成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

西气东输的起点与终点,西气东输的起止点是哪里?

西气东输的起点与终点,西气东输的起止点是哪里? 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟(gǒu)以天(tiān)下之(zhī)大(dà)而从(cóng)六国破亡之故事是又在六国下(xià)矣(yǐ)翻译,苟(gǒu)以天下之大而(ér)从六国古今异义是“苟(gǒu)以天(tiān)下(xià)之大,而从六国破亡(wáng)之故(gù)事,是又在六国下矣”翻译是如果凭借偌大国(guó)家,却追随六国灭亡的(de)前(qián)例,这就比不上六国了的。

  关于苟以天下(xià)之大(dà)而从六国(guó)破亡之故事是又(yòu)在六国下矣翻译,苟(gǒu)以天下之大而从六(liù)国古今异义以及苟以天下之大而从(cóng)六国破亡之故事(shì)是又在六国下矣翻译,苟以天下之大(dà),而从六(liù)国破亡之故事古今异(yì)义(yì)词(cí),苟以(yǐ)天下之(zhī)大而从六国古今异(yì)义(yì),六国论苟以天(tiān)下之大,苟以天下之大的翻(fān)译等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知(zhī)识(shí):

苟(gǒu)以天下之大(dà)而从六国破亡(wáng)之(zhī)故事是又在(zài)六国下(xià)矣(yǐ)翻译,苟以(yǐ)天下之大而从六(liù)国(guó)古今异义

  “苟以天下之大,而从六国破亡之故事(shì),是又在(zài)六(liù)国(guó)下矣”翻译是如(rú)果凭借偌大国家,却追随六国灭(miè)亡的前例,这就比不(bù)上六国了。

  出(chū)自宋代(dài)苏洵的(de)《六(liù)国(guó)论》。

  原文:夫六国(guó)与秦(qín)皆诸侯(hóu),其势弱于秦,而犹有可以不赂而胜(shèng)之(zhī)之势。

  苟以天(tiān)下之大,下而从(cóng)六国破亡之(zhī)故(gù)事,是又在(zài)六国下矣。

  《六国论(lùn)》提出并论证了六国(guó)灭(miè)亡(wáng)“弊在赂秦”的精辟论点,“借古讽今”,抨击宋(sòng)王朝(cháo)对契丹和西夏的屈辱政策,告诫北宋统(tǒng)治者(zhě)要吸取六国灭(miè)亡(wáng)的教训,以免重蹈覆辙(zhé)。

《六(liù)国(guó)论(lùn)》翻(fān)译及原文

     《六国(guó)论(lùn)》是苏洵政论文的代表作品。

  下面是的我为大(dà)家精心整的“《六国论》翻译(yì)及原文”!供大(dà)家(jiā)阅(yuè)读(dú)!希望能(néng)够帮助到大家!更多精彩内(nèi)容请(qǐng)持(chí)续关(guān)注!

  《六国论》翻译及原文

      作(zuò)者简(jiǎn)介(jiè)

     苏(sū)洵(公(gōng)元1009年(nián)5月22日至(zhì)1066年5月21日)字明允(yǔn),四川眉山人。

  生于宋真宗大中祥(xiáng)符(fú)二年四(sì)月二十五日(1009年5月22日),卒于(yú)英宗治平三年四月戊(wù)申(1066年5月21日(rì)),年五十八岁。

  年二十(shí)七(qī),始发愤为学。

  岁馀举(jǔ)进(jìn)士,又(yòu)举茂(mào)才异等,皆(jiē)不中(zhōng)。

  乃悉(xī)焚所为文,闭(bì)户益读书,遂通六经、百家之说(shuō),下笔顷刻数千言(yán)。

  至(zhì)和、嘉祐间,与二子轼、凳纳(nà)茄辙同至京师。

  欧阳(yáng)修上其所著权书、衡(héng)论等二十二(èr)篇,士大(dà)夫争(zhēng)传(chuán)之。

  宰(zǎi)相韩琦奏于朝,除秘书(shū)省校书(shū)郎。

  历迁陈(chén)州项目城令。

  与(yǔ)姚辟同(tóng)修建隆以来礼书,为太(tài)常(cháng)因革(gé)礼一百卷(juǎn)。

  书(shū)成而卒。

  洵著有(yǒu)嘉祐(yòu)集二十(shí)卷,及谥法三卷,均《宋(sòng)史(shǐ)本传》并传于(yú)世。

  

      原文

     六国(guó)破灭,非(fēi)兵不利 ,战不善,弊在赂秦。

  赂(lù)秦而力亏,破灭之道也(yě)。

  或曰:六国互(hù)丧,率赂秦(qín)耶?曰:不赂者以赂者丧,盖失强援(yuán),不能独完。

  故曰(yuē):弊在赂秦也。

     秦以攻(gōng)取之外,小则获邑,大则(zé)得城。

  较秦之所得,与战胜而得者(zhě),其实百倍(bèi);诸侯(hóu)之所亡,与战败(bài)而亡(wáng)者,其(qí)实亦百倍。

  则秦之所大欲,诸侯之所大患,固(gù)不在战矣。

  思(sī)厥(jué)先(xiān)祖父,暴霜露,斩(zhǎn)荆(jīng)棘,以有尺寸之(zhī)地(dì)。

  子孙视之(zhī)不甚惜,举以(yǐ)予人,如弃草芥。

  今日割五城,明日割十城,然后得一夕安寝。

  起视四境,而秦兵又(yòu)至(zhì)矣。

  然则诸侯之地有(yǒu)限,暴秦之欲无(wú)厌,奉之弥繁,侵之愈急。

  故不战(zhàn)而(ér)强弱胜负已判(pàn)矣。

  至于颠覆,理固宜然。

  古人云:“以地事秦,犹抱薪救火,薪不尽,火(huǒ)不(bù)灭。

  ”此言得之(zhī)。

     齐(qí)人(rén)未尝(cháng)赂秦,终继(jì)五(wǔ)国迁灭,何哉(zāi)?与嬴而不助五(wǔ)国也。

  五(wǔ)国既丧(sàng),齐亦不免(miǎn)矣。

  燕赵之君,始(shǐ)有远略,能守其土,义不赂秦。

  是故燕(yàn)虽小国(guó)而后亡,斯用(yòng)兵(bīng)之效也。

  至丹以(yǐ)荆(jīng)卿为计,始速祸焉。

  赵尝五战于秦(qín),二败而三(sān)胜。

  后秦击赵者再(zài),李牧连却之。

  洎牧以谗诛,邯(hán)郸为郡,惜其用武而不终也。

  且燕(yàn)赵处秦革灭殆尽之际,可(kě)谓智力孤危,战败而亡,诚不(bù)得已。

  向使三国各(gè)爱其地,齐人(rén)勿附于秦(qín),刺(cì)客不行,良将犹(yóu)在,则(zé)胜负之(zhī)数(shù),存(cún)亡之理,当与秦相较,或(huò)未易量(liàng)。

     呜呼(hū)!以赂秦之地,封(fēng)天下之谋(móu)臣,以事秦之心,礼天下之奇才(cái),并力(lì)西(xī)向(xiàng),则吾恐秦人食之不得(dé)下咽也。

  悲夫!有如此之势,而为秦人积威之所劫,日削(xuē)月割(gē),以(yǐ)趋于(yú)亡(wáng)。

  为国(guó)者(zhě)无(wú)使为积威之所劫哉!

     夫六国(guó)与秦皆诸(zhū)侯(hóu),其(qí)势弱于秦,而(ér)犹有(yǒu)可以不赂而胜(shèng)之之(zhī)势。

  苟(gǒu)以(yǐ)天下之大,而(ér)从六国破亡(wáng)之(zhī)故(gù)事,是又在六国下矣。

      注释(shì)

     1.兵(bīng):兵器

     2.善:好。

     3.弊(bì)在(zài)赂秦:弊(bì)病(bìng)在于贿(huì)赂秦国。

  赂,贿赂。

  这里指向秦割(gē)地求和(hé)。

     4.或曰:有人说。

  这是设(shè)问。

  下句的“曰”是对该设(shè)问的回答(dá)。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接(jiē)上文,表示原因(yīn),有(yǒu)“因为”的(de)意思。

     7.完:保全。

     8.攻(gōng)取:用攻战(的办法(fǎ))而夺(duó)取。

     9.小:形容词作名(míng)词(cí),小的地方。

     10.其实:它的实际数(shù)目(mù)。

     11.所大欲:所最(zuì)想要的(东西),大,最(zuì)。

     12厥先祖父:泛指他们的(de)先人祖辈(bèi),指列国(guó)的先(xiān)公先王。

  厥,其。

  先,对去世的尊长的敬称。

  祖父,祖辈(bèi)与父辈.

