远则怨近则不(bù)逊是什(shén)么意(yì)思解释,远(yuǎn)则怨,近(jìn)则(zé)不逊是(shì)“近(jìn)则(zé)不逊,远则怨”的(de)意思是:相近了会看你不顺眼、对你(nǐ)不尊(zūn)重,远(yuǎn)离了又(yòu)会埋怨你的(de)。
关(guān)于远则怨近则(zé)不(bù)逊是什(shén)么意(yì)思解释,远(yuǎn)则怨,近则不逊以及远则怨近(jìn)则不逊(xùn)是(shì)什么意思(sī)解释,远则怨(yuàn)近(jìn)则不逊是什(shén)么(me)意思(sī)呢,远(yuǎn)则怨,近则不逊,远则(zé)不逊(xùn)近则(zé)怨,前一句是什么?,远则(zé)怨,近则不(bù)恭等问题,小编将为你整理以(yǐ)下知识(shí):
远则怨近则不逊是什么意思解(jiě)释,远则怨(yuàn),近则(zé)不(bù)逊
“近则不逊,远则怨”的意思是(shì):相近了会(huì)看你不顺眼(yǎn)、对你(nǐ)不尊(zūn)重,远离了又会埋(mái)怨你。
原文(wén):子曰:“唯女子与(yǔ)小人为难养也,近之则不逊(xùn),远(yuǎn)之则(zé)怨。
”“唯女子与小人(rén)为(wèi)难(nán)养也(yě)”的说(shuō)话(huà)对象(xiàng)是“君子”中的“人(rén)主”,“女子(zi)”不是泛指所有的(de)女性,而是特指“人(rén)主(zhǔ)”身边的“臣(chén)妾”,亦引申为“人主”所宠幸(xìng)的身边(biān)人(rén),小人则(zé)是与(yǔ)君子之道相违背之人。
近则(zé)不逊远则怨什么意思(sī)
近则(zé)不逊,远则怨(yuàn)的意思:相近了会看你不顺眼、对你(nǐ)不尊重,远离了又会埋怨(yuàn)你。
此句的原文为子曰:“唯女子与键帆小人为难养也!近之则(zé)不孙(sūn),远之(zhī)则怨。
”意思是孔子说:“妾(qiè)侍仆从真难蓄养啊!亲(qīn)近(jìn)他(tā)们则恃宠(chǒng)而骄,疏远他们则心(xīn)生怨恨。
”
在这句话中,“唯”,用于(yú)句首的(de)发语词,表肯定或无实义。
如《管子》中的“如月如日(rì),唯君之节(jié)”,《礼记(jì)·表(biǎo)记》中的“唯携哗天子,受命于天”。
通常(cháng)是解作(zuò)“只有”,今不从。
女子(zi)与(yǔ)小(xiǎo)人在此处应是指古时贵族所(suǒ)蓄养的妾侍仆从。
一说(shuō)“女子”是指春(chūn)值勤执勤的区别,值勤跟执勤的区别秋(qiū)时(shí)卫(wèi)稿隐雹(báo)灵公(gōng)的夫人南子,也有(yǒu)人(rén)认(rèn)为是泛(fàn)指女性,皆不从。
“养”,蓄(xù)养(yǎng)。
也有解(jiě)作“调教(jiào)”、“相处”的(de),亦通。
“不孙”,即“不逊”,不(bù)恭(gōng)敬、无礼、骄横(héng)。
“孙(sūn)”音(yīn)义皆同“逊”。
唯(wéi)女子与小(xiǎo)人为难(nán)养也解析(xī)
“唯(wéi)女(nǚ)子与小(xiǎo)人为难(nán)养也”这(zhè)句话,在(zài)主张男(nán)女平(píng)权(quán)的现代受到了很多抨击,被(bèi)认为是歧视女性(xìng)。
《论语》中的(de)一些(xiē)章句缺乏(fá)语境的支(zhī)撑,若仅仅(jǐn)是从字面(miàn)去(qù)理解,而对孔子“尚(shàng)仁”的思想核心没有“一(yī)以贯之”的认识(shí),就比较容易引发误会。
本章(zhāng)争议的焦点,就在(zài)于“女子”一词究竟是否泛指女性。
其实,即(jí)便本章的“女子”确实是(shì)泛指女(nǚ)性,那也(yě)是指(zhǐ)孔(kǒng)子所观察到的、当时社(shè)会(huì)和文化背(bèi)景(jǐng)中的特定(dìng)“女性(xìng)”群体(tǐ)。
之所以要强调这一点,是(shì)因为古代与现代的(de)社会形(xíng)态和文化背(bèi)景差异巨大,而这些因素对(duì)于群体的心理塑(sù)造则具有决定性的作(zuò)用。
