成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

五斤等于多少克,五斤等于多少克千克

五斤等于多少克,五斤等于多少克千克 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟(gǒu)以天下之大而从六(liù)国破亡之故事是又(yòu)在六(liù)国下矣翻(fān)译,苟(gǒu)以天(tiān)下之大而从(cóng)六国古今异义是“苟以天下之大,而(ér)从六国(guó)破亡之故事,是又在六国下矣(yǐ)”翻(fān)译是如(rú)果凭借(jiè)偌大国(guó)家,却追随六国灭亡的前例,这就比不上(shàng)六国了的。

  关(guān)于苟以天下之大而从六国破亡之(zhī)故事是又在六(liù)国下矣翻(fān)译,苟(gǒu)以天下之大而从六(liù)国古今异(yì)义以及苟以(yǐ)天下之大而从六国(guó)破亡之(zhī)故事(shì)是又在六国(guó)下(xià)矣(yǐ)翻译(yì),苟以天下(xià)之大,而从(cóng)六国(guó)破亡(wáng)之(zhī)故(gù)事(shì)古今异义(yì)词(cí),苟(gǒu)以天下之大而从六国古今异义,六(liù)国论苟以(yǐ)天下之大,苟以(yǐ)天下之大的翻译等问题,小编(biān)将为你整理(lǐ)以下知识:

苟以天下之(zhī)大而从六(liù)国破亡之故事是又(yòu)在六国下(xià)矣翻译(yì),苟以天下之(zhī)大而(ér)从六国古今异义

  “苟以天下之大,而(ér)从六国破(pò)亡之故事,是又在六国下矣”翻译是如果(guǒ)凭借偌大国家(jiā),却追随六(liù)国(guó)灭亡的前例,这(zhè)就比不上六(liù)国了。

  出(chū)自宋代苏(sū)洵的(de)《六(liù)国论》。

  原文(wén):夫六国与(yǔ)秦(qín)皆诸侯,其(qí)势弱于秦,而(ér)犹有可(kě)以(yǐ)不赂而(ér)胜之之势。

  苟以(yǐ)天下之大,下而从六国破亡之故事,是(shì)又在六(liù)国下矣。

  《六国论(lùn)》提出(chū)并论(lùn)证了(le)六国(guó)灭亡“弊在赂秦”的精辟论点,“借(jiè)古讽今”,抨击宋王朝对(duì)契丹(dān)和(hé)西夏的屈辱(rǔ)政策,告诫(jiè)北宋统治者要吸取六国灭亡的(de)教(jiào)训,以免重(zhòng)蹈覆辙。

《六国论》翻译及原文

     《六国论》是苏洵政论(lùn)文的代表(biǎo)作品。

  下(xià)面(miàn)是(shì)的我为大家精(jīng)心整的“《六国(guó)论》翻译(yì)及原文”!供大家阅读(dú)!希望能够(gòu)帮(bāng)助到大(dà)家!更(gèng)多(duō)精彩内容请持续关注!

  《六国论(lùn)》翻译及原文

      作者简介

     苏(sū)洵(公元1009年5月22日至1066年5月(yuè)21日)字明允(yǔn),四(sì)川(chuān)眉(méi)山人。

  生于宋真宗大中祥符二年(nián)四月二十(shí)五(wǔ)日(1009年5月22日),卒(zú)于英(yīng)宗治平(píng)三年四月戊申(1066年(nián)5月21日),年五十八岁。

  年二十(shí)七,始发愤为学。

  岁(suì)馀举进士,又举茂才异等(děng),皆不中。

  乃悉焚所为文,闭(bì)户益读书,遂(suì)通六(liù)经、百家之说,下笔顷刻数千言。

  至(zhì)和、嘉(jiā)祐(yòu)间,与二子(zi)轼、凳纳茄辙(zhé)同(tóng)至京师(shī)。

  欧阳修上其所著权书、衡论(lùn)等二十二篇,士大夫争传之。

  宰相韩(hán)琦奏于朝,除秘(mì)书省校书郎。

  历(lì)迁陈州项目城令。

  与(yǔ)姚辟同修建隆(lóng)以来礼书,为太(tài)常因革礼一百卷。

  书成而卒。

  洵(xún)著有嘉祐集(jí)二十卷(juǎn),及谥法三卷,均《宋史本(běn)传》并传(chuán)于(yú)世。

  

      原文

     六国破灭,非兵不利 ,战不(bù)善,弊(bì)在赂(lù)秦。

  赂秦而(ér)力(lì)亏,破灭之道也。

  或曰:六(liù)国(guó)互丧,率(lǜ)赂秦耶?曰:不赂者以赂(lù)者丧,盖失强(qiáng)援,不能(néng)独完(wán)。

  故曰:弊在(zài)赂秦也。

     秦(qín)以攻(gōng)取之(zhī)外(wài),小则获邑,大(dà)则得城。

  较秦之(zhī)所得(dé),与战(zhàn)胜而得者,其实百倍(bèi);诸侯之(zhī)所亡,与战败而(ér)亡者,其实亦(yì)百倍(bèi)。

  则(zé)秦之所大欲,诸侯之所大(dà)患,固不在战矣(yǐ)。

  思(sī)厥(jué)先祖父(fù),暴霜(shuāng)露,斩荆(jīng)棘,以有尺寸(cùn)之地。

  子孙(sūn)视之不(bù)甚惜,举(jǔ)以予人,如弃草(cǎo)芥(jiè)。

  今(jīn)日割五城(chéng),明日(rì)割(gē)十(shí)城,然(rán)后得(dé)一夕安(ān)寝。

  起视四境,而秦(qín)兵又至矣(yǐ)。

  然则诸侯之地(dì)有限,暴秦(qín)之欲(yù)无厌,奉之弥繁,侵(qīn)之愈急。

  故不战而(ér)强弱胜(shèng)负已判矣。

  至于颠覆(fù),理固宜然。

  古人云:“以(yǐ)地事(shì)秦,犹抱薪救火,薪不尽,火不灭。

  ”此言得之。

     齐人未(wèi)尝赂秦,终(zhōng)继五国迁灭(miè),何(hé)哉?与嬴而不(bù)助五(wǔ)国(guó)也(yě)。

  五国既丧,齐(qí)亦不(bù)免(miǎn)矣(yǐ)。

  燕赵之君,始有远略,能(néng)守其土(tǔ),义不赂秦。

  是(shì)故燕虽小国而后亡,斯用兵(bīng)之(zhī)效也。

  至(zhì)丹以(yǐ)荆卿为(wèi)计,始速祸焉。

  赵尝五战于秦(qín),二败而(ér)三(sān)胜。

  后秦击赵者再(zài),李牧连却(què)之。

  洎(jì)牧以谗(chán)诛,邯郸为郡,惜其用(yòng)武而不终也。

  且燕赵处(chù)秦(qín)革灭殆尽之际,可谓智力孤危,战(zhàn)败而亡,诚(chéng)不得已(yǐ)。

  向使三(sān)国(guó)各(gè)爱其地,齐人勿附(fù)于秦,刺客(kè)不行,良(liáng)将犹在,则胜负之数,存(cún)亡之(zhī)理,当与秦相较,或未易量。

     呜呼!以赂(lù)秦之地,封(fēng)天下(xià)之谋臣,以事秦之心,礼天下之(zhī)奇(qí)才,并力西(xī)向,则吾恐秦人食(shí)之不得下咽也。

  悲夫!有如此之势,而(ér)为秦(qín)人(rén)积(jī)威之所劫(jié),日削月割,以趋于亡(wáng)。

  为国者无使为积(jī)威之所(suǒ)劫哉(zāi)!

     夫(fū)六国与秦皆诸侯,其势弱于秦(qín),而犹有可以不赂而胜(shèng)之之势。

  苟以(yǐ)天(tiān)下之(zhī)大,而从六国破亡(wáng)之故事,是又在六国下矣(yǐ)。

      注释

     1.兵(bīng):兵器

     2.善(shàn):好。

     3.弊在赂秦(qín):弊病(bìng)在(zài)于(yú)贿赂秦(qín)国。

  赂,贿(huì)赂。

  这里指向秦割地求(qiú)和。

     4.或曰:有人说(shuō)。

  这(zhè)是设问。

  下句的“曰”是对该设问(wèn)的回(huí)答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接上文,表示原因,有“因为(wèi)”的(de)意(yì)思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用(yòng)攻战(的(de)办法)而(ér)夺取。

     9.小(xiǎo):形容词作(zuò)名词,小(xiǎo)的地方。

     10.其(qí)实:它的实(shí)际数目。

     11.所大(dà)欲(yù):所(suǒ)最(zuì)想(xiǎng)要的(东西),大,最(zuì)。

     12厥先祖父:泛指(zhǐ)他们(men)的先(xiān)人祖辈(bèi),指列国(guó)的先公(gōng)先王。

  厥,其(qí)。

  先,对去(qù)世的尊长的敬称。

  祖(zǔ)父(fù),祖辈与父辈.

