成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

一切后果自负是什么意思,不然后果自负是什么意思

一切后果自负是什么意思,不然后果自负是什么意思 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  陈万年教子(zi)文(wén)言文(wén)翻译注释和启示,文言文(wén)《陈万年教子》翻译是《陈万年教子(zi)》翻译:陈万年是(shì)朝中显(xiǎn)赫的大官,有一(yī)次陈(chén)万年(nián)病了,把儿子陈咸叫来跪在(zài)床边训(xùn)话的。

  关于陈万年(nián)教(jiào)子文言文翻(fān)译注释和(hé)启示,文言(yán)文(wén)《陈万年教(jiào)子》翻译以(yǐ)及陈万年教子文言文翻(fān)译注释和启示(shì),陈(chén)万年教子文言文的翻译,文言文《陈(chén)万年教子(zi)》翻译,陈万(wàn)年教(jiào)子解(jiě)释,《陈万(wàn)年教子》等(děng)问题,小编将为(wèi)你整理以下(xià)知识(shí):

陈(chén)万年教(jiào)子文(wén)言文翻(fān)译注(zhù)释和启(qǐ)示(shì),文言文《陈(chén)万年教(jiào)子》翻译

  《陈万年教子》翻译:陈万年(nián)是朝中显赫的大官,有(yǒu)一次陈万年病(bìng)了,把(bǎ)儿子陈咸叫来跪在(zài)床边训话。

  一直(zhí)说到半夜,陈咸打了瞌睡(shuì),头碰到了屏(píng)风。

《陈万年教子》翻译

  陈万(wàn)年是朝(cháo)中显赫的(de)大官,有一次(cì)陈万年病了(le),把(bǎ)儿子陈(chén)咸(xián)叫来(lái)跪(guì)在床边训(xùn)话。

  一直说到半夜,陈咸打了瞌(kē)睡,头碰到了屏风(fēng)。

  陈万年很生气,想要拿(ná)棍子(zi)打他(tā),说:“我作为父亲教育你,你反而打(dǎ)瞌睡,不(bù)听我的(de)话,这是什么道理(lǐ)?”陈咸赶忙跪下叩头认(rèn)错,说:“我完全明(míng)白您所说的话,主要的意思(sī)是教我要对上司要奉承拍马屁(pì)罢了!”陈(chén)万年没有再说话。

《陈(chén)万年(nián)教子(zi)》注释

  尝:曾经。

  戒:同“诫”,告诫(jiè);

  教训(xùn)。

  语:谈论(lùn),说话。

  睡:打瞌睡。

  欲:想要。

  杖:名词用作动词,用棍子打(dǎ)。

  之(zhī):代(dài)词,指代陈咸(xián)。

  曰:说。

  乃公:你的父亲 ,乃:你

  谢:道歉,认错。

  具晓:完(wán)全明(míng)白,具,都。

  大要:主(zhǔ)要的意思。

  大要教(jiào)咸谄:主要的意思是教我奉(fèng)承拍马。

  谄(chǎn),谄媚,奉(fèng)承。

  拍马屁。

  乃:是

  复:再(zài)。

  言(yán):话。

  显:显赫。

《陈万(wàn)年教子》原文

  陈(chén)万年乃朝中(zhōng)重臣也,尝病,召子咸教戒于床(chuáng)下。

  语至三(sān)更,咸(xián)睡,头触(chù)屏(píng)风。

  万(wàn)年大怒,欲杖(zhàng)之,曰:“乃公(gōng)戒汝,汝反睡,不(bù)听吾言(yán),何也(yě)?”咸叩头谢曰:“具晓所言,大(dà)要教(jiào)咸谄也。

  ”万年(nián)乃(nǎi)不复言。

陈万年教子(zi)文言文注解及翻译

     文言文(wén)是中国古代的一种书面(miàn)语言,主要包括以先秦时期的口语(yǔ)为基础而形成的书面(miàn)语。

  下面(miàn)是我为你带来的陈万(wàn)年教子文言文(wén)注解及翻配蚂译 ,欢迎阅读。

     陈万年教子原一切后果自负是什么意思,不然后果自负是什么意思

     陈万年乃朝中重臣(chén),尝(cháng)病,召其子陈(chén)咸戒(jiè)于床下,语至三更,咸睡,头触屏(píng)风。

  万年大(dà)怒,欲(yù)杖之,曰:乃公戒汝,汝反睡,不(bù)听(tīng)吾(wú)言,何也?咸(xián)叩头谢曰:具晓所(suǒ)敬(jìng)卖中言(yán),大要教咸(xián)谄(读(dú)缠的(de)音))也。

   万年乃不(bù)复言。

     选自(班固《汉(hàn)书●陈万年传》)

     译文(wén)

