成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

但得夕阳无限好何须惆怅近黄昏什么意思啊,但得夕阳无限好,何须惆怅近黄昏——《楹联》

但得夕阳无限好何须惆怅近黄昏什么意思啊,但得夕阳无限好,何须惆怅近黄昏——《楹联》 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗文言文(wén)翻译注释,于令仪(yí)不(bù)责盗古文翻译(yì)是于(yú)令仪不责盗文(wén)言文翻译:于令仪是曹州人(rén),是做生意(yì)的,为人忠厚(hòu),不损人利(lì)已(yǐ),晚年家境颇为富(fù)裕(yù)的。

  关于于令仪不责盗文言文(wén)翻译注(zhù)释,于令仪(yí)不责盗古文翻译以及于(yú)令仪不责盗文言文翻(fān)译(yì)注释,于令仪不责盗文(wén)言文翻译卒为(wèi)良民(mín),于令仪不(bù)责(zé)盗古文翻译,于(yú)令仪不责(zé)盗全(quán)文意思,于令仪不责盗于令仪的(de)性格特点等问题,小编将为你整理(lǐ)以下知识:

于令(lìng)仪不责盗文言文(wén)翻译注释,于令仪不(bù)责盗古文翻译

  于令(lìng)仪不责盗文言(yán)文翻译:于令仪是曹州(zhōu)人,是做生意的(de),为人忠厚,不损人利已,晚年家境颇为(wèi)富裕。

  一天晚(wǎn)上(shàng)有(yǒu)人到他家行盗,于令仪的儿(ér)子(zi)们(men)抓住(zhù)了小偷,原来是邻居的儿子(zi)。

于令仪不(bù)责盗文言(yán)文(wén)翻译

  曹州于令仪,是做生意的人,为人忠厚,不损(sǔn)人利已,晚年(nián)家境(jìng)颇为(wèi)富裕。

  一天晚上(shàng)有人到他家行盗(dào)。

  于令仪的(de)儿子(zi)们(men)抓住了小偷(tōu),原来(lái)是邻居的儿子。

  令(lìng)仪对他说:“你向来很(hěn)少犯错,为什么要(yào)做小偷呢?”那但得夕阳无限好何须惆怅近黄昏什么意思啊,但得夕阳无限好,何须惆怅近黄昏——《楹联》人回答说(shuō):“都是(shì)贫穷(qióng)逼的。

  ”问他(tā)需(xū)要什么,小偷(tōu)回答说:“有十贯铜钱就足够(gòu)买食物及衣服了。

  ”令仪按照他(tā)要(yào)求的数目(mù)给了他(tā)。

  小偷(tōu)刚一走,令仪又叫(jiào)他回(huí)来,盗(dào)贼很惊恐,令仪对他说:“你十分贫(pín)穷(qióng),晚(wǎn)上背着(zhe)十贯铜钱回家(jiā),我担心你被人(rén)盘问。

  ”留到天亮才打发他走。

  盗贼感到十分惭愧(kuì),最后成为良民。

  乡里(lǐ)的人(rén)们,都称(chēng)道于令仪是名(míng)善士。

  于令仪挑选出一些优秀的子侄辈,建立学堂并聘(pìn)请有名的(de)儒士来(lái)教导他们他的儿子于伋,侄儿于杰与于效,后来(lái)都(dōu)相继考中了进士,后来,他们于(yú)家是曹(cáo)南一带(dài)的名门(mén)望族。

于令(lìng)仪不责盗原(yuán)文(wén)