远则怨近则(zé)不逊(xùn)是(shì)什么意思解释(shì),远(yuǎn)则怨,近则(zé)不逊是“近则不逊,远则怨”的意思是:相近了会(huì)看你不顺眼、对你不(bù)尊(zūn)重,远离了又会埋(mái)怨你的。
关于远则(zé)怨(yuàn)近(jìn)则不逊是(shì)什(shén)么意思解释,远则怨,近(jìn)则不逊以(yǐ)及远则(zé)怨近则不逊是什么意思解释,远(yuǎn)则怨近则不逊是(shì)什么意思呢(ne),远(yuǎn)则怨,近则不(bù)逊(xùn),远则不逊近则怨,前一句(jù)是什(shén)么?,远(yuǎn)则怨,近则不恭等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:
远则怨近则不逊是什么意思解(jiě)释,远则怨,近则不逊
“近则(zé)不逊,远(yuǎn)则怨”的意思是:相近了会(huì)看你不顺眼、对你不尊(zūn)重(zhòng),远离了又会埋怨(yuàn)你。
原文:子曰:“唯女(nǚ)子(zi)与小人为(wèi)难养也,近之则不逊(xùn),远之则(zé)怨。
”“唯(wéi)女子(zi)与小人为(wèi)难养也”的说话对象是“君子(zi)”中的“人(rén)主”,“女子”不是泛指所有的(de)女性,而是特指“人主”身边的“臣妾”,亦引申为“人(rén)主”所宠幸的身边人(rén),小人则是(shì)与君子(zi)之道相违背之人。
近则不(bù)逊(xùn)远则怨什么意思
近则不(bù)逊,远则怨的意思(sī):相(xiāng)近了会看你(nǐ)不(bù)顺眼、对你不尊重,远离了又(yòu)会埋(mái)怨你。
此句的原文(wén)为子曰:“唯女子(zi)与键帆小人(rén)为(wèi)难(nán)养也!近之则(zé)不孙(sūn),远之则怨。
”意(yì)思是孔子(zi)说:“妾侍仆(pū)从真(zhēn)难蓄养啊!亲近他们(men)则恃(shì)宠而骄(jiāo),疏远他们(men)则(zé)心生怨恨。
”
在这句(jù)话中,“唯”,用于句首的发语词(cí),表肯定或无实义。
如《管(guǎn)子》中的“如(rú)月如日,唯君之节”,《礼记·表记(jì)》中(zhōng)的(de)“唯(wéi)携(xié)哗(huā)天子,受命于天”。
通常是解作“只有”,今不从(cóng)。
女子与小人在(zài)此(cǐ)处(chù)应是指古(gǔ)时贵(guì)族所蓄养的(de)妾(qiè)侍(shì)仆从。
一说(shuō)“女子”是指春秋时卫稿隐雹灵公(gōng)的夫(fū)人南子(zi),也(yě)有人认为是泛指女性(xìng),皆不(bù)从。
“养”,蓄养。
也有(yǒu)解(jiě)作“调教”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即“不逊(xùn)”,不恭(gōng)敬、无礼、骄横。
“孙”音义(yì)皆(jiē)同“逊”。
唯女子与小人为难养也解析
“唯女子与小人为难养(yǎng)也(yě)”这句话,在主张男女平权的(de)现代受到了很多(duō)抨(pēng)击(jī),被认(rèn)为是(shì)歧视女(nǚ)性。
《论语》中的(de)一些章句缺乏语境的支撑,若仅(jǐn)仅(jǐn)是从字面(miàn)去理解,而对(duì)孔子“尚仁”的思想核(hé)心没有“一以贯之”的(de)认识,就比较容(róng)易(yì)引发误(wù)会。
本章(zhāng)争议的焦(jiāo)点,就在于(yú)“女子”一词究竟是(shì)否泛(fàn)指(zhǐ)女性(xìng)。
其(qí)实,即便本章的“女(nǚ)子”确(què)实是泛指女性(xìng),那也是指孔子所观察到的(de)、当时社会(huì)和(hé)文化值勤执勤的区别,值勤跟执勤的区别背(bèi)景中的特(tè)定“女(nǚ)性”群体。
之所以要(yào)强调这一点,是因(yīn)为古(gǔ)代与(yǔ)现代(dài)的社会(huì)形态(tài)和(hé)文化背景差异巨(jù)大,而这些(xiē)因素对于群体的心(xīn)理塑造则(zé)具有决(jué)定(dìng)性的作用。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了