致知在格物格物而后致知是(shì)什么意(yì)思,致知在(zài)格(gé)物格物的意思是“致知在(zài)格物,物格而(ér)后知至”翻译:认(rèn)识最真的本心的。
关于致知(zhī)在格物(wù)格物而后致知是什么意思,致知在格物(wù)格物的意思(sī)以(yǐ)及致知在格物格物而后致知是(shì)什么意思(sī),致(zhì)知在格物,物格而后知至,知至而后意诚,致知(zhī)在格(gé)物(wù)格物的(de)意思,致知在格物的翻译,致知(zhī)在格物下(xià)一句等问题,小编(biān)将为你整(zhěng)理以下知(zhī)识:
致知在格(gé)物格(gé)物而后致(zhì)知是什么意思,致知在格物格物(wù)的意思
“致知在格物,物格而后(hòu)知至”翻(fān)译:认识最真(zhēn)的本心。
通过伏灭革除内心(xīn)不好的私欲、物欲。
原句出自于《大学》。
原文:古之欲明明德于天下者,先治其(qí)国;
欲治其国者,先齐其家;
欲齐(qí)其(qí)家者,先修其(qí)身;
欲修其(qí)身(shēn)者,先正其心(xīn);
欲正其心者,先诚(chéng)其意;
欲诚其意者(zhě),先致其(qí)知,致知在(zài)格(gé)物。
物格而(ér)后知至,知(zhī)至而后意诚(chéng),意(yì)诚而后心正,心(xīn)正(zhèng)而(ér)后身修(xiū),身修而后(hòu)家齐,家(jiā)齐而后(hòu)国治,国(guó)治而(ér)后天下(xià)平(píng)。
白话(huà)译文:古(gǔ)代那些(xiē)要想在天下(xià)弘(hóng)扬(yáng)光明正大品德的人,先要治理(lǐ)好自己的(de)国家;
要想(xiǎng)治理好(hǎo)自己(jǐ)的国家,先要管理好(hǎo)自己(jǐ)的家庭(tíng)和家族(zú);
要想管理好自(zì)己的家庭和家族,先(xiān)要(yào)修养自身的品性(xìng)。
要想修养(yǎng)自身(shēn)的品性,先要端(duān)正(zhèng)自己(jǐ)的思(sī)想;
要(yào)端正自(zì)己的(de)思想,先要使(shǐ)自己的(de)意(yì)念(niàn)真诚;
要(yào)想使自己的意念真(zhēn)诚(chéng),先要使自己获得知(zhī)识(shí),获得(dé)知识的途径(jìng)在(zài)于认(rèn)知研(yán)究万事万(wàn)物。
通过对万事(shì)万物的认识研究,才能获得(dé)知识。
获得知识后,意念才能真诚;
意念真诚后,心思才能端正;
心思端正后(hòu),才能修养品(pǐn)性;
品性修养后(hòu),才能(néng)管(guǎn)理好家庭(tíng)家(jiā)族;
家庭家(jiā)族管(guǎn)理好(hǎo)了,才(cái)能治(zhì)理好国家;
治理好国家后天(tiān)下(xià)才(cái)能太平。
《大学》是孔子及其门徒留下来(lái)的(de)遗书,是儒学的(de)入(rù)门(mén)读物。
所以(yǐ),朱(zhū)熹把它列为(wèi)“四书”之(zhī)首。
经朱熹重新(xīn)编排后,分(fēn)为(wèi)“经”和“传”两(liǎng)个部(bù)分(fēn)。
其中“经”一章,是孔子的(de)原话,由孔子的学生曾(céng)子记录;
“传(chuán)”十章,是曾子对“经”的(de)理解和阐述,由曾子的学生记录。
文章所展示(shì)的(de),是儒(rú)学三(sān)纲八目的追(zhuī)求。
它既是为达到“三纲(gāng)”而设计的条(tiáo)目工(gōng)夫,也是儒学为我(wǒ)们所展示的(de)人生进(jìn)修(xiū)阶梯。
纵览四书五经,我们发(fā)现,儒家(jiā)的全部学说实际上都是循着这三纲八目而展(zhǎn)开(kāi)的。