     13.暴霜露:暴露在(zài)霜露之(zhī)中。

  意(yì)思是冒(mào)着(zhe)霜露。

  和下文的斩荆棘,已有(yǒu)尺寸之地,都是形容创业的艰(jiān)苦。

     14.视:对待(dài)

     15.举以予人(rén):拿它(tā)(土地)来送(sòng)给别人。

  实际是举之以予(yǔ)人,省略了(le)之(zhī),代土地。

     16.然则:既然这(zhè)样(yàng),那么。

     17.厌:同(tóng)“餍(yàn)”,满足(zú)。

     18.奉之(zhī)弥(mí)繁,侵之(zhī)愈急:(诸侯)送给秦(qín)的土地越多,(秦国)侵略(lüè)诸侯也越急。

  奉:奉(fèng)送(sòng)。

  弥(mí)、愈(yù):都是“更加”的意思。

  繁:多。

     19.判(pàn):茄胡决(jué)定枣(zǎo)察。

     20.至于:以至(zhì)于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜(yí)然:(按(àn)照)道理(lǐ)本来就应该这(zhè)样。

     23.事:侍(shì)奉(fèng)。

  “以地事秦……火不灭”:语见(jiàn)《史记魏世家》和《战国策魏策》。

     24.此言(yán)得之:这话对(duì)了。

  得之,得其(qí)西气东输的起点与终点,西气东输的起止点是哪里?理(lǐ)。

  之,指上面说(shuō)的道理。

     25.终:最后。

     26.继(jì):跟着。

     27.迁灭:灭(miè)亡(wáng)。

  古(gǔ)代(dài)灭人国家,同时迁其国宝、重器,故(gù)说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与(yǔ),亲(qīn)附。

  嬴,秦王族(zú)的姓(xìng),此借指秦国(guó)。

     29.既:已经。

     30.免:幸(xìng)免。

     31.始有远略:起初有(yǒu)长(zhǎng)远的谋略(lüè)。

     32.义:名(míng)词作动(dòng)词,坚持正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再(zài):两次。

     37.连(lián)却之:使...退却(动词的使(shǐ)动(dòng)用(yòng)法)

     38.洎:及,等到。

     39.以(yǐ):因为

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯(hán)郸为郡:秦(qín)灭赵之后,把赵国改为秦(qín)国(guó)的邯郸郡。

  邯郸,赵国的都城(chéng)。

     41.且(qiě)燕、赵处秦革灭殆尽之际(jì):燕赵两国正处(chù)在秦(qín)国把(bǎ)其(qí)他国家快要消(xiāo)灭干(gàn)净的时候(hòu)。

  革,改变,除去。

  殆,几乎,将要。

     42.智力:智谋和力(lì)量(国(guó)力(lì))。

     43.向使:以前假如。

     44.胜负之(zhī)数,存亡(wáng)之(zhī)理:胜负(fù)存亡的(de)命运。

  数,天数(shù)。

  理,理数(shù)。

  皆指命运。

     45.当:同(tóng)“倘”,如(rú)果。

     46.易量:容易判断。

     47.以赂(lù)秦之(zhī)地封天下之谋臣(chén):以,用。

     48.礼:礼待。

  名作(zuò)动。

     49.食之不得下咽也:指寝食不安,内心惶恐。

  下:向下。

  名作动(dòng)。

  咽:吞(tūn)咽。

     50.势:优势。

     51.而(ér)为秦人积威之(zhī)所劫:而,却。

  积威:积久(jiǔ)而成的威势。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日(rì)削月割,以趋于(yú)亡:日,每天,名(míng)作(zuò)状。

  月,每(měi)月,名(míng)作状。

  以,而。

     53.为(wèi)国(guó)者无使(shǐ)为积威之所劫哉:治理国家(jiā)的(de)人不要被(bèi)积久的威(wēi)势胁迫啊!

     54.势(shì)弱于(yú)秦。

  于(yú):比。

     55.而犹(yóu)有可以不赂而胜之之势。

  可以:可以凭借。

     56.苟以天下之(zhī)大苟,如果。

  以,凭着。

     57.下:指在六国之后(hòu)

     58.从:跟随(suí)。

     59.故事:旧(jiù)事,先例。

      一(yī)词(cí)多义(yì)

     以:

     1.秦(qín)以攻取之外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺(chǐ)寸(cùn)之地 (才,可用而(ér)代替)

     3.举以予人(rén) ( 把(bǎ)) 全(quán)译:把土地拿来(lái)送给别(bié)人省略句:举以之(zhī)予(yǔ)人

     4.以地事秦 ( 用(yòng))

     5、苟以天下之大(凭借)

     6、日削月(yuè)割(gē),以趋于亡(以(yǐ)至(zhì)于。

  连词(cí))

     7、洎(jì)牧以谗诛(由于(yú),因为)

     8、不赂者以赂者(zhě)丧 (因(yīn)为(wèi))

     之:

     1.较秦(qín)之所得(结构(gòu)助词,的)

     2.秦之所(suǒ)大欲(yù)(结(jié)构助(zhù)词,的(de))

     3.以有尺寸之地(dì)(的 )

     4.子孙视之不甚惜(xī) (代词(cí),土地)

     5.诸(zhū)侯之地有限,暴秦之欲无厌 (的 )

     6.奉(fèng)之弥繁,侵之愈(yù)急(前(qián)一个“之”指奉(fèng)秦之(zhī)物,后(hòu)一个“之”指赂秦各国。

  都是代词。

  )

     7.此(cǐ)言得之 (代(dài)词,指代上面的道理)

     而(ér):

     1.与战胜而(ér)得者(zhě),其实(shí)百倍(因(yīn)果承(chéng)接(jiē))

     2.起视四境,而秦兵(bīng)又至(zhì)矣(可是,表示(shì)转折)

     3.故不战而强弱胜负已判矣(yǐ)(就,承接关系)

     4.与嬴而不(bù)助(zhù)五国也 (转折)

     5.二败而三胜(并列)

     6.而从六国破亡之故事(承接)

     然:

     1.然则(zé):既然这样,那么。

     2.然后:这样以后。

     兵(bīng):

     1.非兵不利(名词,兵器、武(wǔ)器(qì))

     2.而秦兵又至矣(名词,军队)

     3.斯用兵之效(xiào)也(名词,战争)

     暴(bào):

     1.暴霜露(lù)(动词,曝(pù)露(lù))

     2.暴秦之欲(yù)无厌(yàn)(形容词,凶暴(bào),残(cán)酷)

     事:

     1.以地事秦 (动(dòng)词,侍奉)

     2.下(xià)而(ér)从六(liù)国(guó)破亡(wáng)之故(gù)事(shì)(名词,旧事)

     犹:

     1.犹(yóu)抱薪救火(动(dòng)词,像(xiàng),好(hǎo)像)

     2.犹有可以不(bù)赂而胜之(zhī)之势(副词(cí),仍然(rán),还)

     始:

     1.始有远略(名词,起初)

     2.始速祸焉(副词,才)

     向(xiàng):

     1.向使三(sān)国(guó)各爱其地(假如,如果)

     2.并力西(xī)向(动词,朝着,对着)

     亡:

     1.诸侯之所(suǒ)亡与(yǔ)战(zhàn)败而亡(wáng)者(失去土(tǔ)地。

  动词)

     2.是故燕虽小国而后亡(灭亡。

  动词)

     3.追亡(wáng)逐北,伏尸百万(逃亡)

     与:

     1、与(yǔ)嬴而不助五国也(结交(jiāo),亲(qīn)附。

  动词)

     2、与战胜而得者(和。

  介词)

      古今异(yì)义(yì)

     1.其实:

     古义:它(tā)的实际(jì)数(shù)量 今义:实际上

     2.祖(zǔ)父:

     古义:祖辈和父辈 今义:父亲的父(fù)亲

     3.至于:

     古义:以至于。

  今义(yì):表示到达某种程度

     4.可(kě)以:

     古义:可以凭(píng)借 今义:表(biǎo)示(shì)可(kě)能或能(néng)够(表示许可)

     5.故事:

     古义:旧事,前例 今义:文学体裁的(de)一种

     6.智力(lì):

     古义(yì):智谋与(yǔ)力量 今(jīn)义:指人类思考(kǎo)能力(lì)与认知水平

     7.然后:

     古义:这样以后 今义:用于顺(shùn)承复句(jù)的后一分句的句(jù)首,或一段的开头,表示某一(yī)行动或情况(kuàng)发(fā)生后,接着(zhe)发生或引起(qǐ)另一行动或情(qíng)况,有的(de)跟前一分句的(de)“先”、“首先”相呼应(yīng)

     8.与(yǔ):

     古义:结(jié)交(jiāo) 今义:和

     9.速:

     古义(yì):招(zhāo)致(zhì) 今义:速度

     10.不行:

     古义;到```地方去(qù) 今义:不(bù)可以(yǐ)

     11.再:

     古义;两次(cì) 今义;第二(èr)次

     成语

     如弃(qì)草芥(jiè):

     芥(jiè),小草。

  就像扔掉一(yī)根小草那(nà)样。

  形(xíng)容毫不在意。

     抱薪救(jiù)火:

     薪:柴草。

  抱着柴草去救火。

  比喻用错的(de)方法去(qù)消(xiāo)除(chú)灾祸,结果(guǒ)使灾(zāi)祸反而扩大。

      特殊句(jù)式

     一(yī)、介词结构后置(zhì)

     1.赵尝(cháng)五战(zhàn)于秦

     2.齐人勿(wù)附于秦(qín)

     3.其势弱于(yú)秦

     二、省略句

     1.子孙视之不(bù)甚惜,举以予(yǔ)人

     2.奉之弥繁(fán),侵之愈急(jí)

     3.至丹以荆卿(qīng)为计

     4.为(wèi)国(guó)者(zhě)无使(shǐ)为(wèi)积威之(zhī)所劫哉

     5.较秦之所(suǒ)得与(yǔ)战胜(shèng)而得(dé)者

     6. 邯郸为郡

     7. 思(sī)厥先祖父,暴(bào)霜露,斩荆棘

     三(sān)、被动(dòng)句

     1.洎牧(mù)以谗诛

     2.为国者无(wú)使为积威之(zhī)所劫(jié)哉

     3. 有如此之(zhī)势,而为(wèi)秦人积威之所劫

     四、判断(duàn)句

     1.是(shì)又(yòu)在六国下矣

     2.与(yǔ)嬴而不助五国也

     3.是(shì)故(gù)燕虽小国而后(hòu)亡,斯用兵之效也

     4. 赂(lù)秦而(ér)力亏,破灭之(zhī)道也(yě)

     5. 六国破灭(miè),非兵不利,战不善,弊在(zài)赂秦

     五、定(dìng)语(yǔ)后置句

     1.苟(gǒu)以天下之大

     六(liù)、宾语前(qián)置句

     1.并力西向

      词(cí)类活用

     1.义不赂秦

     义:坚持(施行)正义 名词作动词

     2.牧连却之

     却(què):使(shǐ)……退却,译为打(dǎ)退 动词的(de)使动用(yòng)法(fǎ)

     3.以事秦之心(xīn)礼天下之(zhī)奇才(cái)

     事:侍奉 名词(cí)作动词

     礼(lǐ):礼待(dài) 名词为动词

     4.则吾恐秦人食(shí)之不得下咽也

     下:吞下 名词(cí)为动(dòng)词

     5.日削月割,以趋于亡(wáng)

    西气东输的起点与终点,西气东输的起止点是哪里? 日(rì):每天(tiān) 月:每月名词作状语(yǔ)

     6.以地事(shì)秦

     事:侍奉 名(míng)词作动词

     7.惜其(qí)用武而不终也(yě)

     终:坚(jiān)持到底 形(xíng)容词作动(dòng)词

     8.不能独完

     完:完(wán)好,保全(quán) 形容词作动词

     9.至于颠覆,理固宜(yí)然

     理:按理来说名词作(zuò)状语

     10.始速祸焉

     速:招(zhāo)致 形容(róng)词作动词(cí)

     11.小则获邑,大(dà)则得(dé)城

     小:小的(de)方面(miàn):大:大的方面(miàn) 形(xíng)容词(cí)作(zuò)名词

     12.下而从(cóng)六(liù)国破亡(wáng)之(zhī)故事

     下:取自下(xià)策 名词作动词(cí)

      通假字

     1.诸侯之地有限(xiàn),暴秦之欲无(wú)厌

     通餍:满足

     2.当与秦相较,或未易量

     通倘(tǎng):如果(guǒ)

     3.为国者无使为积威之(zhī)所劫哉(zāi)

     通(tōng)毋:不要

     4.暴(bào)霜露

     通(tōng)曝:冒着

      译文

     六(liù)国(guó)的灭亡,不是(因为他们的)武器(qì)不(bù)锋(fēng)利,仗打(dǎ)得不好,弊端(duān)在于用土地来贿赂(lù)秦国。

  拿土地贿赂(lù)秦国(guó)亏损了自(zì)己的力量(liàng),(这就)是灭亡的原(yuán)因。

  有人问(wèn):“六国一个接一(yī)个的灭亡,难道全部是因为(wèi)贿赂秦国吗?”(回答)说:“不贿赂秦国(guó)的国家因为有贿赂秦国的国(guó)家而灭亡。

  原因是不贿(huì)赂(lù)秦(qín)国的(de)国家(jiā)失掉了强有力的外援,不能独自保全。

  所以(yǐ)说:弊病在于贿赂秦(qín)国。

  ”

     秦国除了用战争夺(duó)取土地以外,(还受到诸侯的贿赂),小的就获得(dé)邑(yì)镇,大的就获得城池。

  比较(jiào)秦国受贿赂所(suǒ)得到的土地与战胜别国所得到的(de)土地,(前者)实际多(duō)百倍。

  六国诸侯(贿赂秦国)所丧失的土地与战败所丧失的土地(dì)相比(bǐ),实际也要多百倍。

  那(nà)么秦国最想要的,与(yǔ)六国(guó)诸侯最担心(xīn)的,本来就不(bù)在(zài)于战(zhàn)争。

  想到他(tā)们的祖辈和父(fù)辈,冒着寒(hán)霜(shuāng)雨露,披(pī)荆斩棘(jí),才有了(le)很(hěn)少的一点(diǎn)土地。

  子(zi)孙对那些土地却不很爱惜(xī),全(quán)都拿来送给别人,就像(xiàng)扔掉小草一样不珍惜。

  今天割(gē)掉(diào)五座城(chéng),明天(tiān)割掉十座(zuò)城,这才(cái)能睡一夜(yè)安(ān)稳觉。

  明天起床一看(kàn)四周边境,秦国的(de)军队又来了。

  既然(rán)这(zhè)样,那么诸侯的土地(dì)有限,强(qiáng)暴的秦国的(de)欲望永(yǒng)远不(bù)会满足(zú),(诸(zhū)侯(hóu))送给他的越(yuè)多(duō),他侵犯(fàn)得就越急迫。

  所以用不着(zhe)战争(zhēng),谁强谁弱(ruò),谁(shuí)胜谁负就已经(jīng)决定了。

  到了(le)覆灭的地步(bù),道理本(běn)来就是(shì)这样子的。

  古人说:“用土地(dì)侍奉秦国,就好像抱(bào)柴(chái)救火,柴(chái)不烧完,火就不(bù)会灭。

  ”这(zhè)话说的很正确。

     齐国不曾贿赂秦国,(可是)最(zuì)终(zhōng)也随着五国灭亡(wáng)了,为(wèi)什么(me)呢?(是因为齐(qí)国)跟秦(qín)国交好而(ér)不(bù)帮助其(qí)他五国。

  五国已(yǐ)经灭亡(wáng)了,齐国(guó)也就没法幸免(miǎn)了。

  燕国和(hé)赵(zhào)国的国君,起初有长远(yuǎn)的(de)谋略,能够守住他(tā)们(men)的(de)国土,坚持正(zhèng)义,不(bù)贿(huì)赂秦(qín)国。

