across 和 cross的区别,cross和(hé)across区别和用(yòng)法是它们二(èr)者的主(zhǔ)要区别在于词性和使用场(chǎng)合有所不同(tóng):across是介词,而(ér)cross是(shì)动词的。
关于across 和 cross的区别,cross和across区别和用法以及across 和(hé) cross的(de)区别,across和cross有什么(me)关(guān)系,cross和(hé)across区别和用法,across和cross的区(qū)别through over,across与cross的区(qū)别是什么等(děng)问题,小(xiǎo)编(biān)将为你整理(lǐ)以(yǐ)下知识:
across 和(hé) cross的区别(bié),cross和across区别和(hé)用(yòng)法
它们二(èr)者的主要(yào)区别在于词性和使(shǐ)用场合(hé)有所不同(tóng):across是介(jiè)词(cí),而cross是动词。across和cross这(zhè)两个词(cí)都是表(biǎo)示“横越”、“渡过”之意,在拼(pīn)写上(shàng)仅差一个字(zì)母,所以(yǐ)很容易(yì)混淆。
cross1.作动词用(yòng)穿(chuān)过(guò),越过。
渡(dù)过(guò);
交叉, 相(xiāng)交
它(tā)们二者(zhě)的主要区别在于词性和(hé)使用场合有(yǒu)所(suǒ)不同(tóng):across是介词,而cross是动词(cí)。
across和cross这两个词都是表示“横越(yuè)”、“渡(dù)过”之意,在拼(pīn)写上仅差(chà)一个字母,所以(yǐ)很容易混淆(xiáo)。
cross1.作动词(cí)用
穿过,越过。
渡过(guò);
交叉(chā), 相交(jiāo); 错过。
主要表示在物体(tǐ)表(biǎo)面上横穿(chuān)。
如横过马路、过桥、过河等(děng),与go across同义。
She was partly to blame for failing to look as she crossed the road.
她(tā)过马路时没注意看(kàn),负有部分责任(rèn)。
He has crossed the border(边界,边境) into another territory(领(lǐng)土,版(bǎn)图).
他已越过(guò)边界进(jìn)入(rù)别国的领土。
2.作名词(cí)用
作名(míng)词时,有十字架(jià);
十字形饰物;
画(huà)十(shí)字的动(dòng)作;
杂交品种; 混合物;
痛苦, 苦难等意思。
它有较强的构(gòu)词能力,它(tā)所构成的词的某(mǒu)些词(cí)义和用法是值得注意的(de)。
比如(rú)crossroads是“十(shí)字路”或“十字路口”的意思,它的(de)前面可以用a,但(dàn)-s是(shì)不能丢掉(diào)的。
The accident took place at a crossroads.
车祸发生在十字路口。
3.cross-reference
“前(qián)后(hòu)参照(zhào)”、“互(hù)见条目(mù)”的(de)意思,专(zhuān)指同一书刊中前(qián)后互相参(cān)阅的说明(míng)。
In this book cross-references are shown in capital letters.
在(zài)本书(shū)中(zhōng),前后参照的互见条目(mù)用大(dà)写字母(mǔ)表示。
4.crossing
“渡口(kǒu)”、“横道线(xiàn)”或“(铁路与公路的)交(jiāo)叉点”。
The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.
天星码头是在(zài)中环的一(yī)个(gè)渡(dù)口。
All care should stoP at the zebra crossing.
所(suǒ)有车辆都(dōu)要在斑马线(xiàn)前(qián)停下。
across1.介词
(表示位置)在…对面[另一边]; 横在[披在(zài)]…上(shàng); 掠过…; 透(tòu)过
(表(biǎo)示方向)横越, 横跨; 横(héng)穿, 穿越(yuè); 从…的另一(yī)面[边];
(表(biǎo)示状态(tài))与…交叉(chā)着; 触及, 波及, 影响到adv.从这一(yī)边到另(lìng)一(yī)边;
在对面, 向对面(miàn);
跨度;
成十字形, 成交叉状;
传达(dá)过(guò)来
The Great Green Wall is across the northwest of China.
绿色(sè)长城横跨(kuà)中国西北。
2.across与go/walk等(děng)动词连用表示“穿过,越过,横(héng)穿”的意(yì)思。
与cross基(jī)本同(tóng)义(yì),也是表示从物体表(biǎo)面经过。
Go across the road , you will find the post office on your left.
横过麻雀养大了认主吗,麻雀智商相当于几岁这条公路,你会发现邮局就在你的左边。
cross和(hé)across区别(bié)和用法(fǎ)是什么?
1、词性不同麻雀养大了认主吗,麻雀智商相当于几岁(tóng)
across用作(zuò)介词或副词,表示(shì)一个穿越动作(zuò)时要与一个(gè)实(shí)义(yì)动词连用。
cross用作动词,可单独表汪(wāng)枣示穿越动作。
2、用法不同
cross用作名词时的意思是“十字(zì)形”,转化为动词后可(kě)表示“画十字,划(huà)叉(chā)删去”,还可表示(shì)“交叉”“横穿,跨越(yuè)”。
cross既可用作(zuò)不及物(wù)动词,也可用(yòng)作(zuò)及物动词。
用(yòng)作及物动(dòng)词时,接名词或代(dài)词作宾(bīn)语。
cross与oneself连用常(cháng)旁陵岁(suì)指某(mǒu)些基(jī)督(dū)徒“用(yòng)手在胸前画十字”。
across与数量短(duǎn)语连用,置于(yú)单位(wèi)名词之后,意为“…宽”,表示跨度。
across还可表示状态,意为运睁“成十字形交叉状”。
across后常(cháng)加(jiā)from。
3、词源不同(tóng)
across:14世纪进入英(yīng)语,直接(jiē)源自古法语(yǔ)的(de)an acros,意为从一头到另(lìng)一头,处于跨越的(de)位置(zhì)。
cross:直接源(yuán)自古英语的(de)cros;最初源自古典拉丁语的crux,意为高而圆的(de)柱(zhù)子(zi)。
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 麻雀养大了认主吗,麻雀智商相当于几岁
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了