     13.暴霜露(lù):暴露在霜露之中。

  意思是冒着霜露。

  和下文(wén)的(de)斩荆棘(jí),已有尺(chǐ)寸之地(dì),都(dōu)是形(xíng)容创业的艰苦。

     14.视:对待

     15.举以予人:拿它(tā)(土地)来送给别人。

  实际是(shì)举之(zhī)以予人,省略了(le)之(zhī),代土地。

     16.然则:既然这样,那么。

     17.厌:同“餍”,满(mǎn)足(zú)。

     18.奉之弥繁,侵之愈急(jí):(诸侯)送(sòng)给(gěi)秦的(de)土地(dì)越多,(秦国)侵略(lüè)诸侯也越急。

  奉:奉(fèng)送。

  弥、愈:都是(shì)“更(gèng)加(jiā)”的意(yì)思(sī)。

  繁:多。

     19.判:茄(jiā)胡决定枣察。

     20.至于(yú):以至于。

     21.颠覆(fù):灭亡(wáng)。

     22.理固宜然:(按照)道理本来就(jiù)应该这样(yàng)。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦……火不(bù)灭”:语见(jiàn)《史(shǐ)记魏世家(jiā)》和《战国(guó)策魏策》。

     24.此(cǐ)言得之:这话对(duì)了。

  得(dé)之,得其(qí)理。

  之,指上面(miàn)说的道(dào)理。

     25.终:最后。

     26.继(jì):跟(gēn)着。

     27.迁(qiān)灭:灭(miè)亡。

  古代灭人(rén)国家(jiā),同时迁其国宝、重(zhòng)器,故(gù)说“迁灭”。

     28.与(yǔ)嬴:亲附秦国。

  与(yǔ),亲(qīn)附(fù)。

  嬴,秦王族的姓,此借指秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始有远略:起初有长远的谋略。

     32.义(yì):名(míng)词作动词,坚持正(zhèng)义。

     33.斯:这

     34.始:才(cái)

     35.速:招致。

     36.再(zài):两次(cì)。

     37.连(lián)却(què)之:使(shǐ)...退却(动词的使(shǐ)动用法)

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为(wèi)

     39.谗:小人(rén)的坏(huài)话。

     40.邯郸为(wèi)郡:秦灭赵之后(hòu),把赵国改(gǎi)为秦国的邯郸郡。

  邯郸,赵(zhào)国(guó)的(de)都城。

     41.且燕、赵处秦革灭殆(dài)尽之际:燕赵两国正处(chù)在秦国把其他国家(jiā)快要消灭干净(jìng)的时候。

  革,改变(biàn),除去。

  殆,几乎,将(jiāng)要。

     42.智力:智谋和力量(liàng)(国力)。

     43.向使:以(yǐ)前假(jiǎ)如。

     44.胜负(fù)之数,存(cún)亡之理(lǐ):胜负(fù)存亡的命运(yùn)。

  数,天(tiān)数。

  理,理数。

  皆指(zhǐ)命(mìng)运。

     45.当:同(tóng)“倘”,如果(guǒ)。

     46.易量:容易判断。

     47.以赂秦之(zhī)地封天下之谋臣(chén):以,用。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食之不得(dé)下咽也:指寝(qǐn)食不安,内心惶恐。

  下(xià):向下(xià)。

  名(míng)作动。

  咽(yàn):吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦人积威(wēi)之所劫:而,却(què)。

  积威(wēi):积久而(ér)成的威势。

  劫(jié),胁迫,劫(jié)持。

     52.日(rì)削月(yuè)割,以趋(qū)于(yú)亡(wáng):日,每天,名作状。

  月(yuè),每月,名作状。

  以,而(ér)。

     53.为(wèi)国者(zhě)无使(shǐ)为积威之所劫哉:治理国家(jiā)的(de)人不要被积久的威(wēi)势胁迫啊!

     54.势弱于秦。

  于:比。

     55.而犹(yóu)有可以不赂而胜之之势。

  可以(yǐ):可以凭(píng)借。

     56.苟以天(tiān)下之大苟(gǒu),如果。

  以,凭着。

     57.下:指在(zài)六国之后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事,先例。

      一词多义

     以(yǐ):

     1.秦(qín)以攻取(qǔ)之(zhī)外(wài) ( 用(yòng),凭。

  介词)

     2.以(yǐ)有尺寸之地(dì) (才(cái),可用而代替)

     3.举以(yǐ)予人 ( 把) 全译(yì):把土地(dì)拿来送(sòng)给别人省略句:举以之予人

     4.以地(dì)事秦 ( 用)

     5、苟以天下之大(凭(píng)借)

     6、日削月割,以趋于亡(以(yǐ)至(zhì)于(yú)。

  连词(cí))

     7、洎牧以谗诛(由于,因(yīn)为(wèi))

     8、不赂者(zhě)以赂者(zhě)丧 (因为)

     之:

     1.较秦之(zhī)所(suǒ)得(dé)(结(jié)构助词,的)

     2.秦之所大欲(yù)(结构(gòu)助(zhù)词(cí),的(de))

     3.以(yǐ)有(yǒu)尺寸之地(的 )

     4.子(zi)孙视之不甚惜 (代词,土地)

     5.诸侯之地(dì)有限,暴秦(qín)之欲(yù)无(wú)厌 (的 )

     6.奉(fèng)之弥繁(fán),侵之愈急(前一(yī)个“之(zhī)”指奉秦之物(wù),后一个(gè)“之”指赂秦各国。

  都是代词(cí)。

  )

     7.此言得之 (代词,指代上(shàng)面的道理)

     而:

     1.与战(zhàn)胜而得者,其实百倍(因果承接)

     2.起视四(sì)境,而秦兵又至矣(可(kě)是,表示转折(zhé))

     3.故不战而强弱胜负已判矣(就,承接关系(xì))

     4.与(yǔ)嬴而不(bù)助五国也(yě) (转折)

     5.二败而三胜(并(bìng)列)

     6.而从六国破(pò)亡之故(gù)事(承接(jiē))

     然:

     1.然则:既然这样(yàng),那么。

     2.然后(hòu):这样(yàng)以(yǐ)后。

     兵(bīng):

     1.非兵(bīng)不利(名词,兵器、武(wǔ)器)

     2.而(ér)秦(qín)兵又(yòu)至(zhì)矣(yǐ)(名词,军队)

     3.斯用兵之效也(名词,战争)

     暴(bào):

     1.暴霜露(动词,曝(pù)露)

     2.暴秦(qín)之(zhī)欲无厌(形容词,凶(xiōng)暴,残酷)

     事:

     1.以地事秦 (动(dòng)词,侍(shì)奉)

     2.下而(ér)从六(liù)国破亡之(zhī)故事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱薪救(jiù)火(动词,像,好(hǎo)像)

     2.犹有可(kě)以不赂而胜之之势(副词,仍然,还)

     始:

     1.始有(yǒu)远(yuǎn)略(名词(cí),起初)

     2.始(shǐ)速祸焉(副词,才)

     向(xiàng):

     1.向使三(sān)国各爱其地(假如,如果)

     2.并力西(xī)向(动(dòng)词,朝(cháo)着,对着(zhe))

     亡:

     1.诸侯之所亡(wáng)与(yǔ)战(zhàn)败(bài)而亡者(失去(qù)土地。

  动词)

     2.是故(gù)燕虽小(xiǎo)国而后(hòu)亡(灭(miè)亡。

  动词(cí))

     3.追亡逐北,伏(fú)尸百万(逃(táo)亡)

     与(yǔ):

     1、与嬴而不助(zhù)五国也(结交(jiāo),亲(qīn)附。

  动词)