  因此燕虽然是个小国,却后来才(cái)灭亡(wáng),这就是用兵抗秦的效果。

  等到后来燕太子丹用派遣荆(jīng)轲刺杀秦王(wáng)作对付(fù)秦国的计策,这才招致了(灭亡的)祸患。

  赵国曾经(jīng)与秦国(guó)交(jiāo)战(zhàn)五次(cì),打了两(liǎng)次败仗,三(sān)次胜仗。

  后来秦国两次(cì)攻打赵(zhào)国。

  (赵国大(dà)将(jiāng))李牧接连打退(tuì)秦国的进攻。

  等(děng)到李(lǐ)牧因受诬陷而被杀死,(赵国都城(chéng))邯郸变(biàn)成(秦国的一个)郡,可惜赵(zhào)国(guó)用武力抗秦而没(méi)能坚持到(dào)底。

  而且燕赵两国(guó)正处(chù)在(zài)秦(qín)国把其(qí)他国(guó)家快要消灭干(gàn)净的时候,可以说是(shì)智谋穷竭,国势孤立危(wēi)急,战败了而(ér)亡国,确实是不得(dé)已的事。

  假使韩(hán)、魏、楚(chǔ)三国都爱惜他(tā)们的国(guó)土,齐国不(bù)依附秦国。

  (燕国的(de))刺客(kè)不去(刺秦王)(赵(zhào)国的)良将(jiāng)李牧还活(huó)着(zhe),那么(me)胜败(bài)的命运,存亡的理数,倘若与(yǔ)秦国(guó)相比较,也许还(hái)不容易衡量(出高低来)呢。

     唉!(如果六国(guó)诸侯)用贿赂秦国的(de)土地来封给天下的谋臣,用侍奉秦国的心来(lái)礼(lǐ)遇(yù)天下的(de)奇(qí)才(cái),齐心合力地向(xiàng)西(xī)(对付秦国),那(nà)么(me),我恐怕秦国人饭也(yě)不能(néng)咽下去。

  真可悲啊(a)!有这样的有利形势,却被(bèi)秦(qín)国积久(jiǔ)的威势所胁迫,天天割地(dì),月月割地(dì),以至于走向(xiàng)灭亡(wáng)。

  治理国家的人不要被积久的威势所(suǒ)胁迫啊!

     六国和秦国都是诸侯之国,他(tā)们的(de)势(shì)力比秦国弱,却还有可以不贿(huì)赂秦国而战胜它的优(yōu)势(shì)。

  如果凭(píng)借(jiè)偌大(dà)国家,却追随六国(guó)灭亡(wáng)的前例,这(zhè)就(jiù)比不上六国了。

      写作特点

     1.借古讽(fěng)今,针砭时弊

     战国(guó)时代,七雄争霸。

  为了独占天下,各国之间(jiān)不(bù)断进行战争。

  最后六国被秦国逐(zhú)个(gè)击破而灭亡了(le)。

  六国灭亡的原因是(shì)多方面的,其根本原因是秦国经过商秧变法(fǎ)的彻底改革,确立了先进的生产关(guān)系(xì),经济得到较快(kuài)的发(fā)展,军事实力超过了六(liù)国。

  同时,秦灭(miè)六国,顺应了当(dāng)时历史发展走向统一的(de)大势,有其历史的(de)必然性。

  本文属于史论,但并不是进行史(shǐ)学的分(fēn)析,也(yě)不是就历史谈历史,而(ér)是借(jiè)史立(lì)论,以(yǐ)古鉴(jiàn)今(jīn),选择一(yī)个(gè)角度(dù),抓住一(yī)个问(wèn)题,持之(zhī)有故、言(yán)之(zhī)成理地确立自己的论(lùn)点(diǎn),进(jìn)行深(shēn)入论证,以(yǐ)阐(chǎn)明自己对现实政治的主张。

  因此我们分析这篇文章,不是看它是否准确、全面地评价(jià)了(le)历(lì)史事实,而应着眼于其(qí)强(qiáng)烈的现实(shí)针对性。

  本(běn)文从历史与现实(shí)结合的角度,依(yī)据(jù)史实,抓住(zhù)六国破灭“弊(bì)在赂秦(qín)”这一(yī)点来立论(lùn),针砭时弊(bì),切中要害(hài),表明了作者明达而(ér)深湛的(de)政(zhèng)治见(jiàn)解。

  文末(mò)巧妙地联系北(běi)宋(sòng)现(xiàn)实(shí),点出全文的主旨,语意深切,发人深省。

     2.论点鲜明,论(lùn)证(zhèng)严密

     本文为论(lùn)说(shuō)文(wén),其结构(gòu)完(wán)美地(dì)体现了论(lùn)证(zhèng)的一(yī)般方法和(hé)规则(zé),堪称(chēng)古代(dài)论(lùn)说文的典(diǎn)范。

  文章开篇即提(tí)出六(liù)国破灭“弊在(zài)赂秦(qín)”的论点;然后以史实为据,分别就“赂(lù)秦(qín)”与“未尝赂秦”两类国家从正(zhèng)面(miàn)加以论证(zhèng);又以假设进一步申(shēn)说,如果不赂秦则六(liù)国不至于灭(miè)亡,从(cóng)反面加以(yǐ)论证;从(cóng)而得出“为国者(zhě)无使为积威之(zhī)所(suǒ)劫(jié)”的(de)论断;最后借古论(lùn)今,讽谏北(běi)宋统治者(zhě)切勿“从(cóng)六(liù)国破亡之故事”。

  文章围(wéi)绕中心论点展(zhǎn)开论证,既深入又充分,逻辑严密,无(wú)懈可击(jī)。

  全文纲目分(fēn)明,脉胳清晰(xī),结构(gòu)严整。

  不仅句(jù)与句、段(duàn)与(yǔ)段之间有紧(jǐn)密的逻辑联系,而(ér)且首尾照应,古今(jīn)相映。

  文中运用例证(zhèng)、引证、假设,特别是对比(bǐ)的论(lùn)证方(fāng)法。

  如“赂者”与“不赂(lù)者”对比;秦与诸(zhū)侯双方(fāng)土地得失对(duì)比(bǐ),既以秦受赂所(suǒ)得与(yǔ)战胜所(suǒ)得对比,又以诸侯行赂所亡与战(zhàn)败(bài)所亡对比;赂(lù)秦之频(pín)与“一夕安寝”对比;以六国(guó)与北宋对比。

  通(tōng)过对比增强(qiáng)了“弊在赂秦”这一论点的鲜明性、深刻(kè)性。

     3.语言生动,气势充沛

     在语言方面,本文(wén)除了具有一般论说文(wén)用(yòng)词准确、言简意赅的特(tè)点之(zhī)外(wài),还有语言生动形象的特点。

  在论证中(zhōng)穿插“思(sī)厥先祖父(fù)……而(ér)秦(qín)兵又至矣”的描(miáo)述,引古(gǔ)人之(zhī)言来(lái)形象地说明道(dào)理,用“食之不得下咽”形容“秦人”的惶恐不安,大大增强(qiáng)了文章的表达效果。

  文章(zhāng)的字(zì)里(lǐ)行间饱含(hán)着作(zuò)者的感情。

  不仅有(yǒu)“呜呼(hū)”“悲夫”等感情强烈(liè)的嗟叹(tàn),就是(shì)在夹叙(xù)夹议的文字中,也(yě)流溢着作(zuò)者的(de)情感(gǎn),如对以地(dì)事秦(qín)的憎恶,对“义(yì)不赂秦”的赞赏,对“用武而(ér)不(bù)终(zhōng)”的(de)惋惜,对为国者“为积(jī)威之所劫”痛惜、激愤(fèn),都溢于(yú)言(yán)表,有着强烈(liè)的感染力,使文章不仅以(yǐ)理服人,而且以情感(gǎn)人。

  再加上对偶、对比、比喻、引(yǐn)用(yòng)、设(shè)问(wèn)等修辞方式的运用,使文章(zhāng)“博辨以昭”(欧阳(yáng)修语),不仅章法严(yán)西气东输的起点与终点,西气东输的起止点是哪里?谨,而且富(fù)于变化,承转灵活,纵横恣肆,起伏(fú)跌宕,雄奇遒劲,具有雄(xióng)辩的力量和充沛的气势。

