成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译ng>苟以(yǐ)天下(xià)之大而从六国(guó)破亡之故事是又在六国(guó)下矣翻(fān)译,苟以天下之大(dà)而从六国古今异义是“苟以天(tiān)下之大(dà),而从六国破亡(wáng)之(zhī)故(gù)事,是又在六国下矣”翻译(yì)是如果凭(píng)借偌大(dà)国家,却(què)追随(suí)六国灭亡的(de)前例,这就比不上六国了的。

  关(guān)于苟(gǒu)以天下(xià)之(zhī)大而从六国破亡之故事(shì)是又(yòu)在六国(guó)下矣翻译,苟以天下(xià)之大而从六国(guó)古今(jīn)异义(yì)以及苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国(guó)下(xià)矣翻译(yì),苟以天下之大(dà),而(ér)从六国破(pò)亡之(zhī)故(gù)事古(gǔ)今异义(yì)词,苟以(yǐ)天下之大而从六国古(gǔ)今异义,六国(guó)论苟以天下之大,苟以天(tiān)下(xià)之大(dà)的(de)翻译等问题,小编(biān)将为你整理以下知识:

苟(gǒu)以天(tiān)下之大(dà)而从六国(guó)破亡之故(gù)事是又在六国下矣翻译(yì),苟以天下之(zhī)大而从六国古今(j于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译īn)异义(yì)

  “苟以天(tiān)下(xià)之(zhī)大(dà),而从六国(guó)破亡(wáng)之故事,是又在(zài)六国(guó)下矣”翻译是如果凭借偌大(dà)国家,却追随六国灭(miè)亡的前例,这就比不(bù)上六国了(le)。

  出自宋代苏洵的《六(liù)国论》。

  原文:夫六国(guó)与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂(lù)而胜之(zhī)之势(shì)。

  苟以天下之大,下而(ér)从六国破亡之(zhī)故(gù)事(shì),是又在六国下矣。

  《六国论》提(tí)出并论证了六国灭亡“弊在赂秦”的精辟论点,“借古讽今”,抨(pēng)击(jī)宋王朝对契丹和西(xī)夏的屈辱政策(cè),告诫北宋统治(zhì)者(zhě)要吸(xī)取六国灭亡的教训,以免重蹈(dǎo)覆辙。

《六国论》翻译及原文

     《六国(guó)论》是苏洵(xún)政论(lùn)文(wén)的代表(biǎo)作(zuò)品。

  下面是的我为大家精(jīng)心(xīn)整的“《六国(guó)论》翻(fān)译及原(yuán)文”!供大家阅读!希望能够帮助(zhù)到大家!更多精彩内容(róng)请(qǐng)持续(xù)关注!

  《六国(guó)论》翻译及原文(wén)

      作者简介

     苏洵(公元(yuán)1009年5月22日(rì)至(zhì)1066年5月21日(rì))字(zì)明允(yǔn),四川(chuān)眉山人(rén)。

  生于宋真宗大中祥符二(èr)年四月(yuè)二十(shí)五日(rì)(1009年5月22日),卒于(yú)英宗治(zhì)平(píng)三年四(sì)月戊申(1066年5月21日(rì)),年五(wǔ)十八岁。

  年二(èr)十七,始(shǐ)发愤为(wèi)学。

  岁馀举进士,又举茂才异等,皆不中。

  乃悉焚所为(wèi)文,闭户(hù)益读书(shū),遂(suì)通六经、百家(jiā)之说,下笔顷刻(kè)数千言。

  至和、嘉(jiā)祐间(jiān),与二子轼、凳纳(nà)茄辙同至京师(shī)。

  欧阳修上其(qí)所(suǒ)著权书、衡论等(děng)二十二篇,士大夫争传之(zhī)。

  宰(zǎi)相(xiāng)韩琦奏(zòu)于(yú)朝(cháo),除秘书省(shěng)校书(shū)郎(láng)。

  历迁陈州项目城令。

  与姚(yáo)辟同(tóng)修建隆(lóng)以来礼书,为太常因革(gé)礼一百(bǎi)卷。

  书成而卒(zú)。

  洵(xún)著有嘉祐集(jí)二十卷,及谥法三(sān)卷(juǎn),均《宋史本(běn)传》并传于世。

  