     2、与战胜而(ér)得者(和。

  介词)

      古(gǔ)今(jīn)异义

     1.其实:

     古义:它的实际数量 今义:实(shí)际上

     2.祖父:

     古义:祖辈(bèi)和(hé)父辈 今义:父亲的(de)父亲

     3.至(zhì)于:

     古(gǔ)义:以(yǐ)至(zhì)于。

  今义:表示(shì)到达某种程度

     4.可以:

     古义(yì):可以凭借 今义:表示可(kě)能或能够(表示许可(kě))

     5.故事(shì):

     古义:旧(jiù)事,前例(lì) 今义:文学体裁的一(yī)种

     6.智力(lì):

     古义:智谋(móu)与力量 今义:指人类思考能(néng)力(lì)与认知水平

     7.然后:

     古(gǔ)义(yì):这样(yàng)以后(hòu) 今义:用(yòng)于(yú)顺承(chéng)复句的后一分句(jù)的句首(shǒu),或一段的(de)开头(tóu),表示某(mǒu)一行(xíng)动(dòng)或(huò)情况(kuàng)发生(shēng)后,接着发生或引起另一行动或情况,有(yǒu)的跟前一分句的“先(xiān)”、“首先”相呼应

     8.与:

     古义:结交 今义(yì):和

     9.速:

     古(gǔ)义:招致(zhì) 今义:速度

     10.不行:

     古义;到```地方去 今义(yì):不可以

     11.再(zài):

     古义;两次 今义;第(dì)二次

     成语(yǔ)

     如弃草芥:

     芥,小草。

  就像扔掉一根(gēn)小草那样。

  形容毫不在意(yì)。

     抱薪救火(huǒ):

     薪:柴(chái)草。

  抱(bào)着柴草去(qù)救火。

  比喻用错的方法去消除灾祸,结果使灾祸(huò)反而扩大。

      特殊句(jù)式

     一、介词(cí)结构后置

     1.赵尝五(wǔ)战于秦

     2.齐人勿附(fù)于秦

     3.其(qí)势弱于秦

     二、省略句

     1.子孙视之不甚惜,举(jǔ)以予(yǔ)人

     2.奉之弥繁(fán),侵之愈急

     3.至丹(dān)以荆卿为计

     4.为国者无(wú)使为积威之(zhī)所劫哉

     5.较秦之所(suǒ)得与战胜而(ér)得者

     6. 邯郸为(wèi)郡

     7. 思厥(jué)先祖父,暴(bào)霜(shuāng)露,斩荆(jīng)棘

     三、被动(dòng)句

     1.洎牧以(yǐ)谗诛

     2.为国者(zhě)无使(shǐ)为积威之所(suǒ)劫哉

     3. 有如此(cǐ)之(zhī)势,而为(wèi)秦人积威(wēi)之所劫

     四、判断句

     1.是(shì)又(yòu)在六国下矣

     2.与(yǔ)嬴(yíng)而不(bù)助五(wǔ)国(guó)也

     3.是故燕(yàn)虽小(xiǎo)国(guó)而后亡,斯用兵之(zhī)效也

     4. 赂秦而力亏(kuī),破(pò)灭之道也

     5. 六国破灭,非兵不利,战不(bù)善,弊在(zài)赂秦

     五、定语后置(zhì)句

     1.苟以(yǐ)天下之大(dà)

     六、宾(bīn)语前(qián)置句

     1.并力西(xī)向(xiàng)

      词类活用

     1.义(yì)不赂(lù)秦

     义:坚持(施行)正义 名词作动(dòng)词

     2.牧连却之

     却:使……退(tuì)却,译为(wèi)打退 动(dòng)词(cí)的使动(dòng)用法

     3.以事(shì)秦之心礼(lǐ)天下之(zhī)奇才

     事:侍奉 名词(cí)作动词

     礼:礼(lǐ)待 名词为(wèi)动词

     4.则(zé)吾恐秦人(rén)食之不得下咽(yàn)也(yě)

     下:吞下 名(míng)词为动词

     5.日削月割,以趋于亡(wáng)

     日:每天(tiān) 月:每月(yuè)名词作状(zhuàng)语(yǔ)

     6.以地事秦

     事:侍(shì)奉 名词作动词(cí)

     7.惜其用武而不终也

     终:坚持(chí)到底(dǐ) 形容词作动词

     8.不能独(dú)完(wán)

     完:完好,保全 形容词作动(dòng)词(cí)

     9.至(zhì)于颠覆,理固宜然

     理:按(àn)理来说名词作状语

     10.始(shǐ)速祸焉(yān)

     速:招致 形(xíng)容(róng)词作(zuò)动词(cí)

     11.小则获邑(yì),大则得城(chéng)

     小:小的方面:大:大的(de)方面 形容(róng)词作名词

     12.下而(ér)从(cóng)六国破亡(wáng)之故事

     下:取(qǔ)自下策(cè) 名词(cí)作动词

      通假字

     1.诸侯之地有限,暴秦之(zhī)欲无厌(yàn)

     通餍:满足

     2.当(dāng)与秦相较,或未(wèi)易量

     通倘:如(rú)果

     3.为(wèi)国者无(wú)使(shǐ)为积威之所劫哉

     通(tōng)毋:不要(yào)

     4.暴霜露

     通(tōng)曝:冒(mào)着(zhe)

      译文

     六国的灭亡,不(bù)是(因为他们的)武(wǔ)器不锋利,仗(zhàng)打得不好(hǎo),弊端(duān)在于用土(tǔ)地(dì)来贿赂秦国。

  拿土地贿赂(lù)秦(qín)国亏损了自己的(de)力量,(这就)是灭亡(wáng)的原因。

  有(yǒu)人问:“六国一(yī)个接一个的灭亡,难道(dào)全部是因为贿赂(lù)秦国吗?”(回答)说:“不贿(huì)赂(lù)秦国(guó)的国家因(yīn)为(wèi)有贿赂秦国的国家而(ér)灭亡(wáng)。

  原因是不贿赂(lù)秦国的国(guó)家(jiā)失掉了强有力的外援,不能独自(zì)保全。

  所以说:弊病(bìng)在(zài)于(yú)贿赂秦国。

  ”

     秦国除了(le)用战争夺取土地以外,(还受到诸侯的(de)贿赂),小的就获得邑镇,大(dà)的(de)就(jiù)获得(dé)城(chéng)池。

  比较秦国受贿赂所得到(dào)的土地与战胜别(bié)国(guó)所得(dé)到的土地,(前者)五斤等于多少克,五斤等于多少克千克实际(jì)多百倍。

  六国诸侯(hóu)(贿(huì)赂秦国)所丧失的土地(dì)与战败(bài)所丧失的土地相比,实际也要多百倍(bèi)。

  那么秦国最想(xiǎng)要(yào)的(de),与六(liù)国诸侯最担(dān)心(xīn)的,本来就不在于战(zhàn)争。

  想到(dào)他们的(de)祖辈和父辈,冒着(zhe)寒霜(shuāng)雨露,披荆斩棘,才(cái)有了很少的一点(diǎn)土地。

  子孙对那(nà)些土地却不很爱惜,全(quán)都拿来送给别人,就像(xiàng)扔(rēng)掉小草一(yī)样不珍惜。

  今天割掉五座城,明天割(gē)掉十座城,这才能(néng)睡一夜安稳觉。

  明天起床一(yī)看四周(zhōu)边境,秦国的(de)军队又(yòu)来了。

  既然这样,那么诸侯的土地有限,强暴的秦国的欲望永(yǒng)远不会满足,(诸(zhū)侯)送给他(tā)的越多(duō),他侵犯得就越(yuè)急迫。

  所(suǒ)以用不着战争,谁强谁弱,谁胜谁负就已经决(jué)定了(le)。

  到了覆(fù)灭的地步(bù),道理(lǐ)本来就是这样子的。

  古人说:“用土地侍奉秦(qín)国,就好(hǎo)像抱柴(chái)救火(huǒ),柴不烧完,火就不会灭。

  ”这话说的很正(zhèng)确(què)。

     齐国不(bù)曾贿赂(lù)秦国,(可是)最终(zhōng)也随着(zhe)五国灭亡(wáng)了,为什么呢?(是因(yīn)为齐国)跟秦国交好而不帮助其他五国(guó)。