所以,抓住这三纲(gāng)八目(mù)你就等于抓住了一(yī)把打开儒(rú)学大门的钥匙(shi)。
循(xún)着这(zhè)进修(xiū)阶(jiē)梯一步一个脚印(yìn),你就会登堂入室,领(lǐng)略儒学(xué)经典(diǎn)的奥义。
致知在(zài)格物,物格而后知至,是(shì)什么意思
认识最真的本(běn)心。
方差分析英文缩写,方差分析英文翻译#ff0000; line-height: 24px;'>方差分析英文缩写,方差分析英文翻译 通过伏灭革除内心不好的私欲、物欲(yù)。
出自(zì):《大(dà)学之道(dào)》礼记唯灶慎〔两汉〕
原文:
古之欲明明德于(yú)天(tiān)下者(zhě),先治(zhì)其国;欲治(zhì)其国者,先齐其家; 欲齐其家者,先修其(qí)身(shēn);欲辩明修其身者,先正其心;欲正其(qí)心者,先诚其意;欲指敬(jìng)诚其意者,先致其知;致知在(zài)格物。
物格而后知(zhī)至;知至而后意(yì)诚;意(yì)诚而后心正;心正(zhèng)而后身修;身修(xiū)而后家齐;家齐而后国治;国治而后天下平。
方差分析英文缩写,方差分析英文翻译 翻(fān)译:古代(dài)那(nà)些要想在天下弘扬(yáng)光明正(zhèng)大品(pǐn)德的(de)人,先要(yào)治理好自己的国(guó)家;要(yào)想治理好自己的国家,先要管理(lǐ)好自己(jǐ)的(de)家庭和(hé)家族;要想管理好自己的家庭和家(jiā)族(zú),先要修(xiū)养自身(shēn)的品性;要想修养自(zì)身的(de)品性,先要端正自己的心思(sī);要想端正(zhèng)自己的心(xīn)思,先要使(shǐ)自己的意念真诚;要想(xiǎng)使自己的意(yì)念真诚,先要使(shǐ)自己革除不(bù)好的思想(xiǎng);认识(shí)最(zuì)真的本(běn)心。
通过伏灭革除内心不好的(de)私欲、物欲,而彰显明德(dé),认识(shí)本心,表里如一。
意念才能真诚(chéng);意念(niàn)真诚后心(xīn)思才(cái)能端正;心思端(duān)正后才能修(xiū)养品(pǐn)性;品性(xìng)修(xiū)养后才能管(guǎn)理好家庭和家族(zú);管理好家庭和家族(zú)后才能治(zhì)理好国家;治(zhì)理好(hǎo)国家后天下才能太(tài)平。
扩展资料
《大学》是(shì)孔子(zi)及其门徒留(liú)下来的遗书,是儒(rú)学的入门读(dú)物。
所以,朱熹把它列为(wèi) “四书”之首(shǒu)。
经朱熹重新编(biān)排后,分(fēn)为(wèi)“经”和(hé)“传”两个部分。
其中“经”一(yī)章,是孔子(zi)的原话,由孔(kǒng)子的(de)学生(shēng)曾子记(jì)录;“传(chuán)”十章,是曾子对 “经”的理解和阐(chǎn)述(shù),由(yóu)曾子的学生(shēng)记(jì)录。
文章所展(zhǎn)示的,是儒学三纲八目(mù)的追(zhuī)求(qiú)。
它既是为(wèi)达(dá)到“三纲”而设计的条(tiáo)目工夫,也是(shì)儒学为(wèi)我(wǒ)们所展示的(de)人 生进修阶(jiē)梯。
纵览四书五经(jīng),我(wǒ)们(men)发现,儒(rú)家的全部学说实际上都是循着这三纲八(bā)目而展(zhǎn)开(kāi)的(de)。
所以(yǐ),抓住这三纲八目你就等于抓(zhuā)住了一把打开儒学大门(mén)的钥匙。
循着(zhe)这进修阶梯一步(bù)一个(gè)脚印,你就会登(dēng)堂入室(shì),领略儒学(xué)经典的奥义。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了