成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

小学学籍号在线查询官网入口,小学生学籍号自助查询

小学学籍号在线查询官网入口,小学生学籍号自助查询 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原文及翻(fān)译(yì)注(zhù)释,文言文许行原文及翻(fān)译及注(zhù)释是本文(wén)整(zhěng)理了《许行》原文(wén)以及翻译和文中(zhōng)人物简介,欢迎阅读的。

  关于文言文(wén)许行原文及(jí)翻(fān)译注释,文言文许(xǔ)行(xíng)原(yuán)文及(jí)翻译(yì)及注(zhù)释以及(jí)文(wén)言文许行原文及(jí)翻(fān)译注释,文言文许(xǔ)行(xíng)原文及翻译拼(pīn)音,文言文许行(xíng)原文及翻译及注(zhù)释,许(xǔ)行古文,许行原(yuán)文及(jí)翻译古文岛等问题(tí),小编(biān)将为你(nǐ)整理以(yǐ)下知(zhī)识:

文(wén)言文许行原文及翻译注释,文言文许行原(yuán)文及翻译(yì)及注释

  本文整理了《许行》原文以及翻译和文中(zhōng)人(rén)物简介(jiè),欢迎阅读。《许行》原文

  有为神农之言者许行,自楚(chǔ)之滕,踵门而告文公曰:“远方(fāng)之人,闻君行仁(rén)政,愿(yuàn)受一廛而为氓(máng)。

  ”文(wén)公(gōng)与(yǔ)之处。

  其徒数十人,皆(jiē)衣褐,捆屦织席以为(wèi)食。

  陈良之(zhī)徒陈相,与其弟辛,负耒耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣人之政,是亦圣人(rén)也,愿为圣人(rén)氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃其学而(ér)学焉。

  陈相(xiāng)见孟子,道许行(xíng)之(zhī)言曰(yuē):“滕君(jūn),则(zé)诚(chéng)贤君也;

  虽然,未闻道也(yě)。

  贤者与民(mín)并耕而食,饔飧而治。

  今也,滕有仓(cāng)廪府(fǔ)库,则是厉民而(ér)自养(yǎng)也,恶得贤(xián)!”

  孟(mèng)子曰(yuē):“许子必种(zhǒng)粟而后(hòu)食乎?”曰:“然(rán)。

  ”“许子必织布然后(hòu)衣乎?”曰:“否(fǒu)。

  许(xǔ)子(zi)衣(yī)褐。

  ”“许(xǔ)子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰(yuē):“冠(guān)素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以(yǐ)粟易之。

  ”曰:“许子奚为不自(zì)织(zhī)?”曰:“害于(yú)耕。

  ”曰(yuē):“许子(zi)以釜甑爨(cuàn),以铁(tiě)耕(gēng)乎?”曰(yuē):“然。

  ”“自力之与?”曰:“否(fǒu),以粟易之(zhī)。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉陶冶;

  陶冶亦以其械器易粟(sù)者,岂(qǐ)为厉(lì)农夫哉?且许(xǔ)子何不为(wèi)陶冶,舍皆取诸其宫中而用之(zhī)?何(hé)为纷纷(fēn)然与百工交(jiāo)易?何许子之不惮(dàn)烦?”

  曰:“百工之事,固不可耕且(qiě)为也(yě)。

  ”“然则治天(tiān)下,独(dú)可耕且为与?有大人(rén)之事,有小人之事。

  且一人之身(shēn)而(ér)百工之所为备,如必自为而后用之,是(shì)率(lǜ)天下(xià)而路也(yě)。

  故曰:或劳心,或劳力(lì),劳心者治(zhì)人,劳(láo)力者治于人;

  治于(yú)人者食(shí)人,治人者食(shí)于人,天下(xià)之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹(yóu)未平。

  洪水横流,泛滥于天下(xià)。

  草木畅茂(mào),禽兽繁殖,五谷不登(dēng),禽兽逼人。

  兽蹄(tí)鸟迹(jì)之道(dào),交于中国。

  尧独忧之,举舜(shùn)而敷(fū)治焉。

  舜使益掌火;

  益烈(liè)山(shān)泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯(luò),而(ér)注诸海(hǎi);

  决汝汉(hàn),排淮泗,而注之(zhī)江;

  然后中国可得而(ér)食也(yě)。

  当(dāng)是时(shí)也,禹八年于(yú)外,三过其门(mén)而不入,虽(suī)欲耕,得乎?”