  苟(gǒu)以天下之(zhī)大而从六国破亡(wáng)之故事是又在(zài)六国下矣翻译,苟(gǒu)以天下(xià)之(zhī)大而(ér)从六(liù)国古今异(yì)义是“苟以(yǐ)天(tiān)下之大,而从六国破亡(wáng)之故事,是又在六国下矣(yǐ)”翻译是如果凭借(jiè)偌大国家(jiā),却追随六国灭亡的(de)前例,这就比不上六国(guó)了的。

  关(guān)于苟(gǒu)以(yǐ)天下之大而从六国破亡之故(gù)事(shì)是又在(zài)六国下矣(yǐ)翻(fān)译,苟以(yǐ)天下之大(dà)而从六国古(gǔ)今异(yì)义以(yǐ)及苟以天下之大而从六国破(pò)亡之故事(shì)是又(yòu)在六国下矣翻译,苟(gǒu)以(yǐ)天下之大,而(ér)从六国(guó)破亡之故事古今异(yì)义词,苟以天下之大而(ér)从(cóng)六(liù)国古今异义,六国论苟以(yǐ)天(tiān)下之(zhī)大,苟(gǒu)以(yǐ)天下之大的翻译等问(wèn)题,小编(biān)将为你(nǐ)整理以下知识(shí):

苟以天下之大而从六国破(pò)亡(wáng)之故事是又在六国下矣(yǐ)翻译,苟以天(tiān)下之大而从六国古今异(yì)义

  “苟(gǒu)以天(tiān)下之大,而从六国破亡(wáng)之(zhī)故事,是(shì)又在(zài)六(liù)国下矣”翻译是如果凭借(jiè)偌大国家,却追随六(liù)国灭(miè)亡的前例(lì),这就比不上六国了。

  出自宋(sòng)代苏洵的《六国(guó)论(lùn)》。

  原文:夫六国与秦(qín)皆诸(zhū)侯,其势(shì)弱于秦(qín),而(ér)犹有可以不(bù)赂而胜之之势。

  苟以天(tiān)下之大,下而从六(liù)国破亡之(zhī)故事(shì),是又在(zài)六(liù)国下矣。

  《六国论(lùn)》提(tí)出并(bìng)论(lùn)证了六国灭亡“弊(bì)在赂秦”的精辟(pì)论点(diǎn),“借古讽(fěng)今(jīn)”,抨击宋王(wáng)朝对(duì)契丹(dān)和西夏(xià)的屈辱政(zhèng)策,告诫北宋统治者(zhě)要吸取六国灭(miè)亡的教训,以免重蹈覆(fù)辙(zhé)。

《六国论》翻译(yì)及原文

     《六国论》是(shì)苏(sū)洵(xún)政论(lùn)文的代表作品。

  下面是的(de)我(wǒ)为大家精心整的“《六国论(lùn)》翻译及原文”!供大家(jiā)阅读!希望能(néng)够(gòu)帮助到大家(jiā)!更多精彩内(nèi)容请持续关注!

  《六国论》翻译及原文(wén)

      作者简介

     苏(sū)洵(公元1009年5月22日至1066年(nián)5月21日)字(zì)明允,四川眉山(shān)人。

  生于宋真宗大中祥(xiáng)符二年四月二(èr)十五日(rì)(1009年5月22日),卒(zú)于英宗治平三年四(sì)月戊(wù)申(1066年5月21日),年五十八岁。

  年(nián)二(èr)十七,始(shǐ)发愤为学。

  岁馀举(jǔ)进士(shì),又(yòu)举茂才异等,皆不中。

  乃悉焚所(suǒ)为(wèi)文,闭户益读书,遂通六(liù)经(jīng)、百家(jiā)之(zhī)说,下笔顷刻数千言。

  至(zhì)和、嘉(jiā)祐间,与二子轼(shì)、凳纳茄(jiā)辙同至(zhì)京师。

  欧阳修上其所著权书、衡论(lùn)等二十二篇,士大夫争传(chuán)之。

  宰相韩(hán)琦奏于朝,除秘书省校书郎。

  历迁陈州(zhōu)项目城(chéng)令。

  与(yǔ)姚(yáo)辟同修建隆以来(lái)礼(lǐ)书,为太常因革(gé)礼一百卷。

  书成而卒。

  洵著有嘉祐集二(èr)十卷,及谥法三卷,均《宋(sòng)史本传》并传于世。

  

      原文

     六(liù)国破灭(miè),非兵不利 ,战不善(shàn),弊(bì)在(zài)赂秦。

  赂秦而力(lì)亏,破灭之(zhī)道(dào)也。

  或曰(yuē):六国互丧(sàng),率赂秦(qín)耶(yé)?曰:不赂者以赂(lù)者丧,盖失强援,不能(néng)独完。

  故曰(yuē):弊在赂秦也(yě)。

     秦(qín)以攻取之外(wài),小则获邑,大则得城。

  较秦之所得,与战(zhàn)胜而得者,其实(shí)百倍;诸侯之所亡,与战(zhàn)败(bài)而亡者(zhě),其实亦百(bǎi)倍。

  则秦(qín)之所大欲(yù),诸侯之所大患,固不在战矣(yǐ)。

  思厥(jué)先祖父,暴霜露,斩荆棘(jí),以有尺寸之地。

  子(zi)孙视之不甚惜,举(jǔ)以(yǐ)予人,如弃草芥(jiè)。

  今日割五城,明(míng)日割十城,然(rán)后得一夕安寝。

  起视四境,而秦兵(bīng)又至矣。

  然则诸侯之(zhī)地有限,暴(bào)秦(qín)之欲无(wú)厌,奉之弥繁(fán),侵之愈急(jí)。

  故(gù)不战(zhàn)而强(qiáng)弱胜负已判(pàn)矣。

  至于颠覆(fù),理固宜然(rán)。

  古人云:“以地(dì)事秦,犹抱薪救(jiù)火,薪不尽,火不灭。

  ”此言(yán)得(dé)之。

     齐人(rén)未尝赂(lù)秦(qín),终继(jì)五(wǔ)国(guó)迁灭,何哉?与(yǔ)嬴而不助(zhù)五(wǔ)国(guó)也。

  五国既丧,齐(qí)亦不免矣。

  燕赵之君,始有远略,能守(shǒu)其土,义不赂(lù)秦(qín)。

  是故燕虽(suī)小(xiǎo)国而后亡(wáng),斯用兵之效也。

  至丹以荆卿为计,始速祸焉。

  赵尝五战于秦(qín),二败(bài)而三胜。

  后(hòu)秦击(jī)赵者(zhě)再,李牧连(lián)却之(zhī)。

  洎(jì)牧以谗诛,邯(hán)郸为郡,惜其用武而(ér)不终也。

  且燕(yàn)赵处秦革灭殆(dài)尽之际,可谓(wèi)智力(lì)孤危,战败而亡(wáng),诚不得已。

  向使三(sān)国各爱其地,齐(qí)人勿(wù)附于秦,刺客不行(xíng),良将犹在,则胜负之数,存亡之理,当与秦相较,或未易量。

     呜呼(hū)!以赂秦之地,封天下之谋臣,以事秦之心(xīn),礼天(tiān)下之奇才,并力西向,则吾(wú)恐秦人食之不得下(xià)咽也。

  悲(bēi)夫(fū)!有如此之势,而为秦人积威(wēi)之所(suǒ)劫,日削月割,以(yǐ)趋(qū)于(yú)亡。

  为国(guó)者无使为积威(wēi)之所(suǒ)劫哉!

     夫六国与秦皆诸侯,其势弱(ruò)于秦(qín),而犹有可以不赂而胜之(zhī)之势。

  苟以天下之大,而从(cóng)六国破亡(wáng)之故事,是又在(zài)六国下矣。

      注释(shì)

     1.兵:兵(bīng)器

     2.善(shàn):好(hǎo)。

     3.弊(bì)在(zài)赂秦(qín):弊病在于贿赂(lù)秦国(guó)。

  赂(lù),贿赂。

  这里指向秦割地求和。

     4.或曰:有人说。

  这是(shì)设问。

  下(xià)句的“曰(yuē)”是对该设(shè)问的回答。

     5.率(lǜ):都,皆。

     6.盖:承接(jiē)上(shàng)文,表(biǎo)示原因,有“因为(wèi)”的意(yì)思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用(yòng)攻战(的办(bàn)法)而夺取。

     9.小:形容词(cí)作(zuò)名词,小的(de)地(dì)方(fāng)。

     10.其(qí)实:它的实际数目。

     11.所大(dà)欲(yù):所(suǒ)最想要的(东(dōng)西),大,最。

     12厥先祖父:泛指(zhǐ)他(tā)们的先人祖辈,指列国的先公先王(wáng)。

  厥,其。

  先,对去世(shì)的(de)尊长的(de)敬称。

  祖父(fù),祖辈与父辈(bèi).