     陈万年是(shì)亮山朝中的重臣,曾经病(bìng)了,把儿子陈(chén)咸(xián)叫到床前(qián)。

  告(gào)诫(jiè)他做人的道理,讲到半夜,陈(chén)咸打瞌睡,头(tóu)碰(pèng)到了屏(píng)风(fēng)。

  陈万年非(fēi)常生气,要拿棍子(zi)打他,训斥说(shuō):你(nǐ)的父(fù)亲(qīn)口(kǒu)口声声教你(nǐ),你却(què)打瞌睡(shuì),(你)不听我的话,这(zhè)是(shì)为什么?陈咸赶忙跪下叩头道歉说(shuō):您说(shuō)的(de)话的(de)意思我都知道(dào),主要意(yì)思是教我奉承拍马屁。

  陈万年于是不敢再说话。

     注释

     1.咸:陈咸,陈万年(nián)之(zhī)子。

     2.戒(jiè):同诫,告(gào)诫。

     3.大(dà)要(yào):主要。

     4.乃公:你的父亲(qīn)

     5.尝:曾经。

     6.具:全,都(dōu)

     7.谢:道歉

     8.语(yǔ):说话

     9.显:显(xiǎn)赫

     10.杖:打

     11.其:陈(chén)万年的儿子(代(dài)词)

     12.之:代(dài)(陈咸(xián))

     13.曰:说

     14.大要;主(zhǔ)要的意思。

     15.具晓(xiǎo):完全(quán)明白

     16.复:再(zài)

     17.具晓所(suǒ)言:您说的话的.意(yì)思(sī)我都明(míng)白

     18.谄(chǎn)(chǎn):奉承拍马屁。

     19.睡:打(dǎ)瞌睡。

     启发(fā)

     ①父母(mǔ)是孩子的第一任老师,父母(mǔ)的一言一(yī)行都会在孩子(zi)身(shēn)上印(yìn)下深深的烙印,所以说,作为(wèi)父(fù)母千万要做一个合(hé)格产品.但是也(yě)有教孩子(zi)走歪道的(de)父母(mǔ),文(wén)中陈万年就是(shì)其(qí)中一个(gè)。

     ②在这个世界(jiè)上(shàng)有长辈(bèi)教唆小辈学会阿谀奉承的,陈万年就是这类反面角色的代(dài)表之(zhī)一,但也有一些好的(de)长辈。

     ③通过这篇文(wén)章,我们懂得了不要光阿谀奉承与听信谗言。

  陈万年教子文言文翻译注(zhù)释和启(qǐ)示,文言文《陈万年教子》翻(fān)译是《陈万年教子(zi)》翻译:陈万年是朝中显赫的大官,有一次(cì)陈(chén)万年病(bìng)了,把儿子陈咸(xián)叫来(lái)跪(guì)在床边(biān)训话的。

  关(guān)于陈万年教子文言文翻(fān)译(yì)注释(shì)和启示(shì),文言文《陈万年教子》翻译以及陈万(wàn)年教子文言文翻译注释和启示,陈(chén)万年教子文(wén)言文(wén)的(de)翻(fān)译,文(wén)言文《陈万(wàn)年教子》翻译,陈(chén)万(wàn)年教子解释,《陈万年教子》等问题,小编将为你整理以下知识:

陈万年教(jiào)子文言(yán)文翻译(yì)注释和启示,文言文《陈万年(nián)教子》翻译

  《陈万年教子》翻译(yì):陈万年(nián)是(shì)朝中显赫的大官,有一次陈万年病(bìng)了(le),把儿子陈咸叫(jiào)来跪在(zài)床边训话。

  一直说到半夜,陈咸打了瞌睡(shuì),头碰(pèng)到(dào)了(le)屏风。

《陈(chén)万(wàn)年教子(zi)》翻译

  陈万年是朝中(zhōng)显赫(hè)的大官(guān),有一(yī)次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪(guì)在床边训话。

  一直说到(dào)半夜,陈咸(xián)打了瞌睡,头碰到了屏(píng)风。

  陈万(wàn)年(nián)很生(shēng)气,想要拿棍子打他(tā),说:“我作为父亲(qīn)教育你(nǐ),你反而打瞌(kē)睡(shuì),不听我(wǒ)的话,这是什么道理(lǐ)?”陈咸赶忙跪下叩头(tóu)认错,说:“我完全明白您(nín)所说的话,主要的(de)意(yì)思是教我要对上司要(yào)奉承拍(pāi)马屁罢了!”陈万(wàn)年没有再说话。

《陈万(wàn)年教(jiào)子》注释(shì)

  尝(cháng):曾经。

  戒:同“诫”,告诫;

