成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

国民党任公是指谁,任公指的是什么

国民党任公是指谁,任公指的是什么 范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音

  范宣(xuān)年八岁(suì)文言文翻译及(jí)注释(shì)感悟,范宣(xuān)年八(bā)岁(suì)文(wén)言(yán)文翻译及注(zhù)释(shì)拼音是范宜(yí),又名范宣,字宣子(zi),陈留(今河南陈留东北(běi))人,东晋名儒(rú)的。

  关于范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范(fàn)宣年八岁文言文翻译及注释拼音以(yǐ)及范宣年(nián)八(bā)岁文言文翻译(yì)及注释感(gǎn)悟,范宣(xuān)年八岁文(wén)言文翻译及注释电子(zi)读,范(fàn)宣年八岁文(wén)言文翻译及注释拼(pīn)音,范宣(xuān)年八岁文言文翻译及注(zhù)释,范宣年八(bā)岁文言文阅读答(dá)案等问题,小编(biān)将(jiāng)为你(nǐ)整(zhěng)理以下知识:

范宣年八岁文言文翻译及注释(shì)感悟,范宣年八岁文言(yán)文翻译及(jí)注(zhù)释拼音

  范(fàn)宜,又名范宣,字宣子,陈(chén)留(今河南陈留东北)人,东晋名儒(rú)。

  博综群书,徵并不就。

  戴逵从学,视范所(suǒ)为(wèi),范读书(shū)亦读书(shū),范(fàn)抄书(shū)亦抄书。

  唯独(dú)好画,范以为无用,不宜劳思(sī)于此。

《范宣年八(bā)岁》

  范宣年(nián)八岁,后园挑菜,误伤(shāng)指(zhǐ),大啼。

  人问:“痛(tòng)耶?”答(dá)曰:“非(fēi)为痛(tòng)身体发肤不(bù)敢毁(huǐ)伤是以啼耳。

  ”宣洁行廉约,韩(hán)豫章遗绢百匹,不(bù)受(shòu);

  减五十(shí)匹(pǐ),复不(bù)受。

  如是(shì)减半,减(jiǎn)之(zhī)又减,遂至一匹(pǐ),既终不受。

  翌日,韩(hán)后与(yǔ)范同载(zài),就车中裂二丈与(yǔ)范,云(yún):“人宁可始妇无(wú)裈也?”范笑而(ér)受之。

  注释

  范宣(xuān):字宣子,家(jiā)境贫寒(hán),崇尚儒家经(jīng)典。

  挑:挖。

  裈:裤子

范宣年八(bā)岁(suì)译文

  范宣八岁(suì)的时候,有一(yī)次在后园挖菜,不小(xiǎo)心伤了(le)手指,大声(shēng)哭起来(lái)。

  有人听到了,关切(qiè)地问他(tā):“很(hěn)疼吗?”范(fàn)宣回(huí)答说:“不是因为疼的缘故(gù),身体发肤是父母(mǔ)给的(de),不敢有所(suǒ)毁伤(shāng),想到这里(lǐ)才哭的。

  ”范(fàn)宣品(pǐn)行(xíng)高洁,生活节俭。

  又一次(cì),韩豫章送给他一百匹绢,他(tā)不肯接受;

  减去五(wǔ)十匹,还是不接受(shòu)。

  这样一(yī)半一(yī)半(bàn)的减下去,减了又减,最(zuì)后减到了(le)一(yī)匹(pǐ),他始终没(méi)有(yǒu)接受。

  后来,韩豫(yù)章和范宣同坐一辆车,在车上撕(sī)了两丈绢送给范宣(xuān),说:“一个人难道可以让老(lǎo)婆没有裤子穿吗?”范宣这才笑着收(shōu)下了绢。

《范宣年八岁》阅读题题目

  1:用(yòng)“/”给文中(zhōng)画(huà)线句子划分朗读节奏(只划一处)。

  (1分)

  韩豫章遗绢(juàn)百匹,不受

  2:解释文中划线国民党任公是指谁,任公指的是什么(xiàn)词语。

  (3分)

  (1)误(wù)伤(shāng)指( )(2)是(shì)以啼(tí)耳( ) (3)遂至一匹( )

  3:用自己的话说说(shuō)“韩后与范同(tóng)载,就车中裂二丈与(yǔ)范”的意思。

  (2分)

  4:范宣(xuān)挖(wā)菜误伤的手指,大声啼哭,是因(yīn)为“痛”才哭吗(ma)到底因什么而(ér)哭(2分(fēn))

