二鹊(què)救友文(wén)言文(wén)翻(fān)译及注释(shì)讲解,二(èr)鹊救友文言文翻译及注释拼(pīn)音(yīn)是(shì)《二鹊救友》是出自《虞初新志》的(de)一篇文章(zhāng),主要讲(jiǎng)述两只喜鹊救(jiù)助朋友(yǒu)的寓(yù)言故事的。
关于二鹊救友文言文翻译(yì)及注释(shì)讲解,二(èr)鹊救友文言文翻译及注释拼音以及二(èr)鹊救友(yǒu)文言(yán)文翻(fān)译及注(zhù)释讲解,二1mol等于多少克怎么算,0.1mol等于多少克鹊救友文言文翻译及注释古(gǔ)诗文网nwang,二鹊(què)救友(yǒu)文言文翻译及注释拼(pīn)音,二鹊救友文言文翻译及注(zhù)释(shì)及(jí)翻(fān)译,二鹊(què)救友文言文翻(fān)译注释及原(yuán)文等问题,小编将(jiāng)为你整(zhěng)理以下知识:
二鹊救友(yǒu)文言文翻译及注释(shì)讲解,二鹊救友文言文翻译及注(zhù)释(shì)拼音
《二鹊救友》是(shì)出自《虞初新志》的一篇(piān)文章,主要讲述两只喜鹊救助朋友的寓言(yán)故事。下面整理了文言文翻译(yì)及注释。
《二鹊救友》文言文翻(fān)译某氏园中,有(yǒu)古木(mù),鹊巢(cháo)其上,孵雏将(jiāng)出。
一(yī)日,鹊徊翔其上,悲鸣不(bù)已。
顷之,有群鹊鸣渐近,集古(gǔ)木上(shàng),忽有二鹊对鸣,若相语状,俄而扬去。
未几,一鹳横空而来,“咯咯”作声(shēng),二(èr)鹊亦(yì)尾其(qí)后。
群鹊见(jiàn)而噪,若(ruò)有所(suǒ)诉(sù)。
鹳又“咯咯”作声,似允所请。
鹳于(yú)古木上盘旋(xuán)三匝,遂俯冲鹊巢,衔(xián)一(yī)赤蛇(shé)吞(tūn)之。
群鹊喧舞,若庆且谢(xiè)也(yě)。
盖二鹊招鹳(guàn)援友也。
译(yì)文:某人的花园里有一株很古(gǔ)老的树,喜鹊在上面筑(zhù)巢,母鹊孵出(chū)来(lái)的(de)小鹊都已经快长成幼鸟(niǎo)了。
一天,一只(zhǐ)喜鹊在巢上徘徊飞翔,不停地发出悲伤的嚎(háo)叫(jiào)。
不(bù)一(yī)会(huì)儿(ér),成群的(de)喜(xǐ)鹊都(dōu)渐渐闻声(shēng)赶(gǎn)来,聚集在树(shù)上,两只(zhǐ)喜鹊(què)仍然在树上(shàng)对叫(jiào),好似在对话(huà)一样,不(bù)一会(huì)儿又(yòu)扬长而(ér)去。
可是又过了一会(huì)儿,一只鹳从空中飞来,发出“咯(gē)咯(gē)”的声音,两只喜鹊像尾巴一样(yàng)跟随在(zài)它后面。
喜鹊们见(jiàn)了(le)便喧(xuān)叫起来,好像有话(huà)要说。
鹳又发(fā)出“咯咯”的(de)叫声,似乎在答(dá)应(yīng)喜鹊的(de)请求。
鹳在(zài)古树上(shàng)盘旋了三圈(quān),突然俯身向鹊巢(cháo)冲了(le)下来(lái),叼出(chū)一条赤练蛇并(bìng)吞(tūn)了(le)下去。
喜鹊们欢呼(hū)了起来,像在庆(qìng)祝,并向鹳(guàn)致(zhì)谢(xiè)。
原(yuán)来两只(zhǐ)喜鹊(què)是去找(zhǎo)鹳(guàn)来救朋友的啊!
