成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

推动人类社会发展的第一动力是什么 推动人类社会发展的第一动力是生产力

推动人类社会发展的第一动力是什么 推动人类社会发展的第一动力是生产力 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇(fù)言文言(yán)文阅(yuè)读(dú)翻译,《越妇言(yán)》是《越妇言》是唐(táng)代文学家罗隐创(chuàng)作(zuò)的一篇小品(pǐn)文的。

  关(guān)于越(yuè)妇言(yán)文言文阅读翻译(yì),《越妇言》以及越妇(fù)言文言文阅读(dú)翻译,越妇言(yán)原文(wén),《越妇言》,越女词译(yì)文(wén),古代小(xiǎo)品文鉴赏辞典越妇言翻译等问题,小编将(jiāng)为(wèi)你(nǐ)整理以下知(zhī)识:

越妇(fù)言文言文阅读翻译,《越(yuè)妇言》

  《越妇(fù)言》是(shì)唐代文学家罗隐创作的(de)一篇小品(pǐn)文。

  全文借(jiè)古讽今,言辞(cí)犀利,借朱买(mǎi)臣(chén)前妻之口推动人类社会发展的第一动力是什么 推动人类社会发展的第一动力是生产力,表达对(duì)封建官僚(liáo)的讽刺之意,具有强(qiáng)烈的批判精神。

越妇言文言文翻译

  买(mǎi)臣之贵(guì)也(yě),不忍(rěn)其(qí)去(qù)妻,筑室以居之,分(fēn)衣(yī)食以活之(zhī),亦(yì)仁(rén)者之心也。

  一旦(dàn),去妻言于买(mǎi)臣之近侍曰(yuē):“吾秉箕(jī)帚于翁(wēng)子左右(yòu)者,有年(nián)矣。

  每(měi)念(niàn)饥(jī)寒勤(qín)苦(kǔ)时(shí)节,见翁子之志,何(hé)尝(cháng)不言通(tōng)达后以匡国致君为己任(rèn),以安民济物为心期。

  而(ér)吾不幸离翁子(zi)左右者,亦有年(nián)矣,翁子果(guǒ)通达矣(yǐ)。

  天(tiān)子疏爵以命之,衣锦以昼之(zhī),斯(sī)亦极(jí)矣。

  而向所言者,蔑然无闻(wén)。

  岂四方无事(shì)使之然耶?岂急于富贵未假度者耶(yé)?以吾观(guān)之,矜于(yú)一妇人,则(zé)可(kě)矣(yǐ),其他未之见也(yě)。

  又安可食其食!”乃闭气而(ér)死。

  译(yì)文(wén):朱买臣地位变高的时(shí)候,没有痛恨他的(de)前妻,建房子(zi)让她(tā)居(jū)住(zhù),分衣服食物让她(tā)生存,这也是仁(rén)爱之人(rén)的心(xīn)意(yì)啊!

  一天,前妻对朱买臣的身边(biān)侍从(cóng)说(shuō):“我在朱买(mǎi)臣的(de)跟前做这做那,好多年了。

  每次想到忍(rěn)饥(jī)挨冻勤勉苦读的时(shí)候,看(kàn)见(jiàn)买臣的(de)志(zhì)向(xiàng),何尝(cháng)不曾说(shuō)过(guò)官运亨通以后(hòu),把匡(kuāng)正国家、辅助国君作为(wèi)自己(jǐ)的使命,把安抚平民(mín)救济百姓作为心(xīn)愿。

  而我不幸离开买臣也好多年了(le),买臣果然官运(yùn)亨(hēng)通了(le)。

  天子赐给爵位,任用他,让他衣锦还乡,这也达(dá)到顶点了。

  但(dàn)他从前所说的话,了无声(shēng)息再也听不到了。

  难道是天(tiān)下没有(yǒu)处理的事(shì)情使他这样吗?抑或是急于求(qiú)富贵而(ér)没有时间(jiān)考虑呢(ne)?依我看来,他只(zhǐ)是在一个妇人(rén)面前夸耀就满足了,其他的没有(yǒu)发现能做什么(me)。

  又怎能吃他的(de)食(shí)物呢?”于(yú)是自缢而死。

注释(shì)

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣(chén)的家(jiā)乡,春秋时属越国,故称(chēng)越妇(fù)。

  去妻:前妻(qī)。

  居之(zhī):让她居住。

  居,此处为使动用法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近(jìn)侍(shì):身边的侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚(zhǒu)、簸箕,指(zhǐ)做洒(sǎ)扫庭除(chú)之事(shì)。