     13.暴霜露:暴(bào)露在(zài)霜(shuāng)露之中。

  意思是冒着霜露。

  和下文的斩(zhǎn)荆棘(jí),已有尺寸(cùn)之(zhī)地,都(dōu)是形容(róng)创业的艰(jiān)苦。

     14.视:对待

     15.举(jǔ)以予人:拿它(土地)来送(sòng)给别人。

  实际是举之以予人,省略了之,代土地。

     16.然(rán)则:既然这样,那么。

     17.厌:同“餍”,满(mǎn)足。

     18.奉(fèng)之弥繁(fán),侵(qīn)之愈(yù)急:(诸侯(hóu))送给秦(qín)的(de)土地越多,(秦国)侵略诸(zhū)侯也越急(jí)。

  奉:奉送(sòng)。

  弥(mí)、愈:都是“更(gèng)加(jiā)”的(de)意(yì)思。

  繁:多(duō)。

     19.判:茄胡决定(dìng)枣察(chá)。

     20.至(zhì)于:以至(zhì)于(yú)。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理(lǐ)固宜然:(按照(zhào))道理本(běn)来(lái)就(jiù)应该这样。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦……火不灭(miè)”:语见《史记魏(wèi)世家》和《战国策魏策》。

     24.此(cǐ)言得之(zhī):这话对了。

  得之,得其理。

  之(zhī),指(zhǐ)上面说(shuō)的道(dào)理。

     25.终:最后。

     26.继:跟着。

     27.迁(qiān)灭:灭亡(wáng)。

  古(gǔ)代灭人国家,同时迁其国(guó)宝(bǎo)、重器,故说(shuō)“迁灭”。

     28.与(yǔ)嬴(yíng):亲(qīn)附秦国(guó)。

  与,亲(qīn)附(fù)。

  嬴,秦王族的姓,此借(jiè)指(zhǐ)秦国(guó)。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始有远略:起初有长远的谋略(lüè)。

     32.义:名词(cí)作(zuò)动词,坚持正义(yì)。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两次(cì)。

     37.连(lián)却之:使...退却(动词的使动用法)

     38.洎:及,等(děng)到。

     39.以:因为

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯(hán)郸为郡:秦灭赵之后,把赵国(guó)改(gǎi)为秦国的邯郸(dān)郡(jùn)。

  邯(hán)郸(dān),赵国的都(dōu)城。

     41.且燕、赵处秦(qín)革灭殆尽(jǐn)之(zhī)际:燕赵两国正处在秦国(guó)把(bǎ)其他国(guó)家快要(yào)消灭干净的(de)时候。

  革,改变,除去。

  殆,几(jǐ)乎(hū),将要(yào)。

     42.智力(lì):智谋和力量(国力)。

     43.向使:以前(qián)假如。

     44.胜(shèng)负之数,存(cún)亡之理:胜(shèng)负存亡的命运。

  数,天数。

  理,理数。

  皆指(zhǐ)命运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易(yì)量:容易判(pàn)断。

     47.以赂(lù)秦之地(dì)封(fēng)天下之谋(móu)臣:以(yǐ),用。

     48.礼:礼待(dài)。

  名(míng)作(zuò)动。

     49.食之(zhī)不(bù)得下咽也:指(zhǐ)寝食不安,内心惶恐。

  下(xià):向下。

  名作动(dòng)。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦人积威(wēi)之所劫:而,却。

  积威:积久而(ér)成(chéng)的威(wēi)势。

  劫,胁迫(pò),劫持(chí)。

     52.日削月割,以趋于亡:日,每天,名作状。

  月,每月,名作状。

  以,而(ér)。

     53.为国者无使为积(jī)威之所(suǒ)劫哉(zāi):治理国(guó)家的人不要(yào)被积久的威(wēi)势(shì)胁迫(pò)啊!

     54.势弱于秦。

  于:比(bǐ)。

     55.而犹有可以不赂而胜之之(zhī)势。

  可(kě)以(yǐ):可(kě)以凭借。

     56.苟以天下之(zhī)大苟,如(rú)果。

  以,凭着。

     57.下:指在(zài)六国之(zhī)后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事,先(xiān)例。

      一词多义(yì)

     以:

     1.秦以攻取(qǔ)之外 ( 用(yòng),凭。

  介词)

     2.以有尺(chǐ)寸之地 (才(cái),可用而(ér)代替)

     3.举(jǔ)以予(yǔ)人 ( 把) 全译:把土地拿(ná)来送(sòng)给别人省略句:举以之(zhī)予人

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟(gǒu)以天下之大(凭借(jiè))

     6、日(rì)削(xuē)月割,以趋于(yú)亡(以至(zhì)于。

  连词(cí))

     7、洎牧以谗诛(由于,因(yīn)为)

     8、不赂者以(yǐ)赂者丧 (因为(wèi))

     之:

     1.较(jiào)秦之(zhī)所得(结构助词,的)

     2.秦之所大(dà)欲(结构(gòu)助(zhù)词(cí),的)

     3.以有尺寸之地(的 )

     4.子孙视之(zhī)不(bù)甚惜 (代词,土地)

     5.诸侯之地有限(xiàn),暴秦之(zhī)欲无厌 (的 )

     6.奉之弥繁,侵之愈急(前(qián)一个(gè)“之(zhī)”指奉秦之物,后(hòu)一个“之”指赂秦各国。

  都是代词。

  )

     7.此言得之 (代词(cí),指代上面(miàn)的道理)

     而:

     1.与战(zhàn)胜而得(dé)者,其实百(bǎi)倍(因果(guǒ)承接)

     2.起视四境,而(ér)秦兵又(yòu)至矣(可(kě)是,表示转折)

     3.故不(bù)战而强弱胜(shèng)负(fù)已判矣(yǐ)(就(jiù),承接关系)

     4.与(yǔ)嬴而(ér)不助(zhù)五(wǔ)国也 (转折)

     5.二败而(ér)三胜(并列)

     6.而从六(liù)国破亡(wáng)之故事(承接(jiē))

     然(rán):

     1.然则:既然这样(yàng),那么。

     2.然后:这样(yàng)以(yǐ)后。

     兵:

     1.非兵不利(lì)(名词(cí),兵器、武(wǔ)器(qì))

     2.而秦兵又(yòu)至矣(名词(cí),军队)

     3.斯(sī)用兵之效也(名词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝露)

     2.暴秦之(zhī)欲无厌(形容词,凶(xiōng)暴,残酷)

     事:

     1.以地(dì)事(shì)秦(qín) (动词,侍奉)

     2.下(xià)而从六(liù)国破(pò)亡之故事(名词,旧事(shì))

     犹:

     1.犹抱(bào)薪救火(动词,像(xiàng),好像)

     2.犹有可以(yǐ)不赂而胜之之势(副词,仍然,还)

     始:

     1.始(shǐ)有远略(名词,起初)

     2.始速祸(huò)焉(副(fù)词,才(cái))

     向(xiàng):

     1.向(xiàng)使(shǐ)三国各(gè)爱其地(假如,如果)

     2.并力西向(动词,朝着,对(duì)着)

     亡:

     1.诸侯之(zhī)所亡(wáng)与战败而(ér)亡者(失去土(tǔ)地。

  动(dòng)词)

     2.是故燕虽小国而后亡(灭亡。

  动词(cí))

     3.追亡逐北,伏尸百万(逃亡)

     与(yǔ):

     1、与(yǔ)嬴而不助五国也(结(jié)交,亲附。

  动词)

     2、与战(zhàn)胜而(ér)得者(和。

  介词(cí))

      古今(jīn)异义

     1.其实:

     古义:它(tā)的实际数量 今(jīn)义:实(shí)际上

     2.祖父(fù):

     古义(yì):祖辈和父辈 今义:父(fù)亲的父亲

     3.至于:

     古义(yì):以(yǐ)至于。

  今义:表示(shì)到(dào)达某种(zhǒng)程度

     4.可以:

     古义:可以凭(píng)借 今义:表(biǎo)示可能或能够(表示许可)

     5.故事:

     古义(yì):旧事,前例(lì) 今义:文学体裁的一种

     6.智力(lì):

     古(gǔ)义(yì):智谋(móu)与力量 今义:指人类思(sī)考能(néng)力与(yǔ)认知水(shuǐ)平(píng)

     7.然后(hòu):

     古义:这(zhè)样(yàng)以后(hòu) 今(jīn)义:用于顺承复(fù)句的后一分句的句(jù)首,或(huò)一段的开头,表(biǎo)示某一(yī)行动或情况(kuàng)发生后,接着发生或引起另一行(xíng)动或情况,有的跟前一分(fēn)句的“先”、“首先”相(xiāng)呼应

     8.与:

     古(gǔ)义:结交 今义:和

     9.速(sù):

     古义(yì):招致(zhì) 今(jīn)义:速度

     10.不(bù)行:

     古义;到```地方去 今义:不可(kě)以

     11.再(zài):

     古(gǔ)义(yì);两(liǎng)次 今义(yì);第二次

     成语

     如弃草芥:

     芥,小草。

  就像扔掉一根小(xiǎo)草那(nà)样。

  形容毫不在意(yì)。

     抱薪(xīn)救(jiù)火:

     薪:柴(chái)草。

  抱着柴草去救火。

  比(bǐ)喻用错的方法去消除灾(zāi)祸,结果使灾祸反而扩(kuò)大。

      特殊句式

     一、介词(cí)结构后(hòu)置(zhì)

     1.赵尝五战于秦

     2.齐人勿(wù)附(fù)于(yú)秦

     3.其势(shì)弱于(yú)秦(qín)

     二(èr)、省略句(jù)

     1.子孙视之(zhī)不(bù)甚惜(xī),举(jǔ)以予(yǔ)人

     2.奉之弥(mí)繁,侵之愈急

     3.至丹(dān)以荆(jīng)卿为计(jì)

     4.为国者(zhě)无(wú)使为积(jī)威之(zhī)所(suǒ)劫(jié)哉

     5.较秦(qín)之所得与战胜(shèng)而得(dé)者(zhě)

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先祖父,暴霜(shuāng)露,斩荆棘

     三、被动句(jù)

     1.洎(jì)牧以谗诛

     2.为国者无使(shǐ)为积威之所劫哉(zāi)

     3. 有如此之势,而为(wèi)秦人积(jī)威(wēi)之(zhī)所劫(jié)

     四、判断句

     1.是又在六国下矣

     2.与嬴而(ér)不(bù)助五国也

     3.是故燕虽小国而后亡,斯用(yòng)兵之效(xiào)也(yě)

     4. 赂秦而力亏,破灭之道也

     5. 六(liù)国破灭(miè),非兵不利,战(zhàn)不善,弊(bì)在赂秦

     五、定(dìng)语后置句

     1.苟以天下之大

     六(liù)、宾语前置句

     1.并(bìng)力西向(xiàng)

      词类活用

     1.义不赂秦

     义(yì):坚持(施行(xíng))正义 名词(cí)作动词

     2.牧连却之

     却:使(shǐ)……退却,译为(wèi)打退 动词的使动用法(fǎ)

     3.以(yǐ)事秦之(zhī)心礼天下(xià)之(zhī)奇才

     事:侍(shì)奉 名词作动(dòng)词

     礼(lǐ):礼待 名词为动词

     4.则吾(wú)恐秦人食之(zhī)不(bù)得(dé)下咽也

     下(xià):吞(tūn)下 名词为动词(cí)

     5.日削月割,以趋于亡

     日:每天 月:每(měi)月名词(cí)作状(zhuàng)语

     6.以地(dì)事秦(qín)

     事(shì):侍奉 名词作动词

     7.惜其(qí)用(yòng)武而不终(zhōng)也

     终(zhōng):坚持到底(dǐ) 形(xíng)容词作动词

     8.不能独(dú)完

     完:完好,保全 形容(róng)词作动词

     9.至于颠覆,理(lǐ)固(gù)宜然

     理:按理来说名词作状语(yǔ)

     10.始速祸焉

     速:招致(zhì) 形容词作动词

     11.小则获邑,大则得城

     小(xiǎo):小的(de)方面:大:大的(de)方面 形容词作(zuò)名词

     12.下而从(cóng)六国破亡之故事

     下:取自(zì)下策 名(míng)词(cí)作(zuò)动词

      通假字(zì)

     1.诸(zhū)侯之地有限,暴秦之欲(yù)无(wú)厌

     通餍:满足

     2.当与秦相较,或未易(yì)量

     通倘:如果(guǒ)

     3.为(wèi)国者无(wú)使为积威之所劫哉

     通毋:不(bù)要

     4.暴霜(shuāng)露

     通曝:冒着

      译文

     六国(guó)的灭(miè)亡,不是(因为他们的)武器不锋利,仗打得不好,弊端在于用土地来贿赂(lù)秦国。

  拿土(tǔ)地(dì)贿(huì)赂秦国亏(kuī)损了自己的力(lì)量(liàng),(这就)是灭亡(wáng)的(de)原因。

  有人问:“六国一个(gè)接一个的灭亡,难道全(quán)部是因为(wèi)贿赂秦国(guó)吗?”(回答)说:“不贿赂秦国的国家(jiā)因为有贿赂秦国的国家而灭亡。

  原因是不(bù)贿赂秦国的国家失掉了(le)强有力(lì)的外援,不能独自保(bǎo)全。

  所(suǒ)以说(shuō):弊病在于(yú)贿赂秦国。

  ”

     秦国除(chú)了用战争(zhēng)夺取土地以(yǐ)外,(还(hái)受(shòu)到诸侯的贿赂(lù)),小的就获得(dé)邑(yì)镇,大的就获得城池(chí)。

  比较秦国受贿赂所得(dé)到(dào)的土地与战胜别(bié)国所得到的土(tǔ)地,(前者(zhě))实际多(duō)百倍。

  六国诸侯(贿赂秦(qín)国)所丧(sàng)失的土地与(yǔ)战败所丧失的土地相比(bǐ),实(shí)际也要(yào)多百倍。

  那么秦国最想要(yào)的,与六国诸侯最担(dān)心(xīn)的,本来(lái)就不在于战争。

  想(xiǎng)到他们的(de)祖辈(bèi)和父辈,冒着寒霜雨露,披(pī)荆斩棘(jí),才有了很(hěn)少的一点土地。

  子孙(sūn)对那些土地却不很(hěn)爱惜,全都(dōu)拿(ná)来(lái)送给(gěi)别人,就像扔掉小草(cǎo)一样不珍惜。

  今天割(gē)掉(diào)五座城,明天割掉十座城(chéng),这才能(néng)睡一夜(yè)安稳觉。

  明天起(qǐ)床一看四周边境,秦国(guó)的军队又来(lái)了。

  既然(rán)这(zhè)样,那(nà)么诸侯的土地有(yǒu)限,强暴(bào)的秦国的欲望永远不会满足,(诸(zhū)侯)送给他的越多,他侵犯(fàn)得就越急(jí)迫。

  所以用不着战争,谁强谁弱,谁胜谁负就已经(jīng)决(jué)定了。

  到了覆灭(miè)的(de)地步,道理本来就(jiù)是这样子(zi)的。

  古人说:“用(yòng)土地侍奉秦国,就(jiù)好(hǎo)像抱柴救(jiù)火,柴不烧完(wán),火(huǒ)就不会灭。

  ”这(zhè)话说的很正确。

     齐国不曾(céng)贿赂秦国(guó),(可是)最(zuì)终也随着五国灭(miè)亡了(le),为什么(me)呢?(是因为(wèi)齐国)跟(gēn)秦国交好而不帮助其他(tā)五国。

