦仁者之心(xīn)也。

  一旦,去妻(qī)言于买臣之近侍曰:“吾秉箕帚(zhǒu)于翁子左右者,有(yǒu)年矣。

  每(měi)念饥寒勤(qín)苦时节,见翁子之志,何尝不言通(tōng)达后(hòu)以匡(kuāng)国致君为己任(rèn),以安民济物为心期。

  而吾(wú)不幸离(lí)翁子左右者(zhě),亦(yì)有年矣,翁(wēng)子果通达矣(yǐ)。

  天子(zi)疏爵以命之,衣锦(jǐn)以昼之,斯亦极矣。

  而向所言(yán)者,蔑然无闻。

  岂四方无事使之然(rán)耶?岂急于富贵未假(jiǎ)度者耶?以吾观之,矜(jīn)于(yú)一妇人,则可矣(yǐ),其他未之见(jiàn)也。

  又安(ān)可食其食!”乃(nǎi)闭(bì)气而死。

  译文:朱买臣地(dì)位(wèi)变(biàn)高的时候(hòu),没有痛(tòng)恨他(tā)的(de)前妻,建房子让(ràng)她居住,分衣(yī)服食(shí)物让她生存,这(zhè)也是(shì)仁爱之人(rén)的心意(yì)啊!

  一天,前(qián)妻对朱买臣的身边(biān)侍从说(shuō):“我(wǒ)在朱买(mǎi)臣(chén)的跟前做这做(zuò)那,好多年了。

  每次想(xiǎng)到忍饥挨冻勤勉苦读的时候,看见买臣的志向,何尝不曾说(shuō)过官运亨(hēng)通以后,把匡正国(guó)家、辅(fǔ)助(zhù)国君作为自己的使命,把安抚平(píng)民救济百姓作为心愿。

  而我不(bù)幸(xìng)离(lí)开买臣(chén)也好多年了,买臣果(guǒ)然官运亨通了。

  天(tiān)子赐给爵位,任(rèn)用他(tā),让他衣(yī)锦还乡,这也达(dá)到(dào)顶点(diǎn)了。

  但他从前所说的话,了无(wú)声息再也听(tīng)不到了。

  难道是天(tiān)下没有(yǒu)处理(lǐ)的(de)事情使(shǐ)他这样吗?抑或(huò)是(shì)急于求富贵而没有时间(jiān)考虑呢?依我看来,他只是(shì)在一个妇人面前夸耀(yào)就满足了,其他的没有发(fā)现能做什么。

  又怎能吃他(tā)的食物呢?”于是(shì)自缢而死(sǐ)。

注释

  越妇,指汉(hàn)武帝时朱买臣的(de)前妻,因(yīn)朱(zhū)买臣的家(jiā)乡(xiāng),春秋(qiū)时属越国,故(gù)称越(yuè)妇。

  去妻:前妻。

  居之(zhī):让(ràng)她居住。

  居,此处为使动用法。

  活:养(yǎng)活。

  一旦(dàn):一天。

  近侍:身边的侍(shì)从。

  秉箕(jī)帚(zhǒu):拿着扫(sǎo)帚、簸箕,指做洒扫庭除之事。

  意思是(shì)为人妻。

  翁子:古代妇女称(chēng)丈夫的父亲为翁,翁子是对丈夫的(湖南信息学院是几本公办的吗,湖南信息学院是几本,学费多少de)委婉称呼。

  有年矣(yǐ):有些年了,好多年了。

  通达:做(zuò)高官。

  匡国:匡正(zhèng)国家。

  致(zhì)君:使(shǐ)君(jūn)尊贵(guì),即辅佐(zuǒ)国君,使其(qí)成为圣明的君主。

  致(zhì),使。

  济物:救济百姓。

  物,这里指(zhǐ)人。

  心期(qī):心愿,志愿。

  疏(shū)爵:赐给爵位。

  疏(shū),分、赐。

  命:任用。

作(zuò)者介绍

  罗隐(833-909),字昭(zhāo)谏(jiàn),新城(今(jīn)浙江(jiāng)富阳市新(xīn)登镇(zhèn))人,唐代诗人。

  生于公元(yuán)833年(太和七年),大中十三年(公元(yuán)859年)底(dǐ)至京(jīng)师(shī),应进士试,历七年不第。

  咸通八年(公元867年)乃自(zì)编其(qí)文(wén)为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所(suǒ)以(yǐ)罗衮(gǔn)赠诗说:“谗书虽(suī)胜(shèng)一名休”。

