然则全(quán)国之事的然则是什么意(yì)思,然(rán)则(zé)全国之事的然则翻译是“然则全国之事”的“然则”是(shì)连词,意思(sī)是(shì)“已然(rán)这毛豆几月份成熟上市 毛豆是药材吗样,那(nà)么…”或“尽管如此,那么…”的。
关于然则全国之事的然(rán)则是什么(me)意思(sī),然则全国之事的然则翻(fān)译以及然则全国(guó)之事的然(rán)则是什么(me)意思?,然(rán)则(zé)全国之事的然则是什(shén)么(me)意思解说,然则全(quán)国(guó)之事的(de)然(rán)则翻译,然则(zé)全国之事下一句是(shì)什么,然则(zé)全国事的然的意(yì)思(sī)等问题,小编将(jiāng)为(wèi)你(nǐ)收拾以下常识:
然则(zé)全国之事的(de)然则是(shì)什么意思(sī),然(rán)则全国之事的然则翻译
“然则全(quán)国(guó)之事(shì)”的“然则”是连词,意思是“已然这样(yàng),那么…”或“尽管如(rú)此,那么…”。
整句意思(sī)是已然这(zhè)样,那么全(quán)国的(de)事。
出(chū)自纪晓岚《河中石(shí)兽》。
原文节选:一老河兵闻之,又笑(xiào)曰:“凡河中失石,当求之(zhī)于上流(liú)。
盖石性坚重,沙(shā)性(xìng)松浮,水(shuǐ)不(bù)能冲石,其反激之力,必于石下迎水处啮沙为坎(kǎn)穴,渐(jiàn)激渐深,至石之半,石必倒(dào)掷坎穴中。
如是再啮,石又再转。
转(zhuǎn)转不已,遂反溯流(liú)逆(nì)上矣。
求之(zhī)下贱,固颠;
求之地(dì)中,不更颠(diān)乎(hū)?”如(rú)其言,果(guǒ)得于数(shù)里外。
然(rán)则全国之事(shì),但知(zhī)其一,不知其二者多(duō)矣(yǐ),可据理(lǐ)臆断欤?全文层次明晰(xī),其行文结构首要环绕石兽的搜索作业打开,在戏剧(jù)性(xìng)的(de)情(qíng)节中发掘出日子中的(de)道(dào)理。
庙里的(de)和尚和普通人相同,由于(yú)对外界事(shì)物(wù)的知道有限,依照惯(guàn)例思想划(huà)着几只小(xiǎo)舟,顺着河流去(qù)寻觅石兽,当然是找不到;
可是学者依照(zhào)自己从书本上学来的常识进行推理也不正(zhèng)确,他的一套理论或许能让(ràng)世人暂时服气,可是现实仍是现实,依照学者的理论(lùn)和办法向地(dì)下发掘(jué),必定也是找不到石兽(shòu)的。
老河兵由于终年与河流打(dǎ)交道(dào),对(duì)河(hé)流的(de)水、石、泥沙等习性有更详尽的了解,因而能(néng)得出正确的定论(lùn):石头逆流而(ér)上了。
依照老(lǎo)河(hé)兵的(de)办法在上游寻觅,公然找到了石兽。
“然则全国之(zhī)事中(zhōng)的(de)然则”是(shì)什(shén)么意思?
然则(zé)是(shì)连词(cí),,意思是“已然这(zhè)样,那么(me)…”。
出自:《河(hé)中石兽》是清(qīng)代文(wén)学(xué)家纪昀创造的(de)一篇(piān)白话小说(shuō)。
原文节选:求(qiú)之(zhī)下贱(jiàn),固颠;求之地中,不更颠乎?”如其言,果得于数里外(wài)。
然则(zé)全国之岩(yán)山事,但知其一,不知其(qí)二(èr)者多矣,可据理臆(yì)断(duàn)欤?
译文:到河的下流寻觅石(shí)兽,当然张(zhāng)狂;在石兽淹没的当地寻觅它们,不(bù)是更(gèng)张狂(kuáng)吗?”依照他的(de)话(去寻觅),公(gōng)然在(上游)几里(lǐ)外(wài)寻到了石兽。
已然(rán)这样那么(me)全国(guó)的事,只知道表面现象,不(bù)知道底(dǐ)子道理的状况(kuàn毛豆几月份成熟上市 毛豆是药材吗g)有许多(duō),莫非能(néng)够依据某个道理就(jiù)片(piàn)面(miàn)判(pàn)别吗(ma)?
文学赏(shǎng)析(xī)
这篇文章(zhāng)用简练的言语叙述了一则十(shí)分(fēn)有教育含义(yì)的寓言故事(shì),讴歌(gē)了赋有实践经验的老河兵,嘲笑了(le)讲学(xué)粗散中(zhōng)家的(de)愚笨,挖(wā)苦了儒道学的自以为高超。
关于人(rén)们的思想和知道具有(yǒu)较大的启(qǐ)示(shì)和指导(dǎo)含义。
全文层次明晰,其行文结构(gòu)首(shǒu)要环绕石兽的搜索作(zuò)业打开,在戏剧(jù)性的情节中发(fā)掘出日子(zi)中的道理。<毛豆几月份成熟上市 毛豆是药材吗/p>
庙(miào)里的讲学(xué)家和普通(tōng)人相同,由于(yú)对外界事物(wù)的知道有限,依照惯(guàn)例思想划着(zhe)几(jǐ)只小舟,顺着河流(liú)去寻觅石兽,当然是找(zhǎo)不到。
可(kě)是(shì)学者依照(zhào)自己从书本上学来的常识进行推理也不正确,他的一套理论或许(xǔ)能让世人暂(zàn)时服气,可是现实(shí)仍(réng)是现实,依(yī)照学者(zhě)的理论(lùn)和办法向(xiàng)地掘胡(hú)下发掘,必定也是找不到石(shí)兽的。
老河兵(bīng)由于终年与(yǔ)河流打交道,对河流的水、石、泥沙等习(xí)性有(yǒu)更详尽的了(le)解(jiě),因而(ér)能得出(chū)正确的(de)定论:石头(tóu)逆流而上(shàng)了。
依(yī)照老河兵的(de)办法在上游寻觅(mì),公然找到了石兽。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了