      原(yuán)文

     六国破灭,非兵(bīng)不利 ,战(zhàn)不善,弊在赂秦。

  赂秦而(ér)力亏,破(pò)灭之(zhī)道也。

  或(huò)曰:六国互丧,率赂秦(qín)耶(yé)?曰:不(bù)赂(lù)者以赂者丧,盖(gài)失强援,不能独完(wán)。

  故曰:弊在赂(lù)秦也。

     秦以攻取之外,小则获邑,大则得城。

  较秦之(zhī)所得,与战胜而得者,其(qí)实百倍;诸侯之所亡,与战败而亡者,其实亦百倍。

  则(zé)秦之所大欲,诸侯之所大患(huàn),固不在战矣。

  思厥(jué)先祖父,暴霜露,斩(zhǎn)荆棘,以有尺寸之地。

  子(zi)孙视(shì)之(zhī)不甚惜,举以(yǐ)予人,如弃草(cǎo)芥。

  今日割五(wǔ)城,明日割十城(chéng),然后得一夕安(ān)寝。

  起(qǐ)视四境,而秦兵又至矣。

  然则诸侯之地有限,暴(bào)秦之欲无厌,奉之(zhī)弥繁,侵之愈急。

  故不战而强弱胜负已判矣(yǐ)。

  至于颠覆,理固宜然。

  古人云:“以地(dì)事秦,犹抱(bào)薪救火,薪不尽,火不灭。

  ”此言得之。

     齐(qí)人未尝赂(lù)秦,终继(jì)五(wǔ)国迁灭,何哉?与嬴而不助五国也。

  五国(guó)既丧,齐亦不免矣(yǐ)。

  燕(yàn)赵(zhào)之(zhī)君,始有远略(lüè),能守(shǒu)其土,义不(bù)赂秦。

  是故燕虽小国(guó)而后亡,斯用兵之效(xiào)也。

  至丹以荆卿(qīng)为计,始速祸焉。

  赵(zhào)尝五战于秦,二(èr)败而(ér)三胜。

  后秦击(jī)赵者(zhě)再(zài),李牧(mù)连却之。

  洎牧以(yǐ)谗诛,邯(hán)郸为郡,惜其用武(wǔ)而(ér)不终也。

  且燕赵(zhào)处秦革灭(miè)殆尽之际,可谓智力孤危,战败而亡,诚不得已。

  向使三国(guó)各爱其地,齐人勿附于(yú)秦,刺(cì)客(kè)不行,良(liáng)将(jiāng)犹在,则胜负之(zhī)数(shù),存(cún)亡之理(lǐ),当与秦相较,或未易量。

     呜呼!以赂秦之地,封天下之谋臣,以事(shì)秦之心,礼(lǐ)天下之奇才,并(bìng)力西向,则吾恐秦人食之(zhī)不得下咽也。

  悲(bēi)夫!有如此之势(shì),而为秦(qín)人(rén)积威之所劫,日削月割,以趋(qū)于(yú)亡。

  为国(guó)者无(wú)使(shǐ)为(wèi)积威之所劫哉(zāi)!

     夫六国与(yǔ)秦(qín)皆诸(zhū)侯,其势弱(ruò)于秦,而(ér)犹有(yǒu)可以不(bù)赂而胜(shèng)之之势。

  苟以天下之大,而从六国(guó)破(pò)亡之故事,是又在六国(guó)下矣。

      注释

     1.兵(bīng):兵器(qì)

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊病在于贿赂(lù)秦国。

  赂,贿赂(lù)。

  这里指向(xiàng)秦割(gē)地求(qiú)和。

     4.或曰:有人(rén)说。

  这是设问。

  下句的“曰”是对该设问的回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接上(shàng)文,表示原因(yīn),有“因为”的(de)意思。

     7.完:保全。

     8.攻(gōng)取(qǔ):用攻战(的办法)而夺取。

     9.小:形容(róng)词作名词(cí),小的地方。

     10.其实:它的实际数(shù)目。

     11.所大欲(yù):所最(zuì)想要(yào)的(东西),大(dà),最。

     12厥先祖父:泛指他(tā)们的(de)先人祖辈,指列国的先公先王(wáng)。

  厥,其。

  先,对(duì)去世的尊长的敬称。

  祖父,祖辈与(yǔ)父(fù)辈.

