成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

国v是不是国5,国v与国vl的区别

国v是不是国5,国v与国vl的区别 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马(mǎ)光好学文言(yán)文(wén)翻(fān)译及注(zhù)释(shì),司马光好学(xué)文言(yán)文翻译(yì)及原文是(shì)司马光(guāng)幼年时,担心自己记诵诗(shī)书以备(bèi)应(yīng)答的能力不如别人,所以大家在一起(qǐ)学(xué)习讨论时(shí),别的兄弟会背诵了(le),就去玩(wán)耍休(xiū)息;(司马光却)独自(zì)留(liú)下来,专(zhuān)心刻(kè)苦(kǔ)地读书,一直(zhí)到能够背的烂熟(shú)于心为止的。

  关于司马(mǎ)光好(hǎo)学文言文翻译及注释,司(sī)马光(guāng)好学文言文翻译及原文(wén)以及(jí)司马光好学文(wén)言(yán)文翻译及注(zhù)释,司马光好学文言文翻译(yì)阅读答案,司(sī)马(mǎ)光好学(xué)文言(yán)文翻译及(jí)原文,司马光好学文言(yán)文翻译(yì)启示,司马(mǎ)光好学文言文翻译及答案等问(wèn)题,小编将(jiāng)为你整(zhěng)理以(yǐ)下知识:

司马(mǎ)光好(hǎo)学文言文翻译及注释(shì),司马(mǎ)光好学文言文(wén)翻译及原文

  司(sī)马光(guāng)幼年时,担心自己记诵诗书以(yǐ)备应答的能力(lì)不如别人,所以大家在一起学习(xí)讨论时,别的兄弟会背诵了,就去玩耍休(xiū)息;

  (司马光却(què))独自(zì)留下(xià)来,专心(xīn)刻(kè)苦(kǔ)地读书,一直到能够背的烂熟于(yú)心为止。

  (因(yīn)为)读书时下的工夫多,收获大,(所(suǒ)以)他(tā)所精读和背诵过的(de)书,就(jiù)能终(zhōng)身(shēn)不忘。

《司马(mǎ)光(guāng)好(hǎo)学》翻译

  司马光(guāng)幼年时,担心自己记(jì)诵诗书以备应答的(de)能(néng)力不如别人,所(suǒ)以大家在一起学习(xí)讨论时,别的(de)兄弟会背诵了(le),就(jiù)去玩耍休息;

  (司马光却)独自留下来,专心(xīn)刻苦地读书,一直到能够背的烂(làn)熟于(yú)心为止。

  (因为)读书时下的(de)工夫(fū)多,收(shōu)获(huò)大,(所以)他所精(jīng)读和(hé)背诵过的书,就能终身不忘。

  司马光曾经说:“ 读书(shū)不能不(bù)背诵,当你(nǐ)在骑马走路的(de)时候(hòu),在半(bàn)夜睡不着觉的时候,吟咏(yǒng)读过的(de)文章(zhāng),想想(xiǎng)它的(de)意思,收(shōu)获就会非常大! ”

《司马光好学》原文

  司马温公幼(yòu)时,患记(jì)问(wèn)不若人。

  群(国v是不是国5,国v与国vl的区别qún)居讲习,众兄(xiōng)弟既成诵,游息矣;

  独下帷(wéi)绝编,迨能倍诵乃止。

  用力多(duō)者(zhě)收功远,其所精诵,乃终(zhōng)身不忘也(yě)。

  温公尝(cháng)言:“书不可不成诵。

  或在马上,或中夜不寝时,咏其文,思(sī)其义(yì),所得多矣。

  ”(选自(zì)朱熹编(biān)辑的(de)《三朝名臣言行录》)

《司马光好学》文言文翻译及注释是什么

  一、《山宴司马光好学》文(wén)言文翻译

  司马光幼年(nián)时,担心自(zì)己记诵诗(shī)书以备(bèi)应答的能力不如(rú)别人。

  大家在一起学习(xí)讨论(lùn)的时候,别的(de)兄弟都会背(bèi)诵了,就去玩耍休息。

  司马光却独自留下来,专心(xīn)刻(kè)苦地读书,直到能够熟练地背诵(sòng)为止。

  下工夫多的(de)人往(wǎng)往收(shōu)获就大,司马(mǎ)光所精读和背诵过的(de)文(wén)章,就能够(gòu)终生不忘(wàng)。

  司马光曾经说:“读书不能(néng)不背诵,有(yǒu)时在(zài)骑马赶路的(de)时(shí)候,有时在半夜睡(shuì)不着(zhe)觉的(de)时候(hòu),吟诵学(xué)过的文章,思考它(tā)的含义(yì),收(shōu)获就会非(fēi)常大。

  ”

  二、《司马光好学》注释

  司马温公:即司(sī)马光,他死后被(bèi)追赠为(wèi)温国公。

    

  患:担心。

    

  若(ruò):如。

    

  迨(dài):等到。

    

  倍(bèi)诵:背诵(sòng)。

  倍(bèi),同“背”。

    

  尝(cháng):曾经。

    

  或(huò):有(yǒu)时。

    

  中夜(yè):半夜。

  

  司马光的其他故事

  1、制警枕  

  司马光退居洛阳的时(shí)候,着手写《资治通鉴》,他用圆木做(zuò)了(le)一个(gè)枕头,取名“警(jǐng)枕(zhěn)”,意(yì)在时刻警惕自己不要(yào)贪睡。

  头枕在这样一块圆木头上,进人(rén)梦乡后(hòu),身(shēn)子(zi)只要(yào)稍微(wēi)一动(dòng),“警枕”就会滚(gǔn)动,将自己(jǐ)惊醒。

  惊醒后(hòu)的司马光立即起(qǐ)床,继(jì)续(xù)握(wò)笔写书。

    

  2、卖马  

  司马光(guāng)在年老(lǎo)的时候,日子(zi)过得比较紧。

  有一(yī)次,家里没(méi)有钱用,他吩咐一位老兵嫌旦(dàn)把他相伴多(duō)年的坐骑——一匹老马牵(qiān)到市场(chǎng)上卖掉。

  老兵临走(zǒu)时,司马光叮(dīng)咛道:“这匹马(mǎ)曾犯有肺病(bìng),要是(shì)有人买马,你(nǐ)要据实(shí)告(gào)诉人家。

  ”

  老兵私下笑他迂腐,却不能理解他对人诚实(shí)的用心。

  司马光竟(jìng)然如此真(zhēn)诚,芹(qín)唯扰这在一般人看来(lái),简(jiǎn)直是不(bù)可思议(yì)的。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 国v是不是国5,国v与国vl的区别

评论

5+2=