  后(hòu)来(lái)又断断(duàn)续续(xù)考了(le)几年(nián),总共考了十(shí)多次(cì),自(zì)称“十二三年就试期”,最终还是铩(shā)羽而归,史称“十上不第”。

  黄巢起(qǐ)义后,避乱(luàn)隐居(jū)九(jiǔ)华山,光启三年(nián)(公元887年),55岁(suì)时归乡依(yī)吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎(láng)中、给(gěi)事中等职。

  公元909年(五代后梁(liáng)开平三年)去世,享年77岁(suì)。

越(yuè)妇(fù)言原文及翻译

  越妇言原文及翻译如(rú)下:

  朱买臣显贵了,不忍(rěn)心(xīn)看到(dào)他的前妻(生活贫(pín)困),就做房(fáng)子让(ràng)她居(jū)住,给(gěi)衣食让(ràng)她活命。

  这也是“仁(rén)者之心”吧。

  有一天,他的前妻对他的近侍说:“(以前)我李和(作为妻(qī)子)为老爷做家务事(shì),有些(xiē)年了。

  每当想(xiǎng)起那饥寒勤苦(kǔ)的时候,看见(jiàn)老(lǎo)爷表达志愿时,何(hé)尝(cháng)不说得志后,要以匡正国家,使君圣明为己(jǐ)任,以安抚百姓(xìng)、救济人民为心愿呢。

  我(wǒ)不幸离开老爷(yé)左右(yòu),也(yě)有些年(nián)了,老爷(yé)果然(rán)得志(zhì)了。

  天子赐给他(tā)爵位并且任用他(tā),让他(tā)穿着锦绣官(guān)服并且白天返(fǎn)回(huí)故(gù)乡(xiāng),这种荣耀也(yě)到极(jí)点了(le)。

  可(kě)是他从前(qián)所说(匡正国家(jiā)、安抚百姓)的话,却没(méi)有再(zài)听说了。

  是天下(xià)无事使他这样呢?还(hái)是他(tā)急于享受富(fù)贵(guì)没(méi)有空闲(xián)去考(kǎo)虑(lǜ)(这些国家大(dà)事)呢?以(yǐ)我看来,向一妇人(rén)夸耀自(zì)己,是达到目的了;其(qí)他(tā)(匡(kuāng)国(guó)安(ān)民的事)却没有见到。

  (我(wǒ))又怎能吃他的食物呢!”于是自缢而死。

  《越妇言》是《谗书》中的一篇。

  越妇,指(zhǐ)汉武(wǔ)帝时朱买臣(chén)的前(qián)妻,因朱买臣的家乡,春秋时属(shǔ)越国,故称越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾(céng)任会稽太守。

  朱买臣年轻(qīng)时家贫,其妻离他而去。

  后(hòu)来(lái)朱为本郡太守(shǒu),荣(róng)归故乡(xiāng),路上见到他(tā)的前妻和前妻的后夫察液(yè),便接(jiē)到(dào)官署(shǔ),住(zhù)在(zài)园(yuán)中(zhōng)。

  不久(jiǔ),前妻自缢死。

  在《汉书》哪没盯(dīng)中,这个故事(shì)是用来赞美朱买臣的。

  但在本文中(zhōng),朱买臣却成(chéng)了讽刺(cì)的对象,讽刺他一旦得到富贵就只贪图享受,不思(sī)匡国安民了。

  越妇言文言(yán)文(wén)阅读翻译,《越妇言》是《越妇(fù)言》是唐代文(wén)学家罗(luó)隐创作的一篇小品文的(de)。

  关于越妇言文言(yán)文阅读(dú)翻(fān)译,《越妇言》以及(jí)越妇言文(wén)言(yán)文阅读翻译,越妇言原文,《越妇言》,越女词译文,古代小品文鉴赏(shǎng)辞(cí)典越(yuè)妇言翻译等问题(tí),小(xiǎo)编将(jiāng)为你(nǐ)整(zhěng)理以下知识:

越妇言文言文阅读(dú)翻译,《越妇(fù)言(yán)湖南信息学院是几本公办的吗,湖南信息学院是几本,学费多少

  《越妇(fù)言(yán)》是(shì)唐代(dài)文(wén)学家(jiā)罗隐创作的一篇小品(pǐn)文。

  全文借古讽(fěng)今,言辞犀(xī)利,借朱买(mǎi)臣前妻(qī)之口,表达对(duì)封建官僚的讽刺之意,具有强烈(liè)的(de)批判精神。

越妇言(yán)文(wén)言(yán)文翻译

  买臣之贵也(yě),不忍其(qí)去妻,筑(zhù)室以(yǐ)居之,分衣食以活(huó)之,亦仁(rén)者(zhě)之心也。

  一旦,去(qù)妻言于买臣之近侍曰(yuē):“吾(wú)秉箕帚于翁子左右(yòu)者,有年矣。

  每念饥(jī)寒勤(qín)苦时节,见翁子之志(zhì),何尝不言通(tōng)达后以匡国致君为己任(rèn),以安民济物为心期。

  而(ér)吾不幸离翁子(zi)左右者,亦有(yǒu)年矣,翁(wēng)子果(guǒ)通达矣。

  天子疏爵以命之(zhī),衣锦以昼之(zhī),斯(sī)亦极矣。

  而(ér)向所言(yán)者(zhě),蔑然无闻。

  岂四方无事(shì)使之然耶?岂急(jí)于富贵未假度者耶?以(yǐ)吾观之,矜于一妇人,则可矣,其他未之(zhī)见也(yě)。

  又安(ān)可食(shí)其食(shí)!”乃闭气而(ér)死(sǐ)。

  译文:朱买(mǎi)臣地位变(biàn)高(gāo)的时候,没有痛恨他的(de)前妻,建房子让她居住(zhù),分衣服食物让她生存,这也是仁爱之人的心意啊!

  一天,前(qián)妻对朱买臣(chén)的身边侍从说:“我在朱(zhū)买臣的跟前做(zuò)这(zhè)做那,好多年了。

  每次(cì)想到忍饥挨冻勤勉苦读的(de)时候,看见买臣的志向,何尝不曾说过(guò)官运亨通(tōng)以(yǐ)后,把匡正国(guó)家、辅助国君作为自(zì)己的使命(mìng),把安抚(fǔ)平民救济百姓作为心愿。

  而我不幸离开买臣也好多年了,买(mǎi)臣果(guǒ)然官运亨通了。

  天子赐给爵位,任用他,让他衣锦还乡,这(zhè)也达到顶点了。

  但(dàn)他从前所说的话,了无(wú)声息(xī)再(zài)也(yě)听不到了。

  难(nán)道是天下没有处理的事情使他这样吗(ma)?抑或(huò)是急于求富贵而没有时间考虑(lǜ)呢?依我看来,他只是在一个(gè)妇(fù)人面前(qián)夸耀就(jiù)满(mǎn)足(zú)了,其他的没有(yǒu)发现能(néng)做什么。

  又怎(zěn)能吃他的食物(wù)呢?”于(yú)是自缢而(ér)死。

注(zhù)释

  越(yuè)妇(fù),指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣(chén)的家乡,春秋(qiū)时(shí)属越国(guó),故(gù)称越(yuè)妇(fù)。

  去(qù)妻(qī):前(qián)妻。

  居之:让她居住。

  居(jū),此处为使动用法。

  活:养活。

  一旦:一(yī)天。

  近侍(shì):身边的侍(shì)从。

  秉(bǐng)箕帚:拿着扫帚、簸箕,指做洒扫庭除之事。

  意(yì)思(sī)是为人妻。

  翁子:古代妇女称丈夫(fū)的父亲(qīn)为翁(wēng),翁子是对丈(zhàng)夫的委婉称呼。

  有年矣:有些年了(le),好多年了。

  通达:做高官。

  匡(kuāng)国:匡正(zhèng)国家。

  致君:使君尊贵,即(jí)辅佐(zuǒ)国(guó)君,使其成为(wèi)圣明的君(jūn)主。

  致,使。

  济物:救济百(bǎi)姓。

  物,这里(lǐ)指人。

  心(xīn)期(qī):心(xīn)愿(yuàn),志愿。

  疏(shū)爵:赐给爵位。

  疏,分(fēn)、赐。

  命:任用。

作(zuò)者介绍(shào)

