杞人(rén)忧(yōu)天文言文翻译及原文(wén),列子(zi)杞人忧天文言文(wén)翻(fān)译(yì)是《杞人忧(yōu)天》是一则寓言,出(chū)自《列(liè)子·天瑞(ruì)篇》的(de)。
关(guān)于(yú)杞人忧天文言文翻译及原(yuán)文,列子杞人(rén)忧天文言文翻(fān)译以及杞人忧天(tiān)文(wén)言文翻译(yì)及原(yuán)文,杞人忧天文言(yán)文(wén)翻译及道理(lǐ),列子杞人忧天文言文翻译,七上杞人忧天文言文翻译,杞人(rén)忧天文言文翻译及原文拼音版等问(wèn)题(tí),小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理以下(xià)知识:
杞人忧天文(wén)言文(wén)翻译及原文(wén),列子(zi)杞人(rén)忧天文言文翻译
《杞人忧(yōu)天》是(shì)一则寓(yù)言(yán),出自《列子·天瑞篇》。小编整理了杞人忧天文言文翻译,来看一(yī)下!
杞人忧天文(wén)言文原(yuán)文(wén)杞国有(yǒu)人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者(zhě)。
又有忧彼(bǐ)之所忧者,因往(wǎng)晓之,曰(yuē):“天,积(jī)气耳(ěr),亡(wáng)处亡气(qì)。
若屈(qū)伸呼吸,终日(rì)在天中行止,奈(nài)何忧崩坠乎”
其人(rén)曰:“天果积(jī)气(qì),日月星宿,不当坠耶”
晓之(zhī)者曰:“日(rì)月星(xīng)宿,亦(yì)积气中之有光耀者(zhě),只(zhǐ)使坠,亦不能有所中(zhōng)伤。
”
其人曰:“奈地坏何”
晓之者曰:“地,积块耳,充塞四虚(xū),亡(wáng)处亡(wáng)块。
若躇步跐蹈(dǎo),终(zhōng)日在地上行止,奈(nài)何忧其坏”
其人(rén)舍然大喜,晓(xiǎo)之者亦舍然大喜(xǐ)。
杞人(rén)忧天翻译古(gǔ)代杞国(guó)有个人担(dān)心天会塌、地会陷,自(zì)己(jǐ)无处存身(shēn),便食不下(xià)咽,寝不(bù)安席。
另外又有个人为这个杞国人(rén)的忧愁而忧愁,就去开导他,说:“天不过是积聚的气体罢了,没有哪个(gè)地方没有空气的。
你一举一(yī)动,一呼一(yī)吸(xī),整天(tiān)都在天空里活(huó)动,怎(zěn)么还(hái)担心(xīn)天会塌(tā)下来呢?”
<沪上两支花暗指谁 沪上两支花是哪两家p> 那人说:“天(tiān)是气体(tǐ),那日、月、星、辰不就会掉下来吗?”开导(dǎo)他的人说:“日(rì)、月、星、辰(chén)也是(shì)空气中发光的东西,即(jí)使掉下来(lái),也不会伤害什么。”
那人又(yòu)说:“如果地陷(xiàn)下去怎(zěn)么办?”
开导他(tā)的人说:“地不过是堆(duī)积的土块罢了,填满了四处,没有什么地方是没(méi)有土块的,你行走跳跃,整天(tiān)都在(zài)地上活(huó)动,怎么还(hái)担心地会陷(xiàn)下去呢?”
(经(jīng)过这(zhè)个人一解(jiě)释(shì))那个杞国人(rén)才(cái)放下(xià)心来,很高(gāo)兴(xīng);
开导他的人也放了心,很高兴。
杞人忧(yōu)天的(de)故事公元前611年,楚(chǔ)国遇(yù)上(shàng)严重灾荒,饿死不少百姓,楚庄王在(zài)韬(tāo)光(guāng)养晦“三年不鸣、不(bù)飞”。
楚之四(sì)邻乘其危难群起攻楚。
庸国国君(jūn)遂起(qǐ)兵东进,并率领南蛮附(fù)庸各(gè)国的军队会聚到(dào)选(今枝江)大举伐楚(chǔ),楚国危在旦夕。
楚庄王火(huǒ)速派使者联合巴国(guó)、秦国从(cóng)腹背(bèi)攻打庸国(guó)。
公元前(qián)611年,楚与秦、巴三国(guó)联军(jūn)大举破庸(yōng),庸都(dōu)方(fāng)城四(sì)面楚歌,遂(suì)为(wèi)三(sān)国(guó)所灭(miè),楚王实现了“一鸣惊人”的壮(zhuàng)志。
时间来(lái)到了唐代。
陆(lù)象(xiàng)先是唐朝(cháo)一个很有气(qì)量的人。
当时太平公主(zhǔ)专权,宰相萧至忠、岑义等大臣都(dōu)投(沪上两支花暗指谁 沪上两支花是哪两家tóu)靠她,只有(yǒu)象(xiàng)先洁(jié)身自(zì)好,从不去巴结。
先(xiān)天二年,太平(píng)公主事发被杀,萧至忠(zhōng)等被(bèi)诛。
受这件(jiàn)事牵(qiān)连的(de)人很多,象先(xiān)暗中(zhōng)化(huà)解,救了许多人,那些(xiē)人事(shì)后都不知(zhī)道。