  五(wǔ)国已经(jīng)灭亡了,齐国也就没法幸免了。

  燕(yàn)国和赵国的国君(jūn),起初有长远的(de)谋略(lüè),能(néng)够(gòu)守住他们的国土,坚(jiān)持正义,不贿赂秦(qín)国。

  因此燕(yàn)虽(suī)然是个小(xiǎo)国,却(què)后来才灭亡,这就(jiù)是用兵抗秦的效果。

  等到后(hòu)来(lái)燕(yàn)太子丹用派遣荆轲刺(cì)杀秦王(wáng)作(zuò)对付秦国的计策,这才招(zhāo)致了(灭亡的)祸患。

  赵国曾(céng)经与(yǔ)秦国(guó)交(jiāo)战五次,打了两次败仗,三次胜仗。

  后来秦(qín)国(guó)两次攻打赵国。

  (赵国大将(jiāng))李牧接连打(dǎ)退(tuì)秦(qín)国的进(jìn)攻。

  等到(dào)李牧(mù)因(yīn)受诬(wū)陷而被杀死(sǐ),(赵国(guó)都城)邯郸(dān)变成(chéng)(秦国的一个)郡,可惜(xī)赵(zhào)国用武力抗秦而没能(néng)坚持到(dào)底。

  而且(qiě)燕赵两国正(zhèng)处在秦(qín)国把其他国(guó)家快(kuài)要消(xiāo)灭干净的时候(hòu),可以说是智谋穷竭,国势孤立(lì)危急(jí),战败(bài)了而亡国,确(què)实是不得(dé)已的事。

  假使韩、魏(wèi)、楚(chǔ)三国都(dōu)爱惜他们的国土,齐国不(bù)依附秦国。

  (燕国的(de))刺客不(bù)去(刺秦王(wáng))(赵国的)良(liáng)将李牧还活着(zhe),那么(me)胜(shèng)败的命(mìng)运,存亡的理数,倘若(ruò)与秦国相比较(jiào),也许还不容易衡量(liàng)(出高(gāo)低来)呢。

     唉!(如(rú)果六国诸侯)用(yòng)贿赂(lù)秦国的土地来封给天(tiān)下(xià)的谋(móu)臣(chén),用(yòng)侍奉秦国(guó)的心(xīn)来礼(lǐ)遇天下的奇才(cái),齐心合力地向西(xī)(对付秦国),那么,我恐(kǒng)怕秦国人(rén)饭也不(bù)能咽下去(qù)。

  真可悲啊!有这(zhè)样(yàng)的有利(lì)形势,却被秦国(guó)积久的威势所胁迫(pò),天天割地,月(yuè)月割地,以至于走向灭亡。

  治理国(guó)家的人不要被积久的威势所胁迫啊!

     六国和秦国(guó)都是诸侯之(zhī)国(guó),他们的势(shì)力比秦国(guó)弱,却还有可以不贿赂秦(qín)国(guó)而战胜它(tā)的(de)优势。

  如(rú)果(guǒ)凭借偌大国(guó)家,却追随六国灭亡的前例,这就比(bǐ)不上六国了。

五斤等于多少克,五斤等于多少克千克

      写作(zuò)特点

     1.借古讽今,针砭(biān)时弊

     战国时代,七雄争霸。

  为了(le)独占天下,各国之间不(bù)断进(jìn)行战争。

  最后六国被秦国逐个击破(pò)而灭亡(wáng)了。

  六国(guó)灭(miè)亡的原(yuán)因是多方面(miàn)的(de),其(qí)根本原因(yīn)是秦国经过商(shāng)秧变法(fǎ)的(de)彻底改革,确立(lì)了先进的生产关系,经济(jì)得到较快(kuài)的(de)发(fā)展,军事实力超过了六(liù)国(guó)。

  同时(shí),秦灭(miè)六国(guó),顺应了当时历(lì)史发展走向(xiàng)统一的大势,有其(qí)历史的必然性。

  本文(wén)属于(yú)史(shǐ)论,但并不是进行史学的分析,也(yě)不是就历(lì)史(shǐ)谈历(lì)史(shǐ),而是借(jiè)史立论(lùn),以(yǐ)古鉴今,选择(zé)一个角度,抓住一个问题,持(chí)之有故、言(yán)之成(chéng)理地确立(lì)自己的论点,进行深入论(lùn)证,以阐明自(zì)己对现实(shí)政治的主张。

  因此我们分析(xī)这篇文章,不是看它是否准确、全面地(dì)评价了历史事实,而应着(zhe)眼于其强烈的现实针(zhēn)对性。

  本(běn)文从历(lì)史与现实结合的角度,依据史实(shí),抓住六国破(pò)灭“弊在赂(lù)秦”这一点来立论,针砭时(shí)弊(bì),切中要害,表明(míng)了(le)作(zuò)者明(míng)达而深(shēn)湛(zhàn)的政治见解。

  文末巧(qiǎo)妙地联系(xì)北宋现实,点出全文的主(zhǔ)旨,语意深切,发人深(shēn)省。

     2.论点鲜(xiān)明(míng),论证严密(mì)

     本(běn)文为论说文,其结构完美地体现了论证的(de)一(yī)般(bān)方法和(hé)规(guī)则(zé),堪称(chēng)古代论说文(wén)的(de)典(diǎn)范。

  文章开(kāi)篇即提(tí)出六(liù)国(guó)破灭“弊在(zài)赂秦”的论点(diǎn);然后以史实为据,分别就“赂秦”与(yǔ)“未(wèi)尝赂秦(qín)”两(liǎng)类国(guó)家(jiā)从正面加以论证;又以假设进一步申说(shuō),如果不(bù)赂秦则六国不至于灭亡(wáng),从反面加以论证;从而得出“为国者无(wú)使为积(jī)威之所劫”的论断;最(zuì)后借古论今,讽(fěng)谏北(běi)宋统治者(zhě)切勿“从六国(guó)破亡之故事”。

  文章围绕(rào)中心论点(diǎn)展开论证(zhèng),既深入又充分,逻辑严密,无懈(xiè)可击(jī)。

  全文纲目分(fēn)明,脉胳清晰,结构严整。

  不仅句与句、段与段之(zhī)间有紧密的逻辑联系,而且首尾照应,古今(jīn)相(xiāng)映。

  文(wén)中运用例证、引(yǐn)证、假(jiǎ)设,特(tè)别是(shì)对比的论证(zhèng)方法。

  如(rú)“赂(lù)者”与“不赂者”对比;秦与诸侯(hóu)双方(fāng)土(tǔ)地得失对比,既以(yǐ)秦受赂所得与战胜所得对(duì)比,又以诸侯行赂所亡与战败所(suǒ)亡对比(bǐ);赂秦之频(pín)与“一夕(xī)安(ān)寝”对(duì)比;以六国与(yǔ)北(běi)宋对比。

  通(tōng)过对比增强(qiáng)了“弊在赂秦”这一论(lùn)点(diǎn)的鲜明性、深刻性(xìng)。

     3.语言(yán)生动,气势(shì)充(chōng)沛

     在语(yǔ)言方面(miàn),本文除了具有(yǒu)一般论说文用(yòng)词准确、言简意赅的特(tè)点之(zhī)外,还有(yǒu)语言生动形象的特点。

  在论证中(zhōng)穿插“思厥先祖父(fù)……而秦兵又至(zhì)矣(yǐ)”的(de)描述,引(yǐn)古人之言来形象地说明道(dào)理,用“食(shí)之不得下咽”形容“秦(qín)人(rén)”的(de)惶(huáng)恐不安,大大增强了文章的表(biǎo)达效果。

  文章的字里行(xíng)间饱含着作者的感情。

  不仅有“呜呼(hū)”“悲夫”等感情强烈的嗟叹,就是在夹(jiā)叙夹议(yì)的文(wén)字中(zhōng),也流溢着(zhe)作者的情(qíng)感,如对以地(dì)事秦的憎恶(五斤等于多少克,五斤等于多少克千克è),对“义(yì)不赂秦”的赞赏,对“用武而不终(zhōng)”的惋惜,对为(wèi)国者“为积(jī)威之所劫”痛(tòng)惜(xī)、激愤,都溢(yì)于(yú)言表,有着强烈(liè)的感(gǎn)染力(lì),使(shǐ)文章不仅以理服人,而且以情感(gǎn)人。