  “后稷教民稼穑,树艺五(wǔ)谷(gǔ),五谷(gǔ)熟而民人育。

  人之有(yǒu)道也(yě),饱(bǎo)食煖衣逸居(jū)而无教,则近于禽兽。

  圣(shèng)人有忧之(zhī),使契为司(sī)徒,教以人(rén)伦:父子有亲,君臣(chén)有义,夫妇有别,长幼有叙,朋友有(yǒu)信。

  放勋曰:‘劳之来之,匡之直之(zhī),辅之翼(yì)之,使自得之,又从而振德之。

  ’圣人之忧民如(rú)此,而暇耕乎?”

  “尧以不得舜为己忧,舜以不(bù)得禹(yǔ)、皋陶为己忧。

  夫(fū)以百(bǎi)亩之(zhī)不易为己忧者,农(nóng)夫也。

  分人以财谓之(zhī)惠,教人以善谓(wèi)之忠,为天下得(dé)人(rén)者谓之仁。

  是故(gù)以天(tiān)下与人易(yì),为天下得人(rén)难。

  孔(kǒng)子曰:‘大哉(zāi),尧(yáo)之为(wèi)君!惟天为(wèi)大(dà),惟尧则之(zhī),荡荡乎,民无能名焉!君哉(zāi),舜也(yě)!巍(wēi)巍乎(hū),有天下而(ér)不与焉(yān)!’尧舜之(zhī)治(zhì)天下,岂无所(suǒ)用其心哉?亦不用于耕耳!”

  “从许子之道(dào),则(zé)市贾(jiǎ)不贰,国中无伪;

  虽使五(wǔ)尺之童适市,莫之或欺。

  布(bù)帛长短(duǎn)同,则贾相若;

  麻缕丝絮(xù)轻(qīng)重同,则(zé)贾相(xiāng)若(ruò);

  五(wǔ)谷多寡(guǎ)同,则贾相若;

  屦大(dà)小同,则贾相若。

  ”

  曰(yuē):“夫物之不(bù)齐,物(wù)之情也。

  或(huò)相(xiāng)倍(bèi)蓰,或相(xiāng)什伯(bó),或相千万。

  子比而同之,是乱(luàn)天(tiān)下也。

  巨屦小屦同(tóng)贾,人(rén)岂为之哉?从许(xǔ)子之道,相率而为伪(wěi)者也,恶能治(zhì)国家(jiā)!”

《许行(xíng)》翻译

  有个研究神农(nóng)学说的(de)人许行,从楚(chǔ)国(guó)来到滕国,走到门前禀告滕文公说(shuō):“远方(fāng)的人(rén),听说您实行仁(rén)政,愿意接(jiē)受一(yī)处住(zhù)所做您的(de)百姓(xìng)。

  ”滕(téng)文公给(gěi)了他(tā)住所(suǒ)。

  他的门徒几十人(rén),都穿粗麻布的(de)衣服,靠编鞋(xié)织席为生。

  陈(chén)良的门徒陈(chén)相,和他的弟弟陈辛,背了农具耒和耜从宋国来到滕(téng)国(guó),对膝(xī)文公说(shuō):“听(tīng)说您(nín)实行圣人的政治主(zhǔ)张,这也算是圣人了,我(wǒ)们愿(yuàn)意做(zuò)圣人的百姓。

  ”

  陈相见到许行后非常高兴,完(wán)全放弃了他原(yuán)来(lái)所学的东西而向(xiàng)许行学习。

  陈相(xiāng)来见(jiàn)孟子,转述许行的话(huà)说(shuō)道:“滕国的国(guó)君,的确是贤德(dé)的君主(zhǔ);

  虽(suī)然这样,还没(méi)听(tīng)到(dào)治(zhì)国的真道理。

  贤君(jūn)应(yīng)和(hé)百姓一起耕(gēng)作而取得食物,一面做(zuò)饭,一(yī)面治理天下。

  现在,滕(téng)国有的(de)是粮仓和收(shōu)藏财物布帛的仓库(kù),那么这就是使小学学籍号在线查询官网入口,小学生学籍号自助查询(shǐ)百(bǎi)姓困(kùn)苦来养肥自(zì)己,哪里算得上贤呢!”