  罗隐(833-909),字昭谏,新(xīn)城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗(shī)人。

  生于公(gōng)元833年(太和七年),大(dà)中十三年(公元859年)底至京师,应进士试(shì),历(lì)七年不第(dì)。

  咸通八年(公元(yuán)867年)乃自(zì)编其文为(wèi)《谗(chán)书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮(gǔn)赠诗说:“谗书虽(suī)胜一名休”。

  后(hòu)来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称(chēng)“十二三年就试期”,最(zuì)终还(hái)是(shì)铩羽而归,史(shǐ)称“十上(shàng)不第(dì)”。

  黄巢起义后(hòu),避(bì)乱隐居九华山,光启三(sān)年(公元887年),55岁(suì)时(shí)归(guī)乡依吴越王(wáng)钱镠(liú),历任钱塘令、司勋(xūn)郎中、给事中(zhōng)等职(zhí)。

  公元909年(五(wǔ)代后梁(liáng)开(kāi)平三(sān)年)去世,享年77岁。

越妇言原文及翻译

  越(yuè)妇(fù)言原文(wén)及翻译如下:

  朱买臣显贵了(le),不(bù)忍心看到他(tā)的前妻(生(shēng)活贫困)湖南信息学院是几本公办的吗,湖南信息学院是几本,学费多少,就做房子(zi)让她居住,给衣食让她活命。

  这也是“仁者之心”吧。

  有(yǒu)一天,他的前妻(qī)对他的(de)近侍说:“(以前(qián))我(wǒ)李(lǐ)和(作(zuò)为妻子)为(wèi)老爷做家(jiā)务事,有些(xiē)年了。

  每当(dāng)想(xiǎng)起那饥寒勤苦(kǔ)的时候,看(kàn)见老爷表达志愿时,何尝不(bù)说得志后(hòu),要以匡正国家,使(shǐ)君圣明为己(jǐ)任,以(yǐ)安抚百姓(xìng)、救济人民(mín)为心愿呢。

  我不幸离开(kāi)老爷左右,也有些年(nián)了,老(lǎo)爷果然得志了。

  天子赐给他爵位并且任用他,让(ràng)他(tā)穿着锦绣官服并且白(bái)天(tiān)返回故乡,这(zhè)种荣耀也到极点了。

  可是他(tā)从前(qián)所说(匡正国家(jiā)、安抚(fǔ)百姓)的(de)话,却没(méi)有再(zài)听说了。

  是天下无(wú)事使他这样呢?还是(shì)他急于(yú)享受(shòu)富贵没有空闲去考虑(这些(xiē)国家大(dà)事)呢?以(yǐ)我(wǒ)看来,向(xiàng)一妇人夸耀自己,是达到目的了;其他(匡国安(ān)民(mín)的事(shì))却没有见到(dào)。

  (我)又怎能吃他的(de)食物呢(ne)!”于是自缢(yì)而死。

  《越妇言》是(shì)《谗书》中的一篇。

  越妇,指汉(hàn)武帝时朱买臣的前妻,因朱买(mǎi)臣(chén)的(de)家乡(xiāng),春秋时属越国(guó),故(gù)称越妇。

  朱买(mǎi)臣(chén)(?一前115),武帝(dì)时曾任会稽太守。

  朱买臣年轻时家贫(pín),其妻离他(tā)而去。

  后来朱为本郡太守,荣(róng)归故乡,路(lù)上(shàng)见到他的(de)前妻和前(qián)妻的后夫察液,便(biàn)接到官署,住在园中(zhōng)。

  不久,前(qián)妻(qī)自缢死。

  在《汉书》哪没盯(dīng)中,这个故(gù)事是用来赞(zàn)美朱买臣的(de)。

  但在(zài)本文中,朱买(mǎi)臣却成了讽刺的对象(xiàng),讽刺(cì)他(tā)一(yī)旦得到富贵就只(zhǐ)贪图享受,不思匡国安民了。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 湖南信息学院是几本公办的吗,湖南信息学院是几本,学费多少

评论

5+2=