  再加上对偶、对(duì)比、比喻(yù)、引用(yòng)、设问等修(xiū)辞方式的运用(yòng),使文章“博辨以昭”(欧阳修语),不仅章法严谨,而(ér)且富于变化,承转灵活,纵横恣肆,起(qǐ)伏跌宕,雄(xióng)奇遒劲,具有雄辩的力量和充沛的气势。

  苟以天下(xià)之大(dà)而从六国破亡之故(gù)事是(shì)又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六(liù)国古(gǔ)今异义是“苟以(yǐ)天下之大,而从六国破亡之故事,是又在六国(guó)下(xià)矣”翻译(yì)是如果凭借偌(ruò)大(dà)国家,却(què)追随六国灭亡的前例(lì),这就比不(bù)上六(liù)国了的。

  关于苟以(yǐ)天下之大而(ér)从六(liù)国破亡之故事是(shì)又在六国下矣翻(fān)译,苟以天下之(zhī)大而从六国古今异义(yì)以及苟以天下(xià)之(zhī)大而从六国破(pò)亡之(zhī)故事是又在(zài)六(liù)国下(xià)矣翻译,苟以(yǐ)天(tiān)下之大(dà),而从六国破亡之故(gù)事古(gǔ)今异义词,苟以天下之大而(ér)从六国古今异(yì)义,六国论苟以(yǐ)天下之(zhī)大,苟以(yǐ)天下之(zhī)大的翻(fān)译等问(wèn)题(tí),小(xiǎo)编(biān)将为你整理以下知识:

苟以天下(xià)之大而从六国破亡之(zhī)故事是又在六国下(xià)矣(yǐ)翻(fān)译(yì),苟以(yǐ)天下之(zhī)大而从(cóng)六国古今异义

  “苟(gǒu)以天下之大,而从六国破亡(wáng)之故事(shì),是又在六国下矣”翻译是如(rú)果凭借偌(ruò)大国(guó)家,却(què)追随六国灭亡的前例,这就比不上六国了(le)。

  出自宋(sòng)代苏(sū)洵的(de)《六国(guó)论》。

  原文:夫六(liù)国与(yǔ)秦(qín)皆诸侯,其势(shì)弱于秦,而犹有可以不赂(lù)而胜之之势(shì)。

  苟以天下之大,下而从六国破亡之故事,是又在六(liù)国(guó)下矣。

  《六国论》提出并论证了六国(guó)灭亡“弊在(zài)赂(lù)秦”的精辟论点,“借古讽今”,抨击(jī)宋(sòng)王朝对契丹和(hé)西夏的屈辱政策(cè),告诫北宋统治者要吸(xī)取六国灭(miè)亡的教训,以免(miǎn)重蹈(dǎo)覆(fù)辙。

《六国论》翻(fān)译及原文

     《六国(guó)论》是苏(sū)洵政(zhèng)论文的代表作品。

  下面是的我为大家精心整的(de)“《六(liù)国论》翻译及原文(wén)”!供大家阅读!希望能够(gòu)帮助到大家!更多精(jīng)彩内容请持(chí)续关注!

  《六国论(lùn)》翻译及原文

      作者简(jiǎn)介

     苏(sū)洵(公(gōng)元1009年5月22日至1066年5月21日)字明允,四川眉山人。

  生于宋真宗(zōng)大中祥符二年四月二十五日(1009年5月22日),卒于英宗治平三年四(sì)月戊申(1066年5月(yuè)21日),年(nián)五十(shí)八岁(suì)。

  年二十(shí)七,始发(fā)愤为学。

  岁馀举进士,又举(jǔ)茂(mào)才异等,皆不(bù)中(zhōng)。

  乃悉焚所为文,闭户益读书,遂(suì)通六(liù)经、百家之(zhī)说,下笔顷刻数千言。

  至(zhì)和、嘉祐(yòu)间,与二子(zi)轼、凳纳茄辙同(tóng)至京(jīng)师。

  欧阳修(xiū)上其所(suǒ)著(zhù)权书、衡论等二十二篇(piān),士大夫争传之。

  宰相韩琦奏于朝,除秘书省校书郎(láng)。

  历(lì)迁陈州项目城令。

  与姚辟同修建隆(lóng)以(yǐ)来礼书(shū),为太常(cháng)因(yīn)革礼一(yī)百卷(juǎn)。

  书(shū)成而卒。

  洵著有(yǒu)嘉祐集(jí)二十卷(juǎn),及谥法三卷,均《宋(sòng)史本传(chuán)》并传于世。

  

      原文(wén)

     六国破灭,非(fēi)兵不(bù)利 ,战不善(shàn),弊在(zài)赂秦(qín)。

  赂秦而力亏,破灭之道也。

  或曰:六国互丧,率赂秦(qín)耶?曰:不(bù)赂者(zhě)以赂者丧,盖失强援(yuán),不能独(dú)完。

  故曰:弊在赂秦也。

     秦以(yǐ)攻(gōng)取之(zhī)外(wài),小则获邑,大则得城。

  较秦之所得(dé),与战(zhàn)胜而(ér)得者,其实百倍;诸侯之所亡,与战败而亡者,其实亦百倍。

  则秦之所(suǒ)大欲,诸侯之所(suǒ)大患,固(gù)不在战(zhàn)矣。

  思厥先祖(zǔ)父,暴(bào)霜露,斩荆棘(jí),以有(yǒu)尺寸之地。

  子孙视之不甚惜,举以予人,如弃(qì)草芥(jiè)。

  今日割五城,明日割十城,然(rán)后得(dé)一夕安寝。

  起视四境,而秦兵又至矣。

  然则诸侯之地有限,暴秦之欲无(wú)厌,奉之(zhī)弥繁,侵之(zhī)愈急。

  故(gù)不战而强弱胜负已判矣。

  至于颠覆,理固(gù)宜然。

  古人(rén)云:“以地(dì)事秦,犹抱薪救火,薪不尽,火不灭。

  ”此言得之。

     齐(qí)人未尝赂秦,终(zhōng)继五国迁灭,何哉?与(yǔ)嬴(yíng)而(ér)不助五(wǔ)国(guó)也。

  五(wǔ)国既丧,齐亦不免矣。

  燕赵(zhào)之(zhī)君,始有远略(lüè),能守其土,义不(bù)赂秦。

  是(shì)故燕虽小国而后亡,斯(sī)用兵之效也。

  至丹(dān)以(yǐ)荆卿为计,始速祸焉。

  赵尝(cháng)五战于秦,二败而(ér)三(sān)胜。

  后秦击赵(zhào)者再,李牧连却(què)之。

  洎牧以(yǐ)谗诛(zhū),邯郸为郡,惜其用(yòng)武而(ér)不终也。

  且燕(yàn)赵处(chù)秦革(gé)灭殆(dài)尽之际,可谓智力孤危(wēi),战败而亡,诚不(bù)得已。

  向使(shǐ)三国各爱其地,齐人(rén)勿附(fù)于(yú)秦,刺客不(bù)行(xíng),良将犹在,则胜负(fù)之数,存亡之理,当与(yǔ)秦(qín)相较,或未易量。

     呜呼(hū)!以赂秦之地,封(fēng)天(tiān)下之谋(móu)臣(chén),以事秦之心,礼(lǐ)天下之奇才,并力西向(xiàng),则(zé)吾恐(kǒng)秦人(rén)食之不(bù)得下(xià)咽也。

  悲夫!有如此(cǐ)之势,而(ér)为秦人积威之所劫(jié),日削月割,以趋于亡。

  为(wèi)国者无使为积威之所劫哉!

     夫六国与(yǔ)秦皆诸(zhū)侯,其势(shì)弱于秦(qín),而(ér)犹有可以不赂而胜(shèng)之之(zhī)势。

  苟(gǒu)以天下(xià)之(zhī)大,而从(cóng)六(liù)国破亡之故事,是又在六国下(xià)矣。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊病在于贿赂秦国。

  赂,贿赂。

  这里指向秦割地(dì)求和。

     4.或曰:有人说。

  这(zhè)是设问。

  下(xià)句的“曰(yuē)”是对(duì)该设问(wèn)的(de)回答。

     5.率:都,皆(jiē)。

     6.盖:承接上文,表示原(yuán)因(yīn),有“因(yīn)为”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻战(的办法(fǎ))而夺(duó)取。

     9.小:形容词作名词,小的地方。

     10.其实(shí):它的实际数目。

     11.所大(dà)欲(yù):所(suǒ)最(zuì)想要的(东西),大,最。

     12厥先(xiān)祖(zǔ)父:泛指他们的先人祖辈,指列国的先公先王。

  厥,其。

  先,对去世的尊长的敬称。

  祖父,祖辈与父辈.