  孟子(zi)问道(dào):“许子一定要(yào)自己种(zhǒng)庄(zhuāng)稼然后才吃(chī)饭吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子(zi)一定要自己织布然后才穿衣服吗?”陈(chén)相说:“不,许(xǔ)子穿未经(jīng)纺织(zhī)的粗麻布衣。

  ”孟子(zi)说:“许子(zi)戴帽子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴(dài)什么帽(mào)子?”陈相说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自(zì)己织的吗?”陈相(xiāng)说:“不,用粮食换(huàn)的。

  ”孟子说:“许子(zi)为什么不自己(jǐ)织(zhī)呢?”陈相(xiāng)说:“对耕(gēng)种有妨碍(ài)。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦甑做饭(fàn)、用铁制农具(jù)耕种吗?”陈相说(shuō):“对(duì)。

  ”孟子说:“是自己制造的吗?”陈相说(shuō):“不(bù),用粮(liáng)食(shí)换的。

  ”

  孟子说:“用粮食(shí)换农具炊具不(bù)算(suàn)损害(hài)了陶匠铁匠;

  陶匠铁匠也是用他们的农具(jù)炊具换(huàn)粮食,难道能算是损害(hài)了农(nóng)夫吗?再说许子为什么不自己(jǐ)烧(shāo)陶(táo)炼铁,使得一切东西都是从(cóng)自(zì)己家里拿来用呢?为什么忙(máng)忙碌碌地同各(gè)种(zhǒng)工匠进行交换呢(ne)?为什(shén)么许子这样(yàng)地不(bù)怕麻烦呢?”

  陈相(xiāng)说(shuō):“各种工匠的(de)活儿本(běn)来就(jiù)不可能(néng)又(yòu)种地又兼着干(gàn)。

  ”孟(mèng)子说;

  “这(zhè)样(yàng)说来,那末(mò)治理天下(xià)难道就可以又种地又兼着干吗?有做官的人干的事,有(yǒu)当百姓的(de)人干的事。

  况且一个人的生(shēng)活(huó),各种工匠(jiàng)制造的东西(xī)都(dōu)要(yào)具(jù)备,如果一(yī)定要自己制(zhì)造然后才用,这是带(dài)着(zhe)天下的人奔走在道路上不得安宁(níng)。

  所以(yǐ)说:有(yǒu)的人使用脑(nǎo)力(lì),有的(de)人使(shǐ)用体力。

  使(shǐ)用脑力的人统治(zhì)别人,使用体(tǐ)力的人被人(rén)统治;

  被人统(tǒng)治的人供养别人,统(tǒng)治别人的人被人(rén)供养,这是(shì)天下一般(bān)的道(dào)理。

  ”

  “当(dāng)唐(táng)尧(yáo)的时(shí)候,天下还没有平定。

  大水乱(luàn)流,到处泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽大量繁殖,五谷都不成(chéng)熟,野兽威胁(xié)人们。

  鸟兽所走的道路(lù),遍布在中(zhōng)原地(dì)带。

  唐尧暗自为此担忧,选拨舜来治(zhì)理。

  舜派益管火,益放大火焚烧山野沼(zhǎo)泽地带的(de)草木,野(yě)兽就逃避躲藏(cáng)起来了。

  舜(shùn)又派禹(yǔ)疏(shū)通(tōng)九河,疏导济水、漯水,让它(tā)们流入海中;

  掘通妆水、汉水(shuǐ),排除淮河、泗水的淤(yū)塞,让它(tā)们流入长江(jiāng)。

  这样一(yī)来,中原地带才能够耕种并收获粮食。

  当这个时(shí)候(hòu),禹在外奔波八年,多次经(jīng)过(guò)家门都没有进去,即使想要耕种,行吗?”