先天三(sān)年,象(xiàng)先出任剑南道按察使,一个司马劝象先说:“希望明公(gōng)采取些(xiē)杖罚来树立威名(míng)。
要(yào)不(bù)然(rán),恐(kǒng)怕没人会听我们的。
”象先(xiān)说:“当政的(de)人讲理(lǐ)就可以(yǐ)了(le),何(hé)必要讲严(yán)刑呢(ne)这不是宽厚人的所为。
”
六年,象先出(chū)任蒲(pú)州刺(cì)史。
沪上两支花暗指谁 沪上两支花是哪两家吏民有(yǒu)罪(zuì)了,大多开导教育一番,就放了(le)。
录(lù)事对象先说:“明公(gōng)您不鞭打他们,哪里有威风!”象(xiàng)先(xiān)说(shuō):“人情都(dōu)差不多的,难道他们不(bù)明白我的(de)话如果要(yào)用刑,我看应该先(xiān)从(cóng)你开始。
”录(lù)事(shì)惭愧(kuì)地(dì)退了(le)下去。
象先(xiān)常常说(shuō):“天下本来无(wú)事,都是人自己给自(zì)己找(zhǎo)麻烦,才将事情越弄越糟(庸(yōng)人自(zì)扰)。
如果在开(kāi)始就能清醒这一点,事(shì)情就(jiù)简单多了(le)。
”
杞人忧天原文及翻译注释
杞人忧(yōu)天的(de)翻译及原文如下(xià):
译文:
杞国(guó)有个人(rén)担心天地会崩塌,自己(jǐ)没有可以生存的地方,于指渗是睡不着吃不(bù)下(xià)。
又(yòu)有个人为这个杞国人的担心而担心,就去劝(quàn)导(dǎo)他,说:“天不过是积聚的气体罢了(le),没有哪个地方是没有空气的。
你的举(jǔ)止(zhǐ)呼吸,整天都在空气中进行,为(wèi)什么还担心(xīn)天(tiān)会塌下来(lái)呢?”
那人(rén)说:“天果真(zhēn)是(shì)积聚的气体,那么太阳、月亮、星星就不会掉下来吗?”劝导他的(de)人说(shuō):“太阳、月亮、星(xīng)星(xīng)也是(shì)空气中发光的气体,即使(shǐ)掉(diào)下(xià)来,也不(bù)会伤(shāng)害到谁(shuí)。
”
那人又说:“如(rú)果地陷下(xià)去了怎么办?”劝导他的人说:“地不过是堆积的土块罢了,它填(tián)满(mǎn)了四(sì)处(chù),没有哪个地方是没有(yǒu)孝(xiào)逗(dòu)山(shān)土(tǔ)块的。
你的行走,整(zhěng)天都在地上进行,为(wèi)什么(me)还担心地(dì)会(huì)陷下去呢?”于是那个杞国(guó)人才放下心(xīn)来很开心(xīn),劝导他的(de)人也放下心(xīn)来很(hěn)开心。
原文(wén):
杞国有人忧天地(dì)崩坠,身亡所寄,废寝食者。
又有忧彼(bǐ)之(zhī)所(suǒ)忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡气巧中。
若(ruò)屈伸呼吸,终(zhōng)日在天中行止,奈何忧崩坠乎?”其(qí)人曰:“天果(guǒ)积气,日、月、星宿,不当坠耶?”
晓(xiǎo)之(zhī)者曰(yuē):“日、月、星宿,亦积气中之有(yǒu)光耀(yào)者(zhě),只使坠,亦不能有(yǒu)所中伤(shāng)。
”其人曰:“奈(nài)地坏(huài)何?”晓之者曰:“地,积(jī)块耳(ěr),充(chōng)塞四(sì)虚(xū),亡处(chù)亡块。
若躇步跐蹈,终日在(zài)地上行(xíng)止,奈何忧其坏?”其人(rén)舍然大(dà)喜(xǐ),晓(xiǎo)之者亦(yì)舍(shě)然大喜(xǐ)。
详细介绍:
《杞人忧天》是(shì)中国战国时期(qī)道家(jiā)经典著(zhù)作《列子》中记载(zài)的一则寓言(yán)。
这则寓言通过杞人(rén)担忧天(tiān)地崩坠的故事,嘲笑了那种整天怀着毫无必要的担心和无穷(qióng)无尽的忧愁,既自扰(rǎo)又(yòu)扰(rǎo)人的庸人,告(gào)诉人们(men)不要毫无根据地忧虑和(hé)担(dān)心。
全文寓意深刻,形(xíng)象鲜明,言简意赅,逻辑严谨,文气贯通(tōng),一(yī)气呵(hē)成。
这则寓言(yán)见于《列(liè)子·天(tiān)瑞篇》。
列子为了在(zài)文章中形(xíng)象地说明其宇宙观与自然观,又从其宇宙观(guān)与自然观阐明其(qí)人生观而采用了这则寓言。
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 沪上两支花暗指谁 沪上两支花是哪两家
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了