     13.暴霜露:暴露在霜露(lù)之中。

  意思是冒着霜露。

  和(hé)下文的斩荆(jīng)棘,已有尺寸(cùn)之地,都(dōu)是形容创业的艰苦(kǔ)。

     14.视:对待(dài)

     15.举以予人(rén):拿它(土地)来送给(gěi)别人。

  实际是举之以予人,省(shěng)略了之(zhī),代土地。

     16.然则:既然(rán)这样,那(nà)么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之(zhī)弥繁,侵之愈急:(诸侯(hóu))送给(gěi)秦的土地(dì)越多,(秦国)侵略诸侯(hóu)也(yě)越急。

  奉:奉送。

  弥、愈:都是“更(gèng)加”的(de)意思(sī)。

  繁:多(duō)。

     19.判:茄胡决定枣察。

     20.至于:以至于。

     21.颠(diān)覆:灭亡。

     22.理固(gù)宜然:(按照)道理本来(lái)就应该这样。

     23.事(shì):侍奉。

  “以(yǐ)地事秦……火不(bù)灭”:语见《史记(jì)魏世家(jiā)》和《战国(guó)策魏策》。

     24.此(cǐ)言得之:这话对了。

  得之,得(dé)其(qí)理(lǐ)。

  之,指上面(miàn)说的道理。

     25.终:最后。

     26.继:跟着(zhe)。

     27.迁(qiān)灭:灭亡。

  古代灭人国家,同时(shí)迁其国宝(bǎo)、重器,故(gù)说“迁(qiān)灭”。

     28.与(yǔ)嬴:亲(qīn)附秦(qín)国(guó)。

  与,亲附(fù)。

  嬴,秦王族(zú)的姓,此借指秦国(guó)。

     29.既:已经(jīng)。

     30.免(miǎn):幸免。

     31.始有(yǒu)远略:起初有长远的谋(móu)略(lüè)。

     32.义:名(míng)词作动(dòng)词,坚持正(zhèng)义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两(liǎng)次。

     37.连却之:使...退却(动词的使(shǐ)动(dòng)用法)

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为

     39.谗(chán):小人(rén)的坏话。

     40.邯郸(dān)为(wèi)郡:秦灭赵之后,把(bǎ)赵国改为秦国的(de)邯郸郡。

  邯郸(dān),赵(zhào)国的都城。

     41.且燕、赵(zhào)处秦革灭殆尽之际:燕赵(zhào)两国正(zhèng)处(chù)在秦国把其他国家(jiā)快(kuài)要消灭干(gàn)净的时候。

  革,改变,除去。

  殆,几(jǐ)乎,将要(yào)。

     42.智力(lì):智谋和力量(国力)。

     43.向使:以前假如。

     44.胜负(fù)之数,存(cún)亡之理:胜(shèng)负存(cún)亡的命(mìng)运(yùn)。

  数,天(tiān)数。

  理,理数。

  皆指(zhǐ)命运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量(liàng):容易(yì)判断。

     47.以赂秦之地封天(tiān)下(xià)之谋(móu)臣:以(yǐ),用。

     48.礼:礼待。

  名(míng)作动(dòng)。

     49.食之不得(dé)下咽也:指(zhǐ)寝食不安(ān),内心惶恐。

  下:向下。

  名作动(dòng)。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而(ér)为(wèi)秦(qín)人(rén)积威之(zhī)所劫:而(ér),却(què)。

  积威(wēi):积久而成的威势。

  劫,胁(xié)迫,劫持。

     52.日削月割(gē),以趋于亡(wáng):日,每天,名作状(zhuàng)。

  月,每月(yuè),名作(zuò)状。

  以(yǐ),而(ér)。

     53.为国者无使为积威之所劫哉:治理国家(jiā)的人不要(yào)被积久的威势胁迫啊(a)!

     54.势弱(ruò)于秦。

  于:比。

     55.而犹有(yǒu)可以不(bù)赂(lù)而胜之(zhī)之势。

  可以(yǐ):可(kě)以凭借。

     56.苟以(yǐ)天(tiān)下(xià)之大苟,如果。

  以(yǐ),凭着。

     57.下:指在六国之后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事,先(xiān)例。

      一词多(duō)义

     以:

     1.秦(qín)以攻取(qǔ)之(zhī)外 ( 用(yòng),凭(píng)。

  介(jiè)词)

     2.以有尺寸(cùn)之地(dì) (才,可(kě)用而代替)

     3.举以予人 ( 把) 全译:把土地拿来送给(gěi)别人省略句:举以之(zhī)予(yǔ)人(rén)

     4.以地事(shì)秦 ( 用)

     5、苟(gǒu)以天下之大(凭借(jiè))

     6、日削月割(gē),以趋于亡(以至于。

  连词)

     7、洎牧以谗诛(由(yóu)于,因(yīn)为)

     8、不赂(lù)者以赂(lù)者丧 (因为)

     之:

     1.较秦之所得(结构助词,的)

     2.秦之所大欲(结构助词(cí),的)

     3.以有尺寸之地(dì)(的 )

     4.子(zi)孙视之(zhī)不甚(shèn)惜(xī) (代(dài)词(cí),土地(dì))

     5.诸侯之地有限,暴(bào)秦之(zhī)欲无厌 (的(de) )

     6.奉之弥(mí)繁,侵之愈急(前(qián)一个“之”指奉秦之物,后一个(gè)“之”指赂秦(qín)各国。

  都(dōu)是(shì)代词。

  )

     7.此(cǐ)言得之(zhī) (代词,指(zhǐ)代上面的道理)

     而:

     1.与战(zhàn)胜而得者,其实百倍(因果承接(jiē))

     2.起视四境(jìng),而秦兵又至(zhì)矣(yǐ)(可(kě)是,表(biǎo)示转(zhuǎn)折)

     3.故不战而强(qiáng)弱胜(shèng)负已(yǐ)判矣(就,承(chéng)接关系)

     4.与嬴而不助五国也 (转折(zhé))

     5.二败而三胜(并列)

     6.而(ér)从六国破亡之故事(shì)(承接(jiē))

     然:

     1.然则:既然这样,那么。

     2.然后(hòu):这样以后。

     兵:

     1.非(fēi)兵不利(名(míng)词(cí),兵(bīng)器、武器)

     2.而秦(qín)兵又至矣(名词,军(jūn)队)

     3.斯用兵之效也(名词,战争)

     暴(bào):

     1.暴霜露(动词(cí),曝露)

     2.暴(bào)秦之欲无厌(yàn)(形容词,凶(xiōng)暴(bào),残酷)

     事(shì):

     1.以地事(shì)秦 (动词,侍奉)

     2.下(xià)而(ér)从六(liù)国破亡(wáng)之(zhī)故事(名词(cí),旧(jiù)事)

     犹:

     1.犹(yóu)抱薪救火(动词,像,好像)

     2.犹有可(kě)以不(bù)赂而胜之之势(shì)(副词,仍然,还)

     始:

     1.始(shǐ)有(yǒu)远略(名词,起初)

     2.始速祸焉(副词,才(cái))

     向:

     1.向使三国各爱其地(dì)(假如,如果)

     2.并力西向(动词(cí),朝着,对(duì)着)

     亡(wáng):

     1.诸侯之所亡与(yǔ)战败而亡者(失去(qù)土地。

  动词)

     2.是故燕虽小(xiǎo)国而后亡(灭(miè)亡。

  动词)

     3.追亡(wáng)逐北(běi),伏尸百万(wàn)(逃亡)

     与:

     1、与嬴而不助五国也(yě)(结(jié)交,亲附。

  动词)

     2、与战胜(shèng)而得者(和。

  介词)

      古(gǔ)今异(yì)义

     1.其实:

     古(gǔ)义:它的实际(jì)数量 今义:实(shí)际上

     2.祖(zǔ)父:

     古义:祖辈和父辈 今义:父亲的父亲

     3.至(zhì)于(yú):