  “后(hòu)稷(jì)教导(dǎo)百姓耕种收割,种植庄稼,庄稼成(chéng)熟了,百姓得(dé)以生存繁殖。

  关(guān)于(yú)做人的(de)道(dào)理,单是吃(chī)得饱、穿得暖、住得安(ān)逸(yì)却(què)没有教化,便和(hé)禽(qín)兽近似了。

  唐尧(yáo)又为(wèi)此担忧,派契做(zuò)司徒,把人(rén)与人之间应有的关系的道(dào)理教(jiào)给百姓:父(fù)子之间(jiān)有骨肉之亲,君(jūn)臣之间有(yǒu)礼义之道,夫(fū)妇之(zhī)间(jiān)有内外之别,长(zhǎng)幼(yòu)之间(jiān)有尊卑之序,朋友之间有诚信之德。

  唐(táng)尧说:‘使百姓(xìng)勤(qín)劳,使他们归附,使他们(men)正(zhèng)直,帮(bāng)助他(tā)们,使他(tā)们得到向善之心,又随着救济他们,对他们(men)施加恩惠(huì)。

  ’唐(táng)尧为百姓这(zhè)样担(dān)忧(yōu),还有空闲(xián)去耕(gēng)种吗?”

  “唐尧把得不到舜作为自己的(de)忧虑,舜把得不到禹、皋陶作为自己的忧虑。

  把地种不好作为自己忧虑(lǜ)的人,是农民(mín)。

  把(bǎ)财物分给别人叫做(zuò)惠,教导(dǎo)别(bié)人向善叫(jiào)做忠,为天(tiān)下(xià)找(zhǎo)到贤(xián)人叫做仁。

  所以把天下(xià)让(ràng)给别人是容易的,为天(tiān)下找到贤人(rén)却很难(nán)。

  孔(kǒng)子说(shuō):‘尧作(zuò)为君(jūn)主,真伟大啊!只有天最(zuì)伟(wěi)大(dà),只有尧(yáo)能(néng)效法(fǎ)天。

  广大辽阔啊,百姓不能用语(yǔ)言来形(xíng)容!舜真(zhēn)是个(gè)得君(jūn)主(zhǔ)之道的人(rén)啊!崇高啊,有天下(xià)却不(bù)事事过(guò)问!’尧舜(shùn)治(zhì)理下,难道不要费(fèi)心思(sī)吗?只不过不(bù)用在(zài)耕种上(shàng)罢了!”

  陈相说(shuō):“如果顺从许(xǔ)子的学(xué)说,市价就不会不同(tóng),国都里就没有(yǒu)欺诈(zhà)行为(wèi)。

  即使让(ràng)身(shēn)高五尺的孩子到(dào)市集去,也没有(yǒu)人欺骗他(tā)。

  布匹和(hé)丝织品,长短相同价(jià)钱(qián)就相同;

  麻线和丝絮,轻重(zhòng)相同(tóng)价(jià)钱就相同;

  五谷(gǔ)粮食(shí),数量相(xiāng)同价钱就相同;

  鞋子,大小相同价钱就相(xiāng)同。

  ”

  孟子说(shuō):“物(wù)品(pǐn)的(de)价(jià)格不(bù)一致,是(shì)物品(pǐn)的本性(xìng)决定的。

  有的相差(chà)一倍到五倍,有的相(xiāng)差十倍百(bǎi)倍,有(yǒu)的相差千倍万倍。

  您让它们平列等同起来,这是使(shǐ)天下混乱的做法。

  制作粗糙的鞋子和(hé)制作(zuò)精细的鞋子卖同样的价(jià)钱,人们难(nán)道会去(qù)做精细(xì)的鞋子(zi)吗?按照许(xǔ)子的办法去做(zuò),便是彼(bǐ)此(cǐ)带领着去(qù)干弄虚作(zuò)假的事,哪里能治好国家!”

许行简介

  许行生(shēng)于楚宣(xuān)王至楚怀王时(shí)期。

  依(yī)托远(yuǎn)古神农氏“教民(mín)农耕”之言,主(zhǔ)张“种粟而后食”“贤者与民并耕而食,饔飨(xiǎng)而治”,带(dài)领门(mén)徒(tú)数十人(rén),穿(chuān)粗(cū)麻短衣,在江汉间打草织(zhī)席(xí)为生。

  滕(téng)文公元年(nián)(公元(yuán)前(qián)332年),许行率门徒自楚(chǔ)抵滕国。

  滕文公(gōng)根据许行的要求(qiú),划给(gěi)他(tā)一(yī)块可以耕种的土地(dì),经营效果(guǒ)甚好(hǎo)。

  大儒家陈良(liáng)之徒陈相及弟、陈辛(xīn)带着农具从(cóng)宋国(guó)来到滕国(guó)拜许行为(wèi)师,摒弃(qì)了(le)儒学观点(diǎn),成为农家学派的忠(zhōng)实信徒。

