生乎(hū)吾前(qián)其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎(hū)吾前其(qí)闻(wén)道也固先乎(hū)吾翻译成现代汉语是这(zhè)句话的(de)意(yì)思为生(shēng)在我前面,他(tā)懂(d王宝强学历,王宝强不是84年的吗ǒng)得道理本(běn)来就早于我的。
关(guān)于生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句(jù)式,生乎(hū)吾前其闻道(dào)也(yě)固先乎(hū)吾翻(fān)译成现(xiàn)代汉语以及生乎吾前其闻道也固先乎(hū)吾翻译句式(shì),生乎吾前(qián)其闻道也固先乎吾翻译(yì)乎,生乎吾前(qián)其闻(wén)道也固先乎吾翻译(yì)成(chéng)现(xiàn)代汉语,生(shēng)乎吾(wú)前其闻道也固先乎吾(wú)的翻译,生乎吾(wú)前(qi王宝强学历,王宝强不是84年的吗án)其闻(wén)道也固先乎吾(wú)吾(wú)从而师之的(de)意(yì)思等问题(tí),小编将为你(nǐ)整理以(yǐ)下(xià)知识:
<王宝强学历,王宝强不是84年的吗/p>
生(shēng)乎吾前其闻(wén)道(dào)也固先乎吾(wú)翻译句式,生(shēng)乎吾前(qián)其闻道(dào)也(yě)固先乎吾翻译成现代汉语(yǔ)
这(zhè)句话的意思(sī)为生(shēng)在我前面,他懂得道理本来就早于我。出自韩愈的《师说(shuō)》,本文中,小编整理了这篇文(wén)言(yán)文的相关知识(shí),快(kuài)来看看吧!
《师(shī)说》创作背景《师说》大约是作(zuò)者于(yú)贞元十七年(nián)至十八年(公元801—公(gōng)元802年),在京任国子(zi)监(jiān)四(sì)门博士(shì)时所作。
作者到国子(zi)监上任后(hòu),发现科(kē)场黑暗,朝政腐败,吏制弊端重重,当时的上层社会,看不起教书(shū)之人。
在士大夫阶层中存在着既不(bù)愿求(qiú)师(shī),又“羞(xiū)于为师”的观念(niàn)。
作者借(jiè)用(yòng)回答李蟠的提(tí)问撰写这篇(piān)文章(zhāng),以澄清人(rén)们(men)在“求师”和“为师(shī)”上的模糊认识。
《师(shī)说》作(zuò)者(zhě)简(jiǎn)介《师说》大约(yuē)是作者于贞元(yuán)十七年至十八年(公元801—公(gōng)元802年(nián)),在京任国子(zi)监四门博士时所(suǒ)作。
作(zuò)者(zhě)到(dào)国子监上任后,发(fā)现科(kē)场黑暗,朝政腐败,吏制弊(bì)端重重,当时的上层(céng)社会(huì),看(kàn)不起教(jiào)书(shū)之人。
在士大夫阶层中存(cún)在(zài)着既不愿(yuàn)求(qiú)师,又“羞于为师”的观念。
作者借用(yòng)回答李(lǐ)蟠的提(tí)问撰写这篇文章,以澄清人们在“求师”和(hé)“为(wèi)师”上的模糊认(rèn)识。
生乎吾前其闻(wén)道也固先乎(hū)吾是什么句式
“生(shēng)乎吾前,其闻(wén)道也固先(xiān)乎吾”这句话中有两处(chù)介宾结构状语后置。
1、生乎(hū)吾前:在我之前出生。
将“带郑乎吾(wú)前(在我(wǒ)之前)”这个状语放在谓语动词(cí)“生(出生(shēng))”的后面,是文言文常见的“状(zhuàng)语余(yú)行局后置(zhì)”。
2、先乎(hū)吾:比我早。
同(tóng)样是将“乎吾(比我)”这个状语放在谓语形容词“先(早)”的(de)后面。
文言文(wén)的状语并不是一定要(yào)后置(zhì)的(de),但(dàn)是,有一种状(zhuàng)语必定(dìng)后置,那就(jiù)是(shì)介宾结构作状语。
我们知道,状语是用来(lái)修饰(shì)、限制谓语动词或(huò)形容词的,表示谓语中心词(cí)的状态、方(fāng)式(shì)、时间、处所或程度(dù)。
表(biǎo)示状态、程(chéng)度时,一般不需(xū)要用介词“介入(rù)”某个对(duì)象,如(rú)“强烈地”、“高兴地”就(jiù)可以。
但表示方式、时间、处所时,往往需要用介词(cí)来引入(rù)对象,如“在哪(nǎ)里”、“于哪(nǎ)天”、“用(yòng)什(shén)么”。
其中的“在(zài)”、“于(yú)”、“用(yòng)”是介词,后面是介词引(yǐn)入的对象,属于介词的宾语。
竖让这样的结构叫“介宾结构”。
文言文凡(fán)是介宾(bīn)结构都要放在谓语(yǔ)中心词的后面。
如“在(zài)市场上买(mǎi)的”,表(biǎo)述为(wèi)“购于市”;“用道理劝说他”,表(biǎo)述为“晓(xiǎo)之以理”。
乎,作介(jiè)词时,意义相(xiāng)当于:于、在。
其(qí)实,现代汉语也有状语(yǔ)后置(zhì)的情况,例(lì)如问题中的例子(zi),也可以说成“生(shēng)在我之前”;“早于我”。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了