注释1.鹳:一种(zhǒng)凶猛的鸟。
2.匝:周。
3.盖:原来是。
4.顷之(zhī):在原(yuán)文中等同"未几"''俄而(ér)'';
一会儿的意思
5.已:停
6.作:发出
7.雏:变成幼鸟(名作(zuò)动)
8.集:栖止(zhǐ)。
9.巢:筑巢(cháo)(名作(zuò)动)
10.俄而:一会
11.尾(wěi):在(zài)后面跟
12.逐:就(jiù)
13.翔:飞(fēi)翔
14.徊(huái):徘徊
15.作:发出(chū)
二鹊救友文言(yán)文翻译是什么?
二鹊救友(yǒu)文言(yán)文(wén)翻译如下(xià):
在某人的花园里有一棵(kē)古树,喜鹊(què)在(zài)上面筑巢,母鹊唤源型马上就要孵出(chū)小(xiǎo)喜鹊了。
一天,一只喜鹊在巢(cháo)上(shàng)来回(huí)地飞,不停(tíng)地(dì)鸣(míng)叫。
很快,成群(qún)的喜(xǐ)鹊都(dōu)渐渐闻声赶来(lái),聚集在树上。
忽然有两(liǎng)只喜(xǐ)鹊在树上对叫,好(hǎo)似在对话(huà)一样,然(rán)后便飞走了。
过了一会(huì)儿,一只鹳(guàn)从空中(zhōng)飞(fēi)来,发出“咯咯”的声音(yīn),两只喜(xǐ)鹊(què)也跟(gēn)在它后面。
其(qí)他喜鹊们见了便喧(xuān)叫起来,好(hǎo)像(xiàng)有什么事要说(shuō)。
鹳(guàn)再次发出“咯(gē)咯”的(de)叫(jiào)声,似乎(hū)在(zài)答应(yīng)喜鹊(què)的请(qǐng)求。
鹳(guàn)在古树(shù)上盘旋三圈,就俯身(shēn)向喜鹊的窝冲(下来(lái)),叼(diāo)出一条赤蛇并(bìng)吞了下去(qù)。
喜(xǐ)鹊们欢呼飞舞起来,好像(xiàng)在庆祝,并且向鹳(guàn)致谢。
原来两只喜鹊是(shì)去找鹳来做援兵的。
二鹊(què)救友文言文及(jí)赏析(xī)
原文:
某(mǒu)氏园中,有古木,鹊(què)巢其上,孵雏将出。
一日(rì),鹊徊翔其(qí)上,悲鸣不已。
顷之,有群鹊鸣(míng)渐(jiàn)近,集(jí)古木上,忽有(yǒu)二(èr)鹊(què)对鸣,若相(xiāng)语状(zhuàng),俄而扬去。
未几,一(yī)鹳横空而来,“咯咯”作声,二鹊亦尾其后。
群鹊(què)见而噪,若有所诉(sù)。
鹳又“咯咯”作声,似允所请。
鹳于古木和猜上(shàng)盘旋三匝,遂俯冲鹊(què)巢,衔一赤蛇吞之。
群(qún)鹊喧舞,若庆且(qiě)谢也。
盖二(èr)鹊招鹳援友也(yě)。
赏(shǎng)析(xī):
动物世界里的(de)亲(qīn)情也同样让人(rén)感动,本(běn)文中喜(xǐ)鹊看到自己同伴的(de)孩子遭(zāo)到赤蛇的侵(qīn)犯,从而(ér)1mol等于多少克怎么算,0.1mol等于多少克“悲鸣不已",招(zhāo)来(lái)群鹊,其中两只喜鹊请来一只鹳,也(yě)许(xǔ)是(shì)群鹊的友爱感动(dòng)了鹳,鹳勇敢地“俯(fǔ)冲鹊巢,衔一赤蛇(shé)吞之”。
动物尚(shàng)能如此讲(jiǎng)究情义(yì),连(lián)动物都如(rú)此,我们人类岂能(néng)无情无义。
所以我们要助人为乐(lè),尽自己所能帮助他(tā)人,要团结友爱。
当(dāng)问题超出自己能(néng)力范裂芦围时,要(yào)会动(dòng)脑筋,就(jiù)要(yào)善于借助外部(bù)力量加以解(jiě)决,要(yào)学会求助(zhù)。
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 1mol等于多少克怎么算,0.1mol等于多少克
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了