  同年孟轲游(yóu)滕,遇到陈相,了一场历史上著名的“农”“儒”论(lùn)战(《孟子·滕文公》)。

  许(xǔ)行(xíng)农家思想的(de)核心是反对不劳(láo)而食(shí)。

  他以农(nóng)事为(wèi)主业,同时也从事手工业生产,他还意识到市场货物交(jiāo)换的(de)重(zhòng)要(yào)作用,并对(duì)物价方(fāng)面(miàn)有较深入的研究、认识(shí)。

  许行以(yǐ)其(qí)独到的农家思想(xiǎng)见解(jiě)和实践活动,对后(hòu)世的农业(yè)社会和农业思想(xiǎng)模式(shì)产生了巨(jù)大(dà)的影响。

孟(mèng)子简介

  孟(mèng)子(前372年-前289年),名轲,字子(zi)舆(待考,一说字(zì)子车或子居)。

  战(zhàn)国时(shí)期鲁国人,鲁国庆父(fù)后裔。

  中国古代著名思想家、教育家,战国时期儒家代表人物。

  著有《孟子》一书。

  孟子继承并发扬了孔子(zi)的思(sī)想,成为仅次于孔(kǒng)子的一代儒(rú)家宗师,有(yǒu)“亚圣”之称,与孔子合称为“孔孟(mèng)”。

许行原文(wén)及翻(fān)译及注释(shì)古诗文网

  古诗文许行原文及(jí)翻译及注释如(rú)下(xià):

  一、原文

  有为(wèi)神(shén)农之言者许行,自楚之滕(téng),踵门而告文(wén)公(gōng)曰:“远(yuǎn)方之(zhī)人(rén),闻君行(xíng)仁政,愿受一廛而(ér)为氓。

  ”文公与之处。

  其徒数(shù)十人(rén),皆衣褐(hè),捆(kǔn)屦织(zhī)席以为(wèi)食。

  陈良之徒陈相,与其弟辛,负来(lái)耜而(ér)自宋之滕(téng),曰(yuē):“闻(wén)君(jūn)行圣人之政,是亦圣人也(yě),愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦(yuè),尽(jǐn)弃其(qí)学而学焉。

  陈相见孟子,道(dào)许行之言(yán)曰(yuē):“滕君,则(zé)诚(chéng)贤(xián)君也;虽(suī)然,未(wèi)闻道也。

  贤者与民并(bìng)耕而(ér)食,页飧而治。

  今也,滕(téng)有仓廪府库,则是厉民(mín)而自养(yǎng)也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子(zi)必种(zhǒng)粟而(ér)后食乎(hū)?”曰(yuē):“然(rán)。

  ”“许(xǔ)子必织布(bù)然(rán)后衣乎?”曰(yuē):“否,许(xǔ)子衣褐。

  ”“许子冠(guān)乎?”曰:“冠(guān)。

  ”曰(yuē):“奚(xī)冠?”曰(yuē):“冠素。

  ”曰(yuē):“自织之与?”曰:“否,以粟(sù)易之。

  ”曰:“许子(zi)奚(xī)为(wèi)不自织?”曰:“害于(yú)耕(gēng)。

  ”曰(yuē):“许(xǔ)子以(yǐ)釜甑爨,以铁(tiě)耕(gēng)乎?”曰(yuē):“然(rán)。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟(sù)易械(xiè)器者,不为厉陶冶;陶冶(yě)亦(yì)以其械器易粟者(zhě),岂为厉农(nóng)夫哉?且许子何(hé)不为陶(táo)冶,舍(shě)皆取诸(zhū)其宫中(zhōng)而用之?何为纷纷然与百工交易?何(hé)许子之不惮烦(fán)?”