  意思是为人妻(qī)。

  翁子(zi):古代妇女(nǚ)称丈夫的(de)父亲为(wèi)翁,翁子是对丈(zhàng)夫的委婉称呼(hū)。

  有年矣:有些年(nián)了,好多年了。

  通达(dá):做高(gāo)官。

  匡国:匡(kuāng)正(zhèng)国家。

  致君:使君尊贵(guì),即辅(fǔ)佐国君,使其(qí)成为圣明的君主。

  致(zhì),使。

  济(jì)物:救济百姓。

  物,这里指人(rén)。

  心期:心愿,志愿(yuàn)。

  疏爵:赐给爵位。

  疏(shū),分、赐。

  命:任(rèn)用。

作者(zhě)介(jiè)绍

  罗隐(833-909),字(zì)昭谏,新城(今浙江富(fù)阳市新登镇(zhèn))人,唐代诗人。

  生于公元833年(太和七年(nián)),大中十(shí)三年(nián)(公元(yuán)859年)底(dǐ)至京师,应进(jìn)士(shì)试,历七年不(bù)第。

  咸(xián)通八年(公元867年)乃自编其文(wén)为(wèi)《谗(chán)书(shū)》,益(yì)为(wèi)统治阶级所憎恶,所以罗衮赠(zèng)诗说:“谗(chán)书虽胜一(yī)名休(xiū)”。

  后来又(yòu)断断(duàn)续(xù)续考了(le)几年,总共考了十多次(cì),自称“十(shí)二三年就试期”,最终(zhōng)还是铩羽而归,史称“十上不第”。

  黄巢起(qǐ)义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴(wú)越王(wáng)钱镠(liú),历任钱(qián)塘(táng)令(lìng)、司(sī)勋郎中、给事(shì)中(zhōng)等职。

  公元909年(五代(dài)后(hòu)梁开(kāi)平(píng)三年)去世(shì),享年77岁。

越(yuè)妇言原文及翻译

  越妇言原文及翻译如下:

  朱买臣显(xiǎn)贵了(le),不忍心看到他(tā)的前妻(qī)(生活(huó)贫困(kùn)),就做(zuò)房子让她(tā)居(jū)住,给衣食让(ràng)她活命。

  这也是“仁(rén)者之心”吧。

  有一天,他的(de)前妻(qī)对他的近侍说:“(以前)我李和(作为(wèi)妻子)为老爷做(zuò)家务事(shì),有些年了。

  每当想起(qǐ)那(nà)饥(jī)寒(hán)勤苦的时候(hòu),看见老爷表达志愿时,何(hé)尝不说得志后(hòu),要以匡正(zhèng)国家,使君圣明为(wèi)己任(rèn),以安抚百姓、救济人民为心愿呢。

  我不幸离开老爷左(zuǒ)右,也有些年了(le),老爷果(guǒ)然得志了。

  天子(zi)赐给(gěi)他爵位并且任用他,让他穿着锦(jǐn)绣官服并(bìng)且白天返回故乡,这种荣(róng)耀也到极点了。

  可(kě)是(shì)他从(cóng)前(qián)所说(匡正(zhèng)国家、安抚(fǔ)百(bǎi)姓)的话,却没有再(zài)听(tīng)说了。

  是(shì)天下无事使他这样呢?还是他急于(yú)享受富贵(guì)没(méi)有空闲去考虑(这些(xiē)国家大事)呢(ne)?以我看来(lái),向一妇人夸耀自(zì)己,是达到目的(de)了;其他(匡国安民的事)却没有见到。

  (我)又怎能吃他的食(shí)物呢!”于是(shì)自缢而死。

  《越妇(fù)言》是(shì)《谗(chán)书》中的一篇。

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越国,故称越妇。

  朱买臣(chén)(?一前(qián)115),武帝时曾任会(huì)稽(jī)太守。

  朱买臣年轻时(shí)家贫,其妻离他而去。

  后来朱为本(běn)郡太守,荣归故乡,路上见(jiàn)到他的前妻和前(qián)妻(qī)的后(hòu)夫(fū)察液,便接到(dào)官署,住在园中(zhōng)。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉书》哪没盯(dīng)中,这(zhè)个故事是用来(lái)赞美朱买臣(chén)的。