  五国已经灭亡了,齐国也(yě)就没法幸免了。

  燕国和赵(zhào)国的国君,起初有长远的谋略(lüè),能够守(shǒu)住他们的国土,坚持正(zhèng)义,不贿(huì)赂秦国。

  因此燕虽然是个小国(guó),却后(hòu)来(lái)才灭亡,这就是用(yòng)兵抗(kàng)秦的效(xiào)果。

  等到(dào)后(hòu)来燕太(tài)子丹用派遣荆轲刺(cì)杀(shā)秦王作(zuò)对付秦国(guó)的计策,这(zhè)才(cái)招致了(灭亡的)祸患。

  赵国(guó)曾经与(yǔ)秦国交战(zhàn)五次,打(dǎ)了两次败仗(zhàng),三次(cì)胜(shèng)仗。

  后来秦国两次攻打赵国。

  (赵国大将)李牧接连打退秦(qín)国的进攻。

  等到李(lǐ)牧因受(shòu)诬(wū)陷而被杀死,(赵国都(dōu)城)邯郸变(biàn)成(chéng)(秦(qín)国的一(yī)个)郡(jùn),可惜赵国用武力抗秦而没(méi)能(néng)坚持到底(dǐ)。

  而且燕(yàn)赵两国正处在秦国(guó)把其他国家快要消灭(miè)干净的时候,可以说是智谋穷(qióng)竭,国势孤立(lì)危急(jí),战败了而亡国,确实是不(bù)得已的事。

  假使(shǐ)韩、魏、楚三国都爱惜他们(men)的国(guó)土,齐国不依(yī)附秦(qín)国(guó)。

  (燕国的)刺客不去(刺(cì)秦王(wáng))(赵国的)良将李(lǐ)牧还活着,那么(me)胜(shèng)败的(de)命运,存(cún)亡的理数,倘若(ruò)与秦国相比较,也许(xǔ)还不容易衡量(出(chū)高低来)呢。

     唉!(如果六国诸侯)用贿赂秦国的(de)土地来封给天下的(de)谋臣,用侍奉秦国的(de)心来礼遇天下的(de)奇才(cái),齐心合(hé)力地向西(xī)(对付秦国),那么,我恐怕秦(qín)国人饭也不(bù)能(néng)咽下去。

  真可(kě)悲啊!有这样的(de)有利(lì)形(xíng)势,却被秦(qín)国积久的威(wēi)势所胁迫,天天(tiān)割地,月月割地,以至于走向灭亡。

  治理国(guó)家的人不要(yào)被(bèi)积久的威势所胁迫(pò)啊!

     六国和秦(qín)国都是诸侯之国,他(tā)们的势力比(bǐ)秦国弱,却(què)还有可以不贿赂秦国而(ér)战胜它的优势。

  如果凭借偌大国(guó)家,却追随六国灭亡(wáng)的(de)前例,这就比不(bù)上(shàng)六国了(le)。

      写(xiě)作特点

     1.借古讽今,针(zhēn)砭时弊

     战国时(shí)代,七雄争(zhēng)霸。

  为(wèi)了独占天下,各国之间不断进行战争。

  最后六国被秦国(guó)逐(zhú)个击破而灭亡了。

  六国(guó)灭亡(wáng)的原因是多方(fāng)面的,其根本原因是秦国经(jīng)过(guò)商秧变(biàn)法的彻底改革,确立了先进的生(shēng)产关系(xì),经济(jì)得到较(jiào)快(kuài)的发展,军(jūn)事实力超过(guò)了(le)六国。

  同时,秦灭六国,顺应了当时历(lì)史发展走(zǒu)向(xiàng)统一(yī)的(de)大势,有其历史的必然性。

  本文属于史(shǐ)论,但并不(bù)是进行史学的分析,也不是就历史谈(tán)历史,而(ér)是借史立论,以古(gǔ)鉴今,选择一个角度,抓住一(yī)个问题,持之有故、言(yán)之(zhī)成理地确(què)立自己的(de)论点,进行深入论证(zhèng),以阐明自己对现实政治的主张。

  因此(cǐ)我们分析这(zhè)篇文章,不是看它是否准(zhǔn)确、全面地(dì)评(píng)价了历史事(shì)实,而应着眼(yǎn)于其(qí)强烈的现(xiàn)实针(zhēn)对性。

  本文从历(lì)史与(yǔ)现(xiàn)实结合(hé)的角度(dù),依据(jù)史实(shí),抓(zhuā)住六国破(pò)灭“弊在(zài)赂(lù)秦”这(zhè)一(yī)点(diǎn)来立论,针砭时弊,切(qiè)中要害,表明了(le)作者(zhě)明达而深湛的(de)政治(zhì)见(jiàn)解。

  文末巧妙地(dì)联系北宋现实,点出全文的主旨(zhǐ),语意深切,发人深省。

     2.论点(diǎn)鲜(xiān)明,论证严密

     本文为论说文,其结构完美(měi)地(dì)体现了论证的一般方(fāng)法(fǎ)和规(guī)则,堪称古代论说文的典范。

  文章开篇即提(tí)出(chū)六(liù)国(guó)破灭(miè)“弊在赂(lù)秦”的(de)论点;然后以史实(shí)为据,分别就“赂秦”与(yǔ)“未尝赂(lù)秦”两类国家从(cóng)正面(miàn)加以论(lùn)证(zhèng);又以假设进一步申说,如(rú)果不赂秦则六国不至于灭亡,从反面加以论证;从而得出“为国(guó)者无使为积威之所劫”的论断;最后(hòu)借古论(lùn)今(jīn),讽谏北宋统治者(zhě)切(qiè)勿“从六(liù)国破(pò)亡之故事(shì)”。

  文章围(wéi)绕中心论点展开论证,既深入又充分,逻辑严密,无(wú)懈可击。

  全文纲目分明,脉胳清(qīng)晰(xī),结(jié)构严整。

  不仅句与句、段与段之(zhī)间有紧密的逻(luó)辑联系,而且首尾(wěi)照应,古今相(xiāng)映。

  文(wén)中(zhōng)运用(yòng)例(lì)证、引证(zhèng)、假设,特别是对(duì)比(bǐ)的论证方法。

  如(rú)“赂者(zhě)”与(yǔ)“不赂者”对比;秦与诸侯双(shuāng)方土地得失(shī)对(duì)比(bǐ),既以秦受赂所(suǒ)得与战胜所得对比,又以诸(zhū)侯行赂所亡与战败(bài)所亡(wáng)对比(bǐ);赂秦之频与(yǔ)“一夕安寝”对比(bǐ);以(yǐ)六国与北宋对比。

  通过对(duì)比增强(qiáng)了“弊在赂秦”这一论点的鲜明(míng)性、深(shēn)刻性。

     3.语言生(shēng)动(dòng),气(qì)势充沛

     在语言方面,本文除了具有一般论说文用词准确、言简意赅的特点之外,还有语言生动形象(xiàng)的特点。

  在论证中(zhōng)穿插“思厥先祖父……而秦(qín)兵又至矣”的描述,引古人之言来形(xíng)象地说明道(dào)理,用“食之不得下咽(yàn)”形(xíng)容(róng)“秦人”的惶恐不安,大大增强了(le)文章(zhāng)的(de)表达效果。

  文章的字里行间饱(bǎo)含着作者的感情。

  不仅有(yǒu)“呜呼”“悲夫”等(děng)感情强烈的嗟叹,就是(shì)在夹叙夹(jiā)议(yì)的文字中,也(yě)流溢着(zhe)作者的情感,如对以(yǐ)地事秦的(de)憎恶,对“义不赂秦”的(de)赞赏,对“用武(wǔ)而(ér)不终”的惋惜(xī),对为国(guó)者“为(wèi)积威之所(suǒ)劫(jié)”痛惜、激愤,都溢于言表,有着强烈的感(gǎn)染力,使文章不仅以理服(fú)人,而且以情感人(rén)。

  再加(jiā)上对偶(ǒu)、对比、比喻(yù)、引用(yòng)、设问等(děng)修辞方(fāng)式的(de)运(yùn)用,使文章“博辨(biàn)以昭”(欧阳修语),不仅章法严谨(jǐn),而且富于变(biàn)化,承转灵活,纵(zòng)横恣肆(sì),起伏跌(diē)宕,雄奇遒劲,具有雄辩的力量和(hé)充沛的气势。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 西气东输的起点与终点,西气东输的起止点是哪里?

评论

5+2=