     13.暴(bào)霜露(lù):暴露在(zài)霜露之中(zhōng)。

  意思(sī)是冒着霜(shuāng)露。

  和下文(wén)的斩荆棘,已有尺寸(cùn)之地,都(dōu)是形容创业的艰(jiān)苦。

     14.视:对待

     15.举以予(yǔ)人:拿它(土地)来送给(gěi)别人。

  实际是举之以予(yǔ)人,省(shěng)略了之,代(dài)土(tǔ)地(dì)。

     16.然(rán)则(zé):既然这样,那么。

     17.厌:同“餍”,满(mǎn)足。

     18.奉之弥繁,侵(qīn)之愈(yù)急:(诸侯)送给秦(qín)的(de)土地越(yuè)多,(秦国)侵略(lüè)诸侯也越急。

  奉(fèng):奉(fèng)送。

  弥、愈(yù):都是(shì)“更加”的意思。

  繁:多。

     19.判:茄胡决定枣察。

     20.至于:以至于(yú)。

     21.颠覆(fù):灭亡。

     22.理固宜然:(按照)道理本来(lái)就(jiù)应该这样(yàng)。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦……火不灭”:语(yǔ)见《史记魏世家》和《战国策魏策》。

     24.此言(yán)得之:这话对了。

  得之,得其理。

  之(zhī),指上面(miàn)说的道理(lǐ)。

     25.终:最后(hòu)。

     26.继:跟着(zhe)。

     27.迁灭(miè):灭亡。

  古代灭人国(guó)家(jiā),同时迁其国宝、重器,故说“迁灭”。

     28.与(yǔ)嬴:亲(qīn)附秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦王族(zú)的姓,此借指秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免(miǎn)。

     31.始(shǐ)有远略:起初(chū)有长远的谋略。

     32.义:名词(cí)作(zuò)动词,坚持正义。

     33.斯:这(zhè)

     34.始(shǐ):才

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连却之:使...退(tuì)却(动(dòng)词的使动(dòng)用法)

     38.洎:及(jí),等到。

     39.以:因为

     39.谗:小(xiǎo)人的坏话。

     40.邯郸为郡:秦灭赵之后,把赵国改为(wèi)秦国的邯郸郡。

  邯郸,赵国的(de)都城。

     41.且燕、赵处秦(qín)革灭殆尽之(zhī)际:燕赵两(liǎng)国正处(chù)在秦国把其他国家(jiā)快要消灭干(gàn)净(jìng)的时候。

  革,改(gǎi)变,除去。

  殆(dài),几(jǐ)乎(hū),将要。

     42.智力(lì):智谋和力量(国力)。

     43.向使:以前假(jiǎ)如。

     44.胜负之数,存亡之理:胜负存(cún)亡的(de)命运。

  数,天数。

  理,理数。

  皆指命运。

     45.当(dāng):同“倘”,如果。

     46.易量:容(róng)易(yì)判(pàn)断(duàn)。

     47.以赂秦之(zhī)地封天下之谋臣:以(yǐ),用。

     48.礼:礼待。

  名作动(dòng)。

     49.食之不得下咽(yàn)也(yě):指(zhǐ)寝食不安(ān),内(nèi)心(xīn)惶恐。

  下:向下。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦(qín)人积(jī)威之所劫:而(ér),却。

  积威:积久而(ér)成的(de)威势(shì)。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削月割(gē),以趋于亡:日,每天,名(míng)作状(zhuàng)。

  月,每月,名作状。

  以(yǐ),而。

     53.为(wèi)国者无使为积威之所劫哉:治理国家(jiā)的人不要被积久的(de)威势胁迫啊!

     54.势弱于秦。

  于:比。

     55.而犹(yóu)有可以不赂而胜之之势(shì)。

  可以:可以凭借。

     56.苟以天(tiān)下之大苟(gǒu),如果。

  以,凭着。

     57.下:指在六国之