  但在本文中,朱买(mǎi)臣却成了讽刺的(de)对(duì)象(xiàng),讽刺(cì)他一旦得到富贵就只(zhǐ)贪(tān)图享(xiǎng)受,不思匡国安民了。

  越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》是《越妇言》是(shì)唐代文学家(jiā)罗隐创作的一篇小品文(wén)的。

  关(guān)于越妇言文言文(wén)阅读(dú)翻译,《越妇言(yán)》以(yǐ)及越妇言文言文(wén)阅读翻(fān)译,越(yuè)妇言原文,《越妇言》,越女(nǚ)词译(yì)文,古代(dài)小品文鉴赏辞(cí)典越妇言翻(fān)译等问题,小编(biān)将为你整理以下知识:

越(yuè)妇言(yán)文言(yán)文阅读(dú)翻译,《越妇言(yán)》

  《越(yuè)妇(fù)言》是唐代文学(xué)家罗隐创作的一篇小(xiǎo)品(pǐn)文(wén)。

  全(quán)文借古讽(fěng)今,言辞(cí)犀利,借朱(zhū)买(mǎi)臣前妻之口,表达对封建官僚的讽刺之意,具(jù)有(yǒu)强烈的批判精神。

越妇(fù)言文言(yán)文翻(fān)译

  买臣(chén)之贵(guì)也,不忍其去妻(qī),筑室以居(jū)之,分衣(yī)食以活(huó)之(zhī),亦仁(rén)者之心也。

  一旦(dàn),去(qù)妻(qī)言于买臣之近侍曰:“吾秉箕帚于翁子左(zuǒ)右(yòu)者,有(yǒu)年(nián)矣。

  每念(niàn)饥寒(hán)勤苦时节(jié),见翁子之志(zhì),何(hé)尝不言通(tōng)达后以匡国(guó)致君为己(jǐ)任,以安民济物为心期。

  而吾不(bù)幸(xìng)离翁子左右者,亦有(yǒu)年矣,翁子(zi)果通(tōng)达矣。

  天(tiān)子疏爵(jué)以命(mìng)之,衣(yī)锦以昼之,斯亦极矣。

  而向所言(yán)者,蔑然无闻。

  岂四(sì)方无事(shì)使之然耶?岂急于富(fù)贵未假度者(zhě)耶?以(yǐ)吾观之,矜(jīn)于一妇人(rén),则(zé)可矣,其他未之见也。

  又安可(kě)食其食!”乃闭气而死。

  译文:朱买臣地位变高的时候,没有痛恨(hèn)他的前妻,建(jiàn)房子让她(tā)居住,分衣服(fú)食(shí)物让(ràng)她生存,这(zhè)也是仁爱(ài)之(zhī)人(rén)的心(xīn)意啊!

  一天,前妻对朱买臣的身(shēn)边(biān)侍从说:“我(wǒ)在朱(zhū)买(mǎi)臣的跟前做这做那,好多年了。

  每次想到忍(rěn)饥(jī)挨冻勤勉苦(kǔ)读(dú)的(de)时候,看见(jiàn)买臣的志向,何尝不曾说(shuō)过官运亨通以后,把匡正(zhèng)国(guó)家、辅助国君(jūn)作为(wèi)自己的使命(mìng),把安抚(fǔ)平民救(jiù)济百姓作为心(xīn)愿(yuàn)。

  而我不幸离开买臣(chén)也好多年了,买臣果然官(guān)运亨通了。

推动人类社会发展的第一动力是什么 推动人类社会发展的第一动力是生产力

  天子(zi)赐给爵(jué)位,任(rèn)用他,让(ràng)他(tā)衣锦(jǐn)还乡,这也达(dá)到(dào)顶点了。

  但他(tā)从(cóng)前所(suǒ)说的话,了无声息再也(yě)听不到(dào)了。

  难道(dào)是天(tiān)下没(méi)有处理的事(shì)情(qíng)使他这样吗?抑(yì)或(huò)是急于求富(fù)贵而没有时间考虑呢?依我看来,他只是在一个妇人(rén)面前夸耀就满(mǎn)足了,其他的没有发现能(néng)做什么。

  又怎能吃他的食物呢?”于是自缢而(ér)死。

注释(shì)

  越(yuè)妇(fù),指汉武帝时朱(zhū)买臣的(de)前妻,因朱买臣的(de)家乡,春秋时属越国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居(jū)之:让她居住。