  5:在范宣的身上有(yǒu)哪些美(měi)好(hǎo)德行值得我们(men)发扬(yáng)光大(2分(fēn))

  阅读题(tí)答案

  1:韩豫章/遗绢(juàn)百匹,不受

  2:手指此(cǐ),这终于

  3:后来,韩康伯邀范(fàn)宣一起坐车,在车上撕了两丈绢(juàn)给(gěi)范宣。

  4:不是(shì)因为痛,而是因为身体发肤都授之于父母,伤了(le)自己的就等于伤了(le)父母,范宣不敢伤害父(fù)母,所(suǒ)双才哭起(qǐ)来。

  5:孝敬父母(mǔ),想父(fù)母(mǔ)之所想,急父母之所(suǒ)急;品行高尚(shàng),清廉(lián)俭省(shěng);严格要求(qiú)自己,温和(hé)、善良。

《范宣年(nián)八岁》的翻译与(yǔ)加(jiā)点字是什么(me)?赏析(xī)有(yǒu)没(méi)有?好的(de)追加分!!急(jí)用,速度回答(dá)啊..

  翻译如下:范宣八岁那年,有一次在后园(yuán)挖菜,无意中伤了手指。

  就大哭起来。

  别人问(wèn)道:“很痛吗(ma)?”他回答说(shuō):“不是为痛,身(shēn)体发肤,不敢(gǎn)毁伤,因此(cǐ)哪昌(chāng)才哭呢。

  ”范宣品行高洁,为(wèi)人清廉俭省,有(yǒu)一(yī)次。

  豫章太守(shǒu)韩康伯(bó)送给(gěi)他(tā)一(yī)百匹绢行缓(huǎn)余(yú),他不(bù)肯收下;减到五(wǔ)十匹(pǐ),还(hái)是不(bù)接(jiē)受;这样一路减半,终于(yú)减至一匹(pǐ),他到底(dǐ)还是(shì)不肯接受。

  后(hòu)来韩康(kāng)伯邀范宣一起坐车,在车上撕(sī)了两丈(zhàng)绢给范宣,说(shuō):“一档滚个人难道可以让老婆没有裤子穿吗?”范(fàn)宣才笑着把绢收(shōu)下了。

  加点(diǎn)字(zì)请注明,然后帮你解(jiě)释~

  范宣年八岁(suì)文言(yán)文(wén)翻(fān)译及注释感悟,范宣年八岁(suì)文言文翻译及注释拼音是范宜,又名范宣(xuān),字宣子(zi),陈留(今河(hé)南陈留东北)人,东晋名儒的。

  关于范宣年八岁文言文翻译(yì)及注释(shì)感(gǎn)悟,范(fàn)宣年八(bā)岁文言(yán)文翻译及注释拼音(yīn)以及范(fàn)宣年八(bā)岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文(wén)言文翻译及注释电(diàn)子(zi)读,范(fàn)宣年八(bā)岁文(wén)言文翻(fān)译及注释拼音,范宣年(nián)八岁文(wén)言文(wén)翻译(yì)及注释,范宣年八岁文(wén)言文阅读答案等问题,小编将(jiāng)为你整理以(yǐ)下知(zhī)识:

范宣年八(bā)岁文言文翻译及注释感悟,范宣年(nián)八岁(suì)文言(yán)文翻(fān)译及注释拼(pīn)音

  范宜,又名(míng)范宣(xuān),字(zì)宣子,陈(chén)留(liú)(今河(hé)南(nán)陈留东北)人,东晋名儒。

  博综群书,徵并(bìng)不就。

  戴逵(kuí)从学,视范所为(wèi),范读书(shū)亦读书,范抄书(shū)亦抄书。

  唯独好画,范以为无(wú)用,不宜(yí)劳思(sī)于此。

《范宣年八岁》

  范宣年八岁,后园挑菜(cài),误伤指,大啼。

  人问:“痛(tòng)耶?”答曰:“非为痛身体发肤不敢毁伤(shāng)是以啼(tí)耳。

  ”宣洁行廉约,韩豫(yù)章遗绢百匹,不(bù)受(shòu);

  减五十匹,复不受(shòu)。

  如是减半,减之(zhī)又减,遂(suì)至一匹,既终不受。

  翌(yì)日(rì),韩后与范(fàn)同载(zài),就车(chē)中裂二丈与(yǔ)范,云:“人宁(níng)可(kě)始(shǐ)妇无裈也?”范笑而受之。

  注释(shì)