  曰(yuē):“百(bǎi)工之事,固不可耕且为(wèi)也。

  ”“然(rán)则(zé)治(zhì)天(tiān)下(xià),独可耕且为与?有大人之(zhī)事,有小(xiǎo)人之事(shì)。

  且一人之身而(ér)百工之所为备,如必自(zì)为而后用之(zhī),是(shì)率天(tiān)下而路也。

  故曰:或(huò)劳心,或劳力,劳心者(zhě)治人,劳(láo)力者治于人;治于人(rén)者食(shí)人,治人者食于人,天(tiān)下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水(shuǐ)横流(liú),泛滥于天下。

  草木(mù)畅茂,禽(qín)兽繁殖,五谷不(bù)登,禽兽逼人(rén)。

  兽蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧独忧之,举(jǔ)舜而敷治焉。

  舜使益掌火(huǒ);益烈山(shān)泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹(yǔ)疏九(jiǔ)河,瀹济(jì)漯,而注诸(zhū)海;决汝汉(hàn),排淮泗,而注之江;然(rán)后中国可得而(ér)食也。

  当是时也,禹八年于外(wài),三过(guò)其门(mén)而(ér)不(bù)入,虽欲(yù)耕,得乎?”

  二、翻(fān)译

  有(yǒu)个(gè)研究神(shén)农学说的人(rén)许行,从楚国(guó)来(lái)到滕国,走到门前禀告滕文公说(shuō):“远方的(de)人,听说您实行仁政,愿意接受一处(chù)住处做您的百姓。

  ”滕文公给(gěi)了他住处。

  他的徒弟几十人,都穿(chuān)粗麻布的衣物,靠(kào)编(biān)鞋织席为生。

  陈良的埋让(ràng)徒弟陈相,和他的弟弟(dì)陈辛,背了农(nóng)具某(mǒu)和耜从宋国来到滕国,对膝(xī)文公说:“听说您(nín)实行圣人的(de)政治主张,这也算是圣人了,我们愿意(yì)做圣人的(de)百姓。

  ”

  陈相见简陆到许行后(hòu)非常(cháng)高兴,完全放(fàng)弃了(le)他(tā)原来所学的(de)东西而向(xiàng)许行学习。

  陈相(xiāng)来(lái)见孟子(zi),转述(shù)许行的话(huà)说道:“滕国的国君,的确(què)是贤德的君(jūn)主;虽然这样(yàng),还没听到治(zhì)国的真道理(lǐ)。

  贤(xián)君应和百姓一起耕作而取得食物,一面做饭,一面治理天下。

  现在,滕国有的(de)是粮仓和收藏财物布(bù)帛的仓库(kù),那么(me)这就是(shì)使(shǐ)百姓(xìng)困(kùn)苦来养肥自己,哪里(lǐ)算得(dé)上贤呢!”

  孟子问:“许子一定(dìng)要(yào)自己种庄(zhuāng)稼然后才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“许子一定要自己织(zhī)布(bù)然(rán)后才(cái)穿衣物吗?”陈相(xiāng)说:“不,许子穿未经纺(fǎng)织的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许(xǔ)子戴帽子(zi)吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子(zi)说(shuō):“戴什么帽子?”陈相说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说(shuō):“自己织的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说(shuō):“许子为什么(me)不自己(jǐ)织呢(ne)?”陈相(xiāng)说(shuō):“对耕(gēng)种有妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦甑(zèng)做饭、用铁制农具耕种吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造(zào)的吗?”陈(chén)相说(shuō):“不,用粮食换的(de)。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具(jù)炊具不(bù)算伤害了陶匠(jiàng)铁匠(jiàng);陶匠铁(tiě)匠也(yě)是用他(tā)们的农具炊(chuī)具换粮食,难道能算(suàn)是伤害了(le)农夫吗?再说许子为什么不自己烧陶炼铁,使得一切(qiè)东(dōng)西(xī)都是从自己家里拿来用呢(ne)?为什(shén)么忙忙碌碌地同各种工匠(jiàng)进(jìn)行交换(huàn)呢?为什么许子这样(yàng)地不怕麻烦呢?”

  陈(chén)相说(shuō):“各(gè)种(zhǒng)工(gōng)匠的活儿本(běn)来就不可能又种地又兼着干。

  ”孟(mèng)子说(shuō);“这样说来,那末治理天下难道(dào)就可以又种地又兼(jiān)着干吗?有做官的(de)人(rén)千的事,有当百姓的人干(gàn)的(de)事。

  况且一个(gè)人(rén)的(de)生活,各种工匠制造(zào)的(de)东西都要具备(bèi),如果一定(dìng)要自己制造然后(hòu)才用,这是带着天下的人奔走在道路(lù)上不得安宁。