     古义:以至于。

  今义:表(biǎo)示到达某种程(chéng)度

     4.可以:

     古义(yì):可以凭借 今义:表示可(kě)能或(huò)能(néng)够(表(biǎo)示许可)

     5.故(gù)事:

     古义(yì):旧事,前例 今义:文学(xué)体裁的一(yī)种

     6.智(zhì)力:

     古(gǔ)义:智谋(móu)与(yǔ)力(lì)量 今义:指人类思考能力与认知水(shuǐ)平

     7.然后:

     古(gǔ)义:这样(yàng)以后 今义:用于顺承复句的后一分句的句(jù)首,或一段的开(kāi)头(tóu),表示(shì)某一行动(dòng)或情况(kuàng)发生后,接着发生或引起另一(yī)行动或情况,有(yǒu)的跟前一分句的“先”、“首(shǒu)先(xiān)”相呼应

     8.与:

     古(gǔ)义:结交(jiāo) 今(jīn)义:和

     9.速(sù):

     古(gǔ)义:招致 今义:速度

     10.不行:

     古(gǔ)义;到(dào)```地方去 今义:不(bù)可以

     11.再(zài):

     古义(yì);两(liǎng)次 今义;第二次

     成语

     如弃草芥:

     芥,小草(cǎo)。

  就像(xiàng)扔掉一根小草那样。

  形容(róng)毫不在(zài)意。

     抱薪救火:

     薪:柴草。

  抱着柴草去救火。

  比(bǐ)喻(yù)用错的方法去(qù)消除灾祸,结(jié)果使灾祸反而扩大(dà)。

      特殊(shū)句式

     一、介词结构后(hòu)置

     1.赵(zhào)尝五战于秦

     2.齐人勿附于秦

     3.其势弱于秦

     二、省略句

     1.子孙视之(zhī)不(bù)甚惜,举以予(yǔ)人

     2.奉之弥繁,侵(qīn)之(zhī)愈急(jí)

     3.至(zhì)丹以(yǐ)荆卿为计(jì)

     4.为国者无使(shǐ)为积(jī)威之所劫哉(zāi)

     5.较秦之所得与(yǔ)战(zhàn)胜而得者

     6. 邯郸为郡(jùn)

     7. 思厥先祖父,暴霜露,斩(zhǎn)荆棘

     三、被(bèi)动句

     1.洎(jì)牧以谗诛

     2.为(wèi)国(guó)者无使(shǐ)为积威之所劫哉

     3. 有如(rú)此之势,而为秦人积威之所劫

     四(sì)、判断句(jù)

     1.是又在六国下(xià)矣

     2.与嬴而不助五(wǔ)国也

     3.是故燕虽小国而后亡(wáng),斯用兵之(zhī)效也

     4. 赂秦(qín)而力亏,破(pò)灭之道也

     5. 六国破灭(miè),非兵不(bù)利(lì),战(zhàn)不善,弊(bì)在赂秦

     五、定语后(hòu)置句

     1.苟(gǒu)以天下(xià)之大

     六、宾语前置句

     1.并力西向

      词类活(huó)用

     1.义不(bù)赂(lù)秦

     义:坚(jiān)持(施行)正义 名词作(zuò)动(dòng)词

     2.牧连却之(zhī)

     却:使……退却,译为(wèi)打退 动词的使动用(yòng)法

     3.以事秦之心礼(lǐ)天下之(zhī)奇才

     事:侍奉 名词作(zuò)动词

     礼:礼待(dài) 名(míng)词为动(dòng)词

     4.则吾恐秦人食(shí)之不得下咽(yàn)也(yě)

     下(xià):吞下 名词为动(dòng)词(cí)

     5.日削(xuē)月割,以趋于亡

     日(rì):每(měi)天 月:每月名词作状语

     6.以地事秦

     事:侍奉(fèng) 名词作动(dòng)词

     7.惜(xī)其用武(wǔ)而不终(zhōng)也(yě)

     终:坚持到底(dǐ) 形容(róng)词作(zuò)动词(cí)

     8.不(bù)能独完

     完(wán):完好,保全 形容词作动词

     9.至于颠(diān)覆,理固宜然

     理:按(àn)理来说名词作(zuò)状语

     10.始速祸(huò)焉

     速(sù):招致 形(xíng)容词作动词

     11.小则(zé)获邑,大则(zé)得城

     小:小(xiǎo)的方面(miàn):大:大的方(fāng)面(miàn) 形容词作名词

     12.下而从六(liù)国(guó)破亡(wáng)之故事

     下:取自(zì)下策 名词作动词

      通假字

     1.诸侯之地有(yǒu)限,暴秦(qín)之欲无(wú)厌(yàn)

     通餍:满足

     2.当与秦相较,或未易(yì)量

     通倘:如果(guǒ)

     3.为(wèi)国者无使为积威之所劫哉

     通毋(wú):不要

     4.暴(bào)霜露

     通曝:冒着

      译(yì)文

     六国的灭亡,不是(shì)(因为(wèi)他(tā)们的(de))武器不锋利,仗(zhàng)打得不好(hǎo),弊端在(zài)于用土地来(lái)贿赂(lù)秦国(guó)。

  拿(ná)土地贿赂秦国亏损了自己的(de)力量,(这就)是灭亡的原因。

  有(yǒu)人问:“六国一个(gè)接一(yī)个的(de)灭(miè)亡(wáng),难道全部(bù)是因为贿赂秦国吗?”(回答(dá))说:“不贿赂(lù)秦国(guó)的国家(jiā)因(yīn)为有贿赂秦国的国家而(ér)灭亡。

  原(yuán)因是(shì)不贿赂秦国的国家失掉(diào)了(le)强有(yǒu)力的外援(yuán),不能独自保全。

  所以说(shuō):弊病在(zài)于贿(huì)赂秦国。

  ”

     秦国除了用战争(zhēng)夺取土地(dì)以外,(还受到诸(zhū)侯的贿赂),小的(de)就获(huò)得邑镇,大的(de)就获得城池。

  比较秦国受贿赂所(suǒ)得到的土地与(yǔ)战胜别国(guó)所得到的土地,(前者(zhě))实际多(duō)百(bǎi)倍。

  六(liù)国诸侯(贿赂秦国)所丧(sàng)失的(de)土地与(yǔ)战败(bài)所丧(sàng)失的土地相(xiāng)比,实(shí)际也要多百倍。

  那(nà)么秦国最想要(yào)的(de),与六国诸侯最担心的,本来就(jiù)不在于战争。

  想到(dào)他们的祖(zǔ)辈和父辈,冒着寒霜雨露,披荆斩棘,才有(yǒu)了很(hěn)少的一点土地(dì)。

  子孙对那些土(tǔ)地(dì)却不(bù)很(hěn)爱惜,全(quán)都拿来送给别人(rén),就(jiù)像扔(rēng)掉小(xiǎo)草(cǎo)一样不珍惜。

  今天割掉(diào)五座城,明天割掉十座城,这(zhè)才能睡一夜安稳(wěn)觉(jué)。

  明天(tiān)起床一看四周边境(jìng),秦国的军(jūn)队又来了。

  既然这(zhè)样(yàng),那么诸侯的土地有限,强暴(bào)的(de)秦国的(de)欲望永(yǒng)远不会满足,(诸侯)送给(gěi)他的越多,他侵(qīn)犯得就越急(jí)迫。

  所以用不着(zhe)战争,谁强谁弱(ruò),谁胜(shèng)谁(shuí)负就已(yǐ)经(jīng)决(jué)定了(le)。

  到了覆灭的地步(bù),道理本来(lái)就是这样子(zi)的。

  古人说:“用(yòng)土(tǔ)地(dì)侍(shì)奉秦(qín)国,就好像抱柴救(jiù)火,柴不烧完,火(huǒ)就(jiù)不会灭(miè)。

  ”这(zhè)话说的很正(zhèng)确。

     齐国(guó)不(bù)曾贿赂秦国,(可是)最终也随着(zhe)五国灭亡了(le),为什么呢?(是(shì)因为齐国)跟秦国交好而不帮助(zhù)其他五国。

  五国已经(jīng)灭亡了,齐国也就(jiù)没法幸免了。

  燕国和(hé)赵国的国(guó)君,起初有长远的谋略,能够守住(zhù)他(tā)们的国土,坚持正义,不(bù)贿赂(lù)秦国(guó)。

  因此燕虽然是个小国,却后来才灭亡,这就是(shì)用兵抗(kàng)秦的效果。

  等到后(hòu)来燕太子丹(dān)用派遣荆(jīng)轲刺杀秦王作对付秦国(guó)的计(jì)策,这才招(zhāo)致了(灭亡的)祸患。

  赵国曾经(jīng)与秦国交战五次,打了(le)两(liǎng)次败仗,三次胜仗。

  后(hòu)来秦国两次攻打赵国。

  (赵国大将)李牧(mù)接连打退秦国的进攻(gōng)。

  等到(dào)李牧因(yīn)受(shòu)诬陷而被杀(shā)死,(赵国都(dōu)城(chéng))邯郸变成(秦国(guó)的一个)郡,可惜(xī)赵(zhào)国用武(wǔ)力抗秦(qín)而没(méi)能坚持到(dào)底。