  范(fàn)宣:字宣子,家境(jìng)贫(pín)寒,崇(chóng)尚儒家经(jīng)典。

  挑:挖(wā)。

  裈:裤子

范宣(xuān)年(nián)八岁译文(wén)

  范宣八岁的(de)时候,有一次在后(hòu)园(yuán)挖菜,不小心伤了手指,大(dà)声哭起来。

  有(yǒu)人听到了,关切(qiè)地问他:“很疼吗?”范(fàn)宣回答(dá)说:“不是因为(wèi)疼的缘故,身体(tǐ)发肤是父母给(gěi)的(de),不敢有所毁伤(shāng),想到这里才(cái)哭的(de)。

  ”范宣品行高洁,生(shēng)活节俭。

  又(yòu)一次,韩豫章送给他一百(bǎi)匹(pǐ)绢,他(tā)不肯接受(shòu);

  减去五十匹(pǐ),还是不接受。

  这样(yàng)一(yī)半(bàn)一半的减下去,减(jiǎn)了(le)又减,最后减到了一匹,他始(shǐ)终(zhōng)没有(yǒu)接受。

  后(hòu)来(lái),韩(hán)豫章和范宣同坐一辆车,在车上撕(sī)了两丈绢送(sòng)给(gěi)范宣,说:“一个人(rén)难道(dào)可(kě)以让(ràng)老婆(pó)没(méi)有裤子(zi)穿吗?”范宣这才笑着收下(xià)了绢。

《范宣年八岁(suì)》阅读题题(tí)目

  1:用“/”给(gěi)文中画线句子划分朗读(dú)节奏(zòu)(只划一处)。

  (1分)

  韩豫章遗绢百匹,不受

  2国民党任公是指谁,任公指的是什么:解释文中划线(xiàn)词语。

  (3分(fēn))

  (1)误伤指(zhǐ)( )(2)是(shì)以啼耳( ) (3)遂至一匹( )

  3:用自己的话说(shuō)说“韩后与范(fàn)同(tóng)载,就车(chē)中(zhōng)裂二丈与范”的意(yì)思。

  (2分)

  4:范宣挖(wā)菜(cài)误伤的(de)手指,大声啼哭,是(shì)因(yīn)为“痛”才哭吗到底因什么而(ér)哭(2分)

  5:在范宣的身上有哪些美(měi)好德行值得我们发扬光大(2分)

  阅(yuè)读题答案

  1:韩豫章/遗绢百匹,不(bù)受

  2:手(shǒu)指此,这终(zhōng)于

  3:后来,韩康伯邀范宣一起坐车,在车(chē)上撕了两丈绢(juàn)给范宣。

  4:不(bù)是(shì)因(yīn)为痛,而(ér)是因(yīn)为身体发肤都授之于父母,伤了自己的就等于(yú)伤了父母,范宣不敢伤害父(fù)母,所双才(cái)哭起来。

  5:孝敬父母,想父(fù)母之所想,急父母(mǔ)之所急(jí);品(pǐn)行(xíng)高尚,清廉(lián)俭省(shěng);严格要求自(zì)己,温和、善良(liáng)。

《范宣年八(bā)岁》的翻(fān)译(yì)与加点(diǎn)字是什(shén)么?赏析有(yǒu)没有(yǒu)?好的追加分!!急(jí)用(yòng),速度(dù)回答啊..

  翻(fān)译如下:范宣八岁(suì)那年,有一(yī)次(cì)在后(hòu)园挖菜,无意中伤(shāng)了(le)手指(zhǐ)。

  就大(dà)哭起来。

  别人(rén)问道:“很痛吗?”他(tā)回答说:“不(bù)是为痛(tòng),身体发肤,不敢(gǎn)毁(huǐ)伤(shāng),因此(cǐ)哪昌(chāng)才哭呢。

  ”范(fàn)宣品行高(gāo)洁,为人清廉俭(jiǎn)省(shěng),有一次。

  豫章太守韩康伯送给(gěi)他一百匹绢(juàn)行缓余,他不肯(kěn)收下;减到五十匹(pǐ),还是不接受;这样(yàng)一(yī)路减半(bàn),终于减至一匹,他到底还是不肯接受(shòu)。

  后来韩康伯邀范宣一起坐车,在车(chē)上撕了两丈绢给范宣,说:“一档滚个人难道可以(yǐ)让老婆没有裤子(zi)穿吗?”范宣才笑着把绢收下(xià)了。

  加点字(zì)请注明(míng),然后帮(bāng)你解释(shì)~

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 国民党任公是指谁,任公指的是什么

评论

5+2=