秋以(yǐ)为期句式特点,秋以(yǐ)为期(qī)句式判断是倒装句中的状语后置(zhì)句的。
关于秋以为期句(jù)式特点,秋以(yǐ)为期句式判(pàn)断以及秋以为期句式(shì)特点(diǎn),秋以为期句式主(zhǔ)谓宾,秋以(yǐ)为期(qī)句式判断,秋(qiū)以为期句式及(jí)翻译(yì),秋(qiū)以(yǐ)为期句(jù)式结构等(děng)问题,小编将为(wèi)你整理(lǐ)以(yǐ)下知识(shí):
秋以为期句式(shì)特点,秋以为(wèi)期句(jù)式判断
倒(dào)装句(jù)中(zhōng)的(de)状语后置句。“秋”是“以(yǐ)”的宾语,正常语序为“以秋为(wèi)期”。
将子无怒(nù),秋以为期:请你不要(yào)生(shēng)怨(yuàn)气,以秋天为期(qī)(我等(děng)你)。
氓的词类(lèi)活用①其(黄)而陨:变(biàn)黄(形容词作动(dòng)词(cí))
②(二(èr)三)其德:经常改变(biàn)(数词作动词(cí))
③(夙(sù))兴(夜)寐(mèi):在白天/在晚上(名词作(zuò)状语)
④三岁食(shí)(贫):贫困的生活(形容词作名词)
⑤士(贰)其行:不专一,有(yǒu)二心(数词作动词(cí))
氓节选原(yuán)文
氓之蚩(chī)蚩,抱布贸丝。
匪来贸丝(sī),来即我谋。
送子涉淇,至于顿丘。
匪(fěi)我愆期,子无良媒(méi)。
将子无怒,秋以为期(qī)。
翻译
憨(hān)厚农家小伙子,怀抱布匹来换丝。
其实不是真换丝,找个机会谈婚事。
送郎送过淇水(shuǐ)西,到了顿丘情依依。
不是我(wǒ)愿误佳(jiā)期,你(nǐ)无媒人失礼仪。
望郎休要发脾气,秋(qiū)天(tiān)到了来迎(yíng)娶。
秋以为(wèi)期是什么句式(shì)?
是(shì)宾语前(qián)置(zhì)。
“秋”是“以”的(de)宾语,正常语序为“以(yǐ)秋为期”。
出自(zì)先秦佚名《诗经·卫风(fēng)·氓》:“匪(fěi)我愆期,子无良(liáng)媒。
将子无(wú)怒,秋(qiū)以(y2023年高考时间是几月几号,四川每年高考时间是几月几号ǐ)为2023年高考时间是几月几号,四川每年高考时间是几月几号(wèi)期。
”
译文(wén):并非我要拖延约定(dìng)的婚(hūn)期而不肯嫁,是因为(wèi)你没有找好媒人。
请郎君不要生气,秋天到了来迎娶。
扩展资料
《卫风·氓》是(shì)一首上古民(mín)间歌(gē)谣,以一个女子(zi)之口,率(lǜ)真地述(shù)说了其(qí)情变经(jīng)历和(hé)深切体验,是(shì)一帧情(qíng)爱画卷的鲜活写喊盯照,也为后人留下了当时风俗(sú)民情(qíng)的宝贵资料。
诗中虽以(yǐ)抒情为主,所叙(xù)的故(gù)事也还不(bù)够完整细致(zhì),但它已将女(nǚ)主人公的遭(zāo)遇(yù)、命运,比(bǐ)较真实地反映(yìng)出来(lái),抒情叙事(shì)融为一体,时(shí)而(ér)滚渗(shèn)睁夹以慨叹式(shì)的议论大(dà)岁。
就这(zhè)些方面说(shuō),这首诗已初步具备中国式的叙事诗的某些(xiē)特征。
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 2023年高考时间是几月几号,四川每年高考时间是几月几号
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了