  教训。

  语:谈论,说话。

  睡:打(dǎ)瞌睡。

  欲:想要。

  杖:名(míng)词用作动(dòng)词,用棍(gùn)子打。

  之:代词,指(zhǐ)代陈咸(xián)。

  曰:说。

  乃公:你的父亲 ,乃:你(nǐ)

  谢:道歉,认(rèn)错。

  具晓:完(wán)全明白,具,都。

  大(dà)要:主要的意思。

  大要教咸谄:主要的意思是教我(wǒ)奉承拍马。

  谄(chǎn),谄媚,奉承。

  拍(pāi)马(mǎ)屁。

  乃:是

  复:再(zài)。

  言(yán):话。

  显:显赫。

《陈万年教子》原文

  陈万年(nián)乃朝中重(zhòng)臣也,尝病(bìng),召(zhào)子一切后果自负是什么意思,不然后果自负是什么意思咸(xián)教戒于床下(xià)。

  语至三更,咸睡,头触屏(píng)风。

  万年(nián)大怒(nù),欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也(yě)?”咸叩头谢(xiè)曰:“具晓(xiǎo)所言,大要教咸谄也。

  ”万年乃不复言。

陈万年教(jiào)子(zi)文(wén)言(yán)文注(zhù)解及翻(fān)译

     文言文是中国(guó)古代的一种书(shū)面语言,主要包括以先秦时期的口语为基础而形(xíng)成的书面语。

  下(xià)面是(shì)我为你(nǐ)带来(lái)的陈万年教子文言文注解及翻配蚂译(yì) ,欢(huān)迎(yíng)阅(yuè)读。

     陈万年教子(zi)原文

     陈万(wàn)年乃朝(cháo)中重臣,尝病(bìng),召其(qí)子陈咸(xián)戒于(yú)床下(xià),语至三更(gèng),咸睡(shuì),头触屏风。

  万年大怒,欲杖之,曰一切后果自负是什么意思,不然后果自负是什么意思(yuē):乃公戒(jiè)汝(rǔ),汝反睡,不听吾言,何也?咸叩头谢(xiè)曰:具晓所敬卖中(zhōng)言,大要教咸(xián)谄(读缠的音))也。

   万年乃不(bù)复言。

     选自(班固《汉书●陈万年传》)

     译文

     陈万年是亮山(shān)朝(cháo)中的重臣,曾经病了(le),把儿子陈咸叫到床(chuáng)前。

  告诫他做人的(de)道理(lǐ),讲到半夜,陈咸打瞌睡,头碰到了屏风。

  陈(chén)万年非常(cháng)生气,要拿棍子打(dǎ)他,训斥(chì)说:你的父亲口口声声(shēng)教你,你却打瞌睡,(你)不听我的话,这是为什么?陈咸(xián)赶忙跪(guì)下(xià)叩头道(dào)歉说:您说的(de)话(huà)的意思我(wǒ)都知(zhī)道,主(zhǔ)要意思是教我奉承(chéng)拍马屁。

  陈(chén)万年于是不(bù)敢再说话(huà)。

     注释

     1.咸:陈咸,陈(chén)万年(nián)之子。

     2.戒:同诫,告(gào)诫。

     3.大要:主(zhǔ)要。

     4.乃公:你的父亲(qīn)

     5.尝:曾经。

     6.具:全,都

     7.谢:道歉

     8.语:说话(huà)

     9.显:显赫

     10.杖:打

     11.其:陈万年的儿子(代词)

     12.之:代(陈咸)

     13.曰:说

     14.大要;主要的意(yì)思(sī)。

     15.具晓:完全明(míng)白(bái)

     16.复:再

     17.具晓(xiǎo)所言:您说(shuō)的话的.意(yì)思我都明白

     18.谄(chǎn):奉承(chéng)拍马屁。

     19.睡:打瞌(kē)睡。

     启(qǐ)发

     ①父母(mǔ)是孩子的第一任(rèn)老师(shī),父母(mǔ)的一言(yán)一(yī)行都(dōu)会在孩子身上印下深深(shēn)的烙(lào)印,所以(yǐ)说,作为父(fù)母千(qiān)万要做一个合(hé)格产品.但是也有教(jiào)孩(hái)子走歪道的父母,文(wén)中陈万年就(jiù)是其中一个(gè)。

     ②在(zài)这个世界上(shàng)有长辈教唆小辈学会阿谀奉承(chéng)的,陈(chén)万年就是(shì)这类反(fǎn)面角色的代表之一,但也有(yǒu)一些好的(de)长(zhǎng)辈。

     ③通(tōng)过这篇文章(zhāng),我们懂得了不要光阿谀奉承(chéng)与听信谗言。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 一切后果自负是什么意思,不然后果自负是什么意思

评论

5+2=