  而且燕赵(zhào)两国正处在秦国把其他(tā)国家(jiā)快(kuài)要消灭干净的(de)时候,可(kě)以(yǐ)说是智谋穷竭,国(guó)势(shì)孤立(lì)危急,战败了而亡国,确实是不得已(yǐ)的事。

  假使韩、魏、楚三国都(dōu)爱惜他(tā)们(men)的(de)国土,齐国不(bù)依附秦国(guó)。

  (燕国(guó)的)刺客不去(刺(cì)秦王)(赵国的)良将(jiāng)李牧还活着,那(nà)么胜败(bài)的命运(yùn),存亡的理数,倘若与秦国相(xiāng)比较(jiào),也许(xǔ)还不容易衡量(出高低来(lái))呢。

     唉!(如(rú)果(guǒ)六国诸侯)用贿赂秦(qín)国的土地(dì)来封给(gěi)天下的(de)谋臣,用(yòng)侍奉秦国的心来礼(lǐ)遇天下的奇才(cái),齐(qí)心合(hé)力地向西(对付(fù)秦国),那(nà)么,我恐怕秦国(guó)人饭也不能咽下去。

  真可悲啊!有这样(yàng)的(de)有利(lì)形势,却被秦国积久的(de)威势所胁迫(pò),天天割地,月月割地(dì),以至于走向(xiàng)灭亡。

  治(zhì)理国家的人不要被积久的威势(shì)所(suǒ)胁迫啊!

     六国和秦国都是(shì)诸侯之(zhī)国,他(tā)们(men)的势力比(bǐ)秦(qín)国弱,却还有可以不贿赂秦国而战胜它的优势(shì)。

  如(rú)果凭借偌大国家,却追随(suí)六国灭亡的前例,这(zhè)就(jiù)比不上六国了(le)。

      写作特点

     1.借(jiè)古讽今,针砭时(shí)弊

     战国(guó)时代,七雄争霸。

  为了(le)独占天下(xià),各国之间不断(duàn)进行战争。

  最后(hòu)六国被秦国逐个击破而(ér)灭亡了。

  六国灭亡的原(yuán)因是多(duō)方面的(de),其根本原因是秦国经过商秧变法的(de)彻底改革,确立了(le)先进的生产关系,经济得到较(jiào)快的发(fā)展(zhǎn),军事实力超过了六国。

  同时,秦灭六国,顺(shùn)应了(le)当时历(lì)史发展走向统(tǒng)一的(de)大势(shì),有其历(lì)史的必然性(xìng)。

  本(běn)文属于史论,但并不是进(jìn)行史学的分析(xī),也不是就(jiù)历(lì)史谈(tán)历史,而是借史立(lì)论,以古(gǔ)鉴今,选择一个角度,抓住一个问题,持之(zhī)有故、言之成(chéng)理地确立自己的论(lùn)点(diǎn),进行(xíng)深入(rù)论证,以阐明自己对(duì)现实政治的主(zhǔ)张。

  因此我们分析这篇(piān)文章,不是看它是否准确、全面地评价了历史事实,而应(yīng)着眼(yǎn)于其强烈(liè)的(de)现实针对性。

  本文从历史与(yǔ)现实结合的角度,依据(jù)史实,抓(zhuā)住六国破灭“弊在赂秦(qín)”这(zhè)一点来(lái)立论,针砭时弊,切中要害(hài),表明了作(zuò)者明达而深湛的(de)政治见解。

  文(wén)末巧(qiǎo)妙地联系北宋现(xiàn)实,点出全文的主旨,语(yǔ)意深切(qiè),发人深省(shěng)。

     2.论点鲜明,论证严密(mì)

     本文为(wèi)论说(shuō)文,其结(jié)构完美地体现了论证(zhèng)的一般方法和(hé)规则(zé),堪称(chēng)古(gǔ)代论说文的典范。

  文章开篇即提(tí)出六国破(pò)灭“弊在赂秦(qín)”的论点;然后以史实为据,分别就“赂秦”与“未尝赂(lù)秦”两类国(guó)家(jiā)从正(zhèng)面(miàn)加以(yǐ)论(lùn)证;又以假设进(jìn)一(yī)步申(shēn)说,如果不(bù)赂秦(qín)则六(liù)国不至于(yú)灭亡(wáng),从(cóng)反面加以论证;从而(ér)得出“为国者(zhě)无(wú)使为积(jī)威之所(suǒ)劫(jié)”的论(lùn)断;最(zuì)后借古论今,讽谏北宋统治者切勿“从六(liù)国(guó)破(pò)亡之故事(shì)”。

  文章围绕中(zhōng)心论点(diǎn)展开论证,既深入又充(chōng)分,逻辑严(yán)密,无懈可击(jī)。

  全文纲目分明,脉(mài)胳清(qīng)晰,结构(gòu)严整。

  不仅句与句、段与段之(zhī)间有紧密的(de)逻辑联系,而且首尾(wěi)照应(yīng),古今相映。

  文(wén)中运用例(lì)证、引证、假(jiǎ)设,特别是(shì)对比的论(lùn)证方法。

  如“赂者(zhě)”与“不赂者”对比;秦与诸侯双方土地得失(shī)对比,既以秦受赂所(suǒ)得与战胜所(suǒ)得对比,又以诸(zhū)侯行赂所亡与战败所亡对比;赂秦之频与“一夕安寝”对(duì)比;以六国与北宋对(duì)比。

  通过对比增强(qiáng)了(le)“弊在赂(lù)秦”这一论(lùn)点的鲜明性(xìng)、深刻性(xìng)。

     3.语言生动(dòng),气(qì)势(shì)充沛

     在(zài)语言(yán)方面,本文除(chú)了具有一般论说文用词准确、言简意赅的特点(diǎn)之外,还有语言生动形(xíng)象的特点。

  在论(lùn)证中(zhōng)穿插(chā)“思厥先祖父……而秦兵又至矣(yǐ)”的描述,引古人之(zhī)言(yán)来(lái)形象地说明道理,用(yòng)“食之(zhī)不得下咽(yàn)”形容“秦人”的惶恐不安,大大增强(qiáng)了文章(zhāng)的表达效果。

  文章(zhāng)的字里(lǐ)行间饱(bǎo)含着(zhe)作者的感情(qíng)。

  不仅有“呜呼(hū)”“悲(bēi)夫”等(děng)感情强(qiáng)烈的嗟叹,就(jiù)是在夹叙(xù)夹议的(de)文字(zì)中,也流溢着作者的情感,如对以地(dì)事秦的憎恶,对“义不赂(lù)秦”的(de)赞赏,对“用武而不终”的惋惜(xī),对为(wèi)国者“为积威之(zhī)所劫”痛惜、激(jī)愤,都(dōu)溢于(yú)言表,有着强烈的感染力,使文章不仅(jǐn)以理(lǐ)服人,而(ér)且以情感人。

  再加上(shàng)对偶、对比、比(bǐ)喻、引用、设(shè)问等修辞方式的运用,使(shǐ)文章“博(bó)辨以昭(zhāo)”(欧(ōu)阳(yáng)修语),不仅(jǐn)章法(fǎ)严谨,而且富(fù)于(yú)变化,承(chéng)转灵活,纵(zòng)横恣肆,起伏跌宕(dàng),雄奇遒劲,具(jù)有(yǒu)雄辩的力量(liàng)和充沛的气势。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 五斤等于多少克,五斤等于多少克千克

评论

5+2=