站立(lì),耸峙,站(zhàn)立,矗(chù)立,耸峙,耸峙的差(chà)异是矗立(lì)与站立(lì)的差异:读音不同、用法不同、侧重点不同、出(chū)处不同、意(yì)思不(bù)同(tóng)、近反义词不同的(de)。
关(guān)于站(zhàn)立(lì),耸峙,站立,矗立,耸(sǒng)峙,耸峙的差异(yì)以及(jí)站立(lì),矗立,耸峙(zhì),站立,矗(chù)立,耸峙,耸(sǒng)峙的差(chà)异,矗立(lì)与站立的差异(yì)是什么,矗立与(yǔ)站立的差(chà)异和联络等问题,小(xiǎo)编将为你收拾以下(xià)常识:
站立,耸峙,站立(lì),矗立,耸峙,耸峙的差(chà)异
矗立与(yǔ)站立的差异:读音不同(tóng)、用法不同(tóng)、侧重点(diǎn)不同、出(chū)处不同(tóng)、意(yì)思不同、近反义词不同。
1、读(dú)音不同:
矗(chù)立拼音:chù lì。
站立拼音(yīn):zhù lì。
2、用(yòng)法不同:
矗立(lì)是(shì)中性词,一般用(yòng)于物。
例:尽管这尊雕像现已矗立在(zài)这里上(shàng)百(bǎi陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译)年了,但(dàn)它仍旧(jiù)无(wú)缺如(rú)初。
站立一般用(yòng)于人。
例:列(liè)车现已(yǐ)远去,但她仍是(shì)含情脉脉(mài)地站立在(zài)那儿(ér),忘记了回家。
3、侧重点不(bù)同(tóng):
矗(chù)立一般用于(yú)物,不用于人。
例:只要耸(sǒng)峙的松(sōng)柏(bǎi),才干(gàn)在(zài)冰(bīng)雪(xuě)中矗立。
站立(lì)没有动(dòng)作(zuò),一般(bān)用于描写人物和事物(wù)的(de)形象。
例:百万人主动站立(lì)在长安街两(liǎng)旁(páng),人(rén)人神(shén)态庄(zhuāng)严,静静地迎送着慢慢跋涉的灵车。
4、出处不(bù)同(tóng):
矗(chù)立(lì)出自周(zhōu)而复《上(shàng)海的早(zǎo)晨》第三部十六:“巧珠(zhū)奶奶远远(yuǎn)望见(jiàn)一(yī)座(zuò)大建(jiàn)筑物(wù),红(hóng)墙黑(hēi)瓦,矮(ǎi)墙后边有一根旗杆矗立在晚霞里。
”
站立出自柯云路《三千万》:“丁猛凝(níng)视着窗外站立了一(yī)瞬间。
”
5、意思(sī)不同:
矗(chù)立意思(sī)是(shì)巨大而垂直地耸峙(zhì)、挺拔。
重点在直,直而高地(dì)立着之(zhī)意。
例:一座座山(shān)峰拔地而起,矗立在江边(biān)。
站立意思是(shì)长期地(dì)站着。
伫:长期地;
立:直立,站立。
例:他在那里久(jiǔ)久的站立好(hǎo)像像一颗饱经沧桑(sāng)的大树。
6、近反(fǎn)义词不同:
矗(chù)立近义词(cí)是耸峙、耸(sǒng)峙;
反义词是低矮。
站立近(jìn)义词是驻立、肃立;
反义(yì)词是蹲坐、行走。
矗(chù)立造(zào)句:
1、远(yuǎn)眺八卦楼,就像一只破土而出的巨大的(de)春笋,矗立(lì)在飞跃不息的九龙江岸。
2、纪念碑像顶天立(lì)地的伟人相同(tóng)矗(chù)立在广场的北侧。
站立造句:
1、几千年(nián)过去了(le),这座雕塑仍(réng)然完整地站立在这里。
2、他在那里久(jiǔ)久的站立(lì)好像(xiàng)像(xiàng)一颗饱经沧桑的(de)大树。
耸峙、矗立(lì)、耸峙、站立的差异是什么(me)?
耸峙镇绝虚(xū)、矗立(lì)、耸峙、站立四个词是近义词,最大的差(chà)异为:矗立(lì)、耸峙,一般(bān)用于(yú)物(wù),不用于人;站立(lì),一(yī)般用于陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译人,不用于物,耸峙,人、物都能(néng)够运用。
详细差异如(rú)下(xià):
1、矗(chù)立:指高的物(wù)体,如眼前矗立着大(dà)厦。
着眼(yǎn)于(yú)直,是直而高(gāo)地(dì)立着。
一(yī)般用于物,不用(yòng)于(yú)人(rén)。
例如:烟雨楼(lóu)矗(chù)御燃立在翠绿(lǜ)的大树丛中。
2、耸峙(zhì):高的山或物上放置(zhì),如山上耸峙着(zhe)雕像。
着眼(yǎn)于高(gāo),高而杰出地立着。
例如:在(zài)海平线上……像是(shì)有一座城堡耸峙在海天之间。
3、耸峙:指人的相(xiāng)貌、精力(lì)耸(sǒng)峙不倒。
着眼于安(ān)定(dìng)。
原指山安(ān)定而高高地独立陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译着,后来指(zhǐ)人(rén)或物像(xiàng)山(shān)峰相同挺(tǐng)拔;而(ér)安定地立着,常(cháng)用来比方(fāng)坚决极其坚定。
例如:五位(wèi)勇士耸峙(zhì)在(zài)狼牙山高峰(fēng),眺(tiào)望着人(rén)民群众和部队主力远去的方(fāng)向。
4、站立(lì):指长期地站着,没有动(dòng)作。
指人的站立。
例如:站立窗前。
拓宽材料
其他近义词(cí):
1、耸(sǒng)峙:着宏销重于(yú)直立而(ér)不弯曲,“挺”的意思是(shì)硬而直。
此外(wài),还(hái)能够(gòu)喻坚强不屈服。
中性词(cí),但(dàn)常(cháng)用来(lái)表明表(biǎo)扬的意(yì)思,可(kě)用(yòng)于事物,一般是详细事物,也可用于(yú)人。
例如(rú):宛如一棵耸(sǒng)峙在郊野里的参天(tiān)杨。
2、卓立:特立;耸(sǒng)峙。
独立(lì),自(zì)立。
例如(rú):此山(shān)卓(zhuó)立群峰之(zhī)外,俯首(shǒu)天边。
3、岳立:耸峙(zhì),耸峙。
引(yǐn)申为卓立不群。
例如:颀然岳立,须眉苍(cāng)然。
4、耸峙:挺拔矗立(lì)。
例如:一座古(gǔ)刹(shā)耸峙在山崖之(zhī)上。
5、直立:直竖;竖立;喻为立身正派。
例如:像岗兵似的松(sōng)树(shù),沿着山巅(diān)直立着。
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了