  居(jū),此处(chù)为使动(dòng)用法。

  活(huó):养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍(shì)从。

  秉箕(jī)帚:拿着扫帚(zhǒu)、簸箕(jī),指做洒扫庭除之(zhī)事。

  意思是为(wèi)人妻。

  翁子:古代妇女称丈夫的(de)父(fù)亲为翁,翁(wēng)子是对(duì)丈夫的委婉称呼。

  有年矣:有些年了,好多(duō)年了。

  通达:做高官。

  匡(kuāng)国:匡正国家。

  致君:使君尊贵,即(jí)辅佐国君(jūn),使(shǐ)其(qí)成为圣(shèng)明的(de)君主(zhǔ)。

  致,使。

  济物:救济(jì)百姓。

  物,这里指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给(gěi)爵(jué)位。

  疏(shū),分、赐。

  命:任用。

作(zuò)者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江(jiāng)富阳市新(xīn)登镇(zhèn))人,唐代诗人。

  生于公元833年(太和七年),大中十三(sān)年(公元(yuán)859年)底(dǐ)至(zhì)京师,应进士试,历七年不第。

  咸通八(bā)年(公元867年)乃自(zì)编其文(wén)为(wèi)《谗书》,益为统治(zhì)阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书(shū)虽(suī)胜(shèng)一名休”。

  后(hòu)来又断(duàn)断续续考了几年,总共考了(le)十多次,自称“十二三年就试(shì)期”,最终还是(shì)铩羽而归(guī),史称“十上不(bù)第”。

  黄巢起义后,避(bì)乱隐(yǐn)居九华(huá)山,光启三年(nián)(公元887年(nián)),55岁时归乡(xiāng)依吴(wú)越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎(láng)中、给事(shì)中等职。

  公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

越妇言原文及翻译

  越妇(fù)言原(yuán)文及(jí)翻译如下:

  朱买臣显贵(guì)了,不忍心看到他的前妻(生活贫困(kùn)),就(jiù)做房子(zi)让(ràng)她(tā)居住(zhù),给衣食让她活命。

  这也(yě)是(shì)“仁者(zhě)之心”吧。

  有一天,他的前妻(qī)对(duì)他的近侍说(shuō):“(以(yǐ)前)我(wǒ)李和(作为妻子)为老爷做家务事,有(yǒu)些年了(le)。

  每当想起(qǐ)那饥寒勤苦的时候,看见老爷表达志(zhì)愿时,何尝不说得(dé)志后,要以匡(kuāng)正国家,使君圣明为(wèi)己任,以安抚百姓、救济(jì)人(rén)民为心愿呢(ne)。

  我不幸(xìng)离开老(lǎo)爷左右,也(yě)有些年了,老爷果然得志了。

  天子赐(cì)给他爵(jué)位(wèi)并且(qiě)任用他,让(ràng)他(tā)穿着锦绣官服(fú)并且(qiě)白天返回故乡,这(zhè)种荣耀也到极点(diǎn)了。

  可是他从(cóng)前所说(匡(kuāng)正(zhèng)国(guó)家、安抚百姓)的话,却没有再(zài)听说了。

  是天下无事使(shǐ)他这样(yàng)呢?还(hái)是(shì)他急于(yú)享受富贵没有空闲(xián)去考虑(这些(xiē)国家大事)呢?以我看来(lái),向一妇人夸耀自(zì)己,是达到目的了;其他(tā)(匡国安民的(de)事)却没有见到。

  (我)又怎(zěn)能吃他的食(shí)物呢(ne)!”于是自(zì)缢而死。

  《越妇(fù)言》是(shì)《谗书》中的一篇(piān)。

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前(qián)妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越国,故(gù)称越妇(fù)。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾任会(huì)稽太守。

  朱买(mǎi)臣(chén)年轻时家(jiā)贫,其妻(qī)离他而去。

  后来(lái)朱为本郡太守,荣(róng)归故(gù)乡,路(lù)上见(jiàn)到他的(de)前(qián)妻和前妻的后(hòu)夫察液,便接到官署,住在园中。

  不久(jiǔ),前(qián)妻自(zì)缢死。

  在《汉(hàn)书》哪没(méi)盯中,这个故事是用(yòng)来赞美朱买臣(chén)的(de)。

  但(dàn)在(zài)本(běn)文中,朱买臣却成了(le)讽刺的对象,讽刺他一旦(dàn)得到富贵就只贪图享(xiǎng)受,不思匡国安(ān)民了(le)。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 推动人类社会发展的第一动力是什么 推动人类社会发展的第一动力是生产力

评论

5+2=