秋(qiū)以为期句(jù)式特点(diǎn),秋以(yǐ)为(wèi)期句式判断(duàn)是倒装句中的(de)状语后(hòu)置句(jù)的。
关于秋以为期句式特点(diǎn),秋以为期句式判断(duàn)以及秋以为期句式特点,秋(qiū)以(yǐ)为期句式主(zhǔ)谓(wèi)宾(bīn),秋(qiū)以为期句式判断(duàn),秋以(yǐ)为期句式及翻译,秋以为期句式(shì)结构等问题(tí),小编将(jiāng)为你(nǐ)整理以下知识(shí):
秋以为期(qī)句式(shì)特点(diǎn),秋以为期句式判断2016年是什么年3> 倒装句中的(de)状(zhuàng)语后置句。
“秋(qiū)”是“以”的宾语,正常语序为(wèi)“以(yǐ)秋为期”。
将子无(wú)怒,秋以为(wèi)期:请你不要生怨(yuàn)气(qì),以秋天为(wèi)期(我(wǒ)等你)。
氓的词类活用①其(qí)(黄)而陨:变(biàn)黄(huáng)(形容词(cí)作动词)
②(二(èr)三)其德:经常改变(数(shù)词作动(dòng)词(cí))
③(夙)兴(夜(yè))寐:在白(bái)天/在晚上(名词作(zuò)状语)
④三岁(suì)食(贫(pín)):贫困的生(shēng)活(形容词作名(míng)词(cí))
⑤士(shì)(贰)其行(xíng):不专一,有二心(数词作动(dòng)词)
氓节(jié)选(xuǎn)原文
氓(máng)之蚩蚩,抱布贸丝。
匪(fěi)来贸丝,来(lái)即我(wǒ)谋。
送子涉淇(qí),至于顿丘。
匪我愆期,子(zi)无良媒。
将子(zi)无怒,秋(qiū)以为期。
翻译
憨厚(hòu)农家小伙子,怀抱布匹来(lái)换(huàn)丝。
2016年是什么年>其实不是(shì)真换(huàn)丝(sī),找个机会谈婚事。
送(sòng)郎送过(guò)淇水西,到了顿丘情依(yī)依。
不是我愿误佳期,你无媒人失礼(lǐ)仪。
望郎休要发(fā)脾气,秋天到了来(lái)迎娶。
秋以(yǐ)为期是什么句式(shì)?
是宾语前置。
“秋”是“以”的宾语,正(zhèng)常语序(xù)为“以秋为期”。
出自先秦佚名《诗经(jīng)·卫风·氓》:“匪我愆期,子无(wú)良媒。
将子无怒,秋以为期(qī)。
”
译文:并非(fēi)我要拖延约定的婚期而不肯嫁,是因为你没有找(zhǎo)好媒(méi)人。
请郎君不要生(shēng)气(qì),秋天(tiān)到了来迎娶(qǔ)。
扩展资料
2016年是什么年>《卫(wèi)风·氓》是一首(shǒu)上古民间歌谣,以一个女子之(zhī)口,率(lǜ)真地述说了(le)其情变经历(lì)和深切(qiè)体验,是一(yī)帧情爱画卷的鲜(xiān)活写喊盯照,也为后人留下(xià)了当时(shí)风(fēng)俗民情的宝贵(guì)资(zī)料。
诗中虽(suī)以抒情为主,所叙的故事也(yě)还不够完整细致,但(dàn)它已将女主人公的遭遇、命运,比较真实地反映出来,抒(shū)情(qíng)叙事融为一体,时而滚渗(shèn)睁夹(jiā)以慨叹式(shì)的议论(lùn)大岁(suì)。
就这些(xiē)方面说,这首诗已初(chū)步具备中国(guó)式的叙事诗的某些特征。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了