  曹州(zhōu)于令仪者,市井人也,长厚不忤(wǔ)物,晚年(nián)家颇丰(fēng)富。

  一夕,盗入其家,诸(zhū)子禽之(zhī),乃邻舍子(zi)也。

  令仪曰:“汝素(sù)寡悔何苦而为盗邪(xi但得夕阳无限好何须惆怅近黄昏什么意思啊,但得夕阳无限好,何须惆怅近黄昏——《楹联》é)?”曰:“迫于贫耳。

  ”问(wèn)其(qí)所(suǒ)欲,曰:“得(dé)十(shí)千(qiān)足以(yǐ)衣食。

  ”于令仪如其(qí)所言与之(zhī),其(qí)欲与之。

  既去,复呼之,盗大(dà)恐。

  谓曰:“尔贫甚,夜负(fù)十千以归(guī),恐为人所诘。

  ”留之,至(zhì)明(míng)使去。

  盗大感愧,卒为良民。

  乡(xiāng)里称君为善士。

  君择子侄之秀者(zhě),起学(xué)室,延名(míng)儒以掖之,子、侄杰(jié)仿(fǎng)举但得夕阳无限好何须惆怅近黄昏什么意思啊,但得夕阳无限好,何须惆怅近黄昏——《楹联》(jǔ)进士第,今为曹南(nán)令族(zú)。

于令(lìng)仪不责盗(dào)翻译

  魏国有个叫于令(lìng)仪(yí)的(de)商人,他为人忠厚不得罪人,晚年(nián)时(shí)的家道非常富(fù)足。

  有天(tiān)晚上,一名小偷侵入他(tā)家(jiā)中(zhōng)行(xíng)窃,被(bèi)他的几个儿(ér)子逮住了,发(fā)现(xiàn)原来是邻居的小孩。

   

  于令(lìng)仪(yí)问(wèn)他说:“你一(yī)向很(hěn)少(shǎo)做错事,有什么苦衷(zhōng)要做贼呢?”小偷回答说:“为贫困(kùn)所迫罢(bà)了。

  ”燃差尘于令仪再问他想要什么东西,小(xiǎo)偷(tōu)说:“能得到十贯钱足够穿衣吃(chī)饭就行了。

  ”于(yú)令仪依照他的要求给了他。

  小偷已经离开(kāi),于令仪又叫住(zhù)他,小偷大为恐庆世惧(jù)。

  于(yú)令仪皮禅对他说:“你十(shí)分(fēn)贫穷,晚上带(dài)着(zhe)十贯铜钱回(huí)去,恐怕(pà)你会(huì)被(bèi)人追问的,留下钱财(cái),到了(le)明天再拿(ná)走(zǒu)。

  ”那小偷深感惭愧,后来(lái)终于成(chéng)了(le)善良的(de)人。

  邻居(jū)乡里都称令仪是好人(rén)。

  扩展资料

  《于令(lìng)仪(yí)不责盗》又称《于令(lìng)仪济盗成(chéng)良(liáng)》、《于令(lìng)仪诲人(rén)》

  原文:《于令仪诲(huì)人》

  宋代:王辟之(zhī)

  曹州(zhōu)于令(lìng)仪者,市井人也,长(zhǎng)厚不(bù)忤物,晚年家颇(pǒ)丰富。

  一夕,盗入其室,诸子擒之,乃(nǎi)邻子也。

  令仪曰(yuē):“汝素(sù)寡悔,何苦而为盗邪?”曰:“迫于贫(pín)耳(ěr)!”问其(qí)所欲,曰:“得(dé)十千足以衣食。

  ”如(rú)其欲与之。

  既去(qù),复(fù)呼之,盗大恐。

  谓(wèi)曰(yuē):“汝(rǔ)贫甚(shèn),夜负十(shí)千以归,恐(kǒng)为人(rén)所诘。

  留之,至明使去。

  "盗大感愧,卒为(wèi)良民。

  乡里称君为善士。

  君择子侄(zhí)之秀者,起学室,延(yán)名儒以掖之(zhī),子、侄杰(jié)仿举(jǔ)进士第(dì),今为曹南令族。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 但得夕阳无限好何须惆怅近黄昏什么意思啊,但得夕阳无限好,何须惆怅近黄昏——《楹联》

评论

5+2=