  所(suǒ)以说:有(yǒu)的人使用(yòng)脑力(lì),有的人(rén)使用体(tǐ)力。

  使用脑力的人统(tǒng)治别人,弯咐局使用体(tǐ)力的(de)人被人统治;被人(rén)统治(zhì)的(de)人供(gōng)养别人,统治别人的人被人供养,这(zhè)是(shì)天下一般的(de)道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还没(méi)有(yǒu)平定(dìng)。

  大水乱流(liú),到处泛滥。

  草木生长(zhǎng)茂盛,禽(qín)兽大量繁殖,五谷都(dōu)不成熟,野(yě)兽(shòu)威胁人(rén)们。

  鸟兽所走的道(dào)路,遍(biàn)布在中原(yuán)地带(dài)。

  唐尧(yáo)暗自为此担(dān)忧,选拨舜来治(zhì)理。

  舜派益(yì)管火,益放大火焚烧山野(yě)沼泽地带的草(cǎo)木,野兽就逃(táo)避躲(duǒ)藏起(qǐ)来(lái)了。

  舜又派(pài)禹疏通九河,疏导济水、漯水,让它们流入海(hǎi)中(zhōng);掘通妆(zhuāng)水、汉(hàn)水,排除淮(huái)河、泗(sì)水的淤(yū)塞,让它们流入长江(jiāng)。

  这样一来,中(zhōng)原(yuán)地带才能够耕种并收(shōu)获粮食(shí)。

  当这个时候(hòu),禹在外(wài)奔波八(bā)年,多次(cì)经过(guò)家门都没有进去(qù),即使(shǐ)想要耕种,可以吗?”

  三、注释

  1、为:治、研究。

  指(zhǐ)农家学派的学说。

  2、滕:国名,在今山东滕(téng)县西南。

  3、踵:脚后跟。

  这里指走到。

  4、廛:一般百(bǎi)姓的(de)住宅。

  5、氓(máng):指从别(bié)国迁来(lái)的(de)人。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐(hè):粗布衣服,当时的贫苦人所穿。

  10、屦:草(cǎo)鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚国人,是(shì)儒(rú)家(jiā)学派的。

  12、来(lái)耜:古代的(de)农具。

  13、道:名词,指许行所认为的古圣贤治国之(zhī)道。

  14、贤者:指古代的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早(zǎo)饭。

  17、殡(bìn):晚饭。

  18、饕飧:在这里用如动词,指自己做(zuò)饭。

  19、治:指治理天下。

  20、厉民(mín):使人民闲(xián)苦。

  21、自养(yǎng):供养自己。

  22、恶:哪(nǎ)里。

  23、冠:用如动词,戴帽子。

  24、素(sù):生丝织(zhī)成的(de)绢帛,不(bù)染色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的(de)蒸(zhēng)东西(xī)的炊(chuī)具。

  28、爨:烧火(huǒ)做(zuò)饭。

 小学学籍号在线查询官网入口,小学生学籍号自助查询 29、械(xiè)器:指农具、炊(chuī)具。

  30、陶冶(yě):这里指烧制陶器、冶制铁(tiě)器的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙碌(lù)的样(yàng)子(zi)。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指(zhǐ)种(zhǒng)好田。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎:广大辽阔的样子。

  37、君(jūn)哉(zāi):指(zhǐ)得人(rén)君之(zhī)道。

  38、巍巍乎(hū):高(gāo)大(dà)的样子。

  39、贾(jiǎ):价格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句中语气词。

  43、相若:相同。

  44、不齐:不一样、不一致。

  45、情:本性。

  作者简介

  孟(mèng)子(约公元前372年到公元前289年),姬(jī)姓,孟氏(shì),名轲,字(zì)子舆,战(zhàn)国时期邹国(今山东济宁邹城)人(rén)。

  战国时期(qī)著名哲(zhé)学家(jiā)、思想家(jiā)、政治家、教育家,儒家学(xué)派的代(dài)表人(rén)物之一,地位仅次于孔子,与孔子(zi)并称孔孟(mèng)。

  宣扬(yáng)仁政,最早提出民贵(guì)君轻(qīng)的思想。

  代表作有《鱼我(wǒ)所欲也》、《得道多助,失(shī)道寡助》、《生于忧患(huàn),死(sǐ)于安乐》、《富贵不(bù)能淫(yín)》。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 小学学籍号在线查询官网入口,小学生学籍号自助查询

评论

5+2=