成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译 程虹|中国从事美国自然文学研究第一人,静心治学,远离尘世喧嚣

如今的社(shè)会节奏,越来越快(kuài)。

我们(men)似乎每天被推着走(zǒu)。

早晨起来上班,晚上下班,吃饭,睡(shuì)觉,第二天重(zhòng)复此(cǐ)种节奏。

日久(jiǔ)天长,有些人像一(yī)个机器人一般忘记(jì)了(le)人(rén)生有更丰富的场(chǎng)景,失去了对美(měi)好事物的追(zhuī)求(qiú)动力。

天地(dì)之间,自然拥有着独一无(wú)二的(de)美。

程虹(hóng)|中国从(cóng)事美国自然文学研究(jiū)第(dì)一人,静(jìng)心治学(xué),远离尘世(shì)喧嚣_黑料(liào)正能量

自(zì)然的(de)美,发(fā)自本(běn)源(yuán),不加修饰,透明澄净(jìng)。

忙里偷闲,沉浸在(zài)自然之中,与(yǔ)花(huā)草(cǎo)对(duì)视(shì),与虫鸟(niǎo)对话,放慢人(rén)生(shēng)的脚步,让心灵暂时休憩(qì)。这人生之中顿时还有什么压抑呢!

即便(biàn)我们难以(yǐ)花时间徜徉在自然(rán)之中,自然类的(de)书也能为我们带来自然的美。

作为中国从事美国自然文学(xué)研究第(dì)一人,程(chéng)虹女士所翻(fān)译的书,给繁忙中的人(rén)提供了亲近自然的契机,读来让人(rén)不由得深吸(xī)一(yī)口气,虽(suī)没有亲身经历,却有一种平静祥(xiáng)和感,这也(yě)是自然文学(xué)的魅力(lì)。

程虹|中(zhōng)国从事美国自然文学研究第一(yī)人,静(jìng)心治学(xué),远离(lí)尘世喧嚣_黑<span style='color: #ff0000; line-height: 24px;'>于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译</span>料(liào)正能量

非(fēi)淡泊无以明志(zhì),非宁(níng)静无以致远。

程虹女士(shì)喜爱校园生活,她静心治学,潜心研(yán)究,远(yuǎn)离喧嚣,一心沉(chén)浸在学(xué)术与自然文学的海洋中。

她发自内心的热(rè)爱自然文(wén)学,著作等身,写过介绍美国自然文(wén)学的综述(shù)类书(shū)籍《寻(xún)归荒野》,翻译(yì)多(duō)本(běn)美国(guó)经典的自然文(wén)学著作(zuò),例(lì)如,《心灵的慰藉(jí)》、《醒来的(de)森林》、《遥(yáo)远的房(fáng)屋》。

程虹(hóng)|中国从(cóng)事美国自(zì)然文学研究第一(yī)人,静心治学(xué),远离尘世喧嚣(xiāo)_黑料正能量

其中的每一个汉字(zì),均饱含着她的汗水和心血。

每一处翻译,哪怕(pà)是一个字,她都力求精确,为此查(chá)遍各种字典、词典等相关资料。

程<span style='color: #ff0000; line-height: 24px;'><span style='color: #ff0000; line-height: 24px;'>于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译</span></span>虹|中(zhōng)国从事美(měi)国自(zì)然(rán)文学(xué)研究(jiū)第一人,静心治学,远离尘世喧嚣_黑料(liào)正能量(liàng)

从她翻译的著作中,似乎能听到虫鸣鸟(niǎo)叫声,能(néng)看(kàn)到人与自然(rán)的紧(jǐn)密联系,仿(fǎng)佛徜(cháng)徉在充满(mǎn)鸟语花香的度假村中。

阅读的那些时刻(kè),尘世喧嚣荡然无存,坐在书桌(zhuō)前,读着(zhe)书上的文字,望着窗外的树叶,本体在屋内,心灵舒服自在,感觉自己呼吸到(dào)了带有泥土味的空气,感(gǎn)受着宁静(jìng)平和,更引领自己去(qù)探索与体会人生(shēng)所拥(yōng)有的更多意义。

“我有多久没(méi)去亲近大(dà)自然(rán)了呢?”,读的过程中(zhōng),不禁问(wèn)自(zì)己(jǐ)。

我想(xiǎng),有人将时(shí)间用在工作上,用在看(kàn)视频(pín)与无聊发呆上,忘却了(le)我(wǒ)们还拥有一个(gè)纯真美好的大自然。大自然中(zhōng)各种(zhǒng)各样的动植物(wù),都是我(wǒ)们宝贵的(de)挚友。

有了书,我们哪里还会孤独呢!

程虹女士所翻译的著作,带(dài)我们进入(rù)自(zì)然,远离纷扰。她平易(yì)近人(rén)、平和淡(dàn)然(rán)的心态,也像(xiàng)大自(zì)然般给人宁静。

当心情(qíng)压力无处安放,大脑一(yī)片空(kōng)虚,烦闷浮躁(zào)之(zhī)时,拿起(qǐ)程(chéng)虹(hóng)女(nǚ)士翻译的著作,把心沉下去,就像程虹女士(shì)翻译(yì)这(zhè)些书时一(yī)样,哪还不(bù)会平静下(xià)来(lái)呢!

想起了陶渊(yuān)明。

采(cǎi)菊东(dōng)篱(lí)下,悠然见(jiàn)南(nán)山(shān)。

从自然中获得(dé)洒脱(tuō)与悠然,无论我们(men)身居何位(wèi),财富(fù)几何,最终都终将回归自然(rán),还有什么放(fàng)不下呢(ne)。

想起了梭罗(luó),他著作荣誉(yù)等身,受人尊敬(jìng)。他出现的地方(fāng)就是焦(jiāo)点(diǎn)。

梭罗完全(quán)可(kě)以过富足,锦衣(yī)玉(yù)食的生(shēng)活。

他(tā)却走入了瓦尔登湖,抛(pāo)弃俗世中的关注与(yǔ)荣誉(yù),独(dú)自一(yī)人过恬淡娴静的日(rì)子,独得一份怡然自得。

在这纷纷扰扰的城市(shì)之中,我们大都在(zài)马(mǎ)不(bù)停(于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译tíng)蹄的往(wǎng)前赶(gǎn)路,似乎连回(huí)头望望的时(shí)间都(dōu)没有。

到人生的尽头之时,蓦(mò)然回首,过(guò)往的繁(fán)忙、忧虑和烦(fán)恼,又有哪些真的是需要(yào)放(fàng)在心头的呢?

回归(guī)原(yuán)生(shēng)态,回归生活,才能真(zhēn)正找(zhǎo)到(dào)属于自(zì)己的(de)“桃(táo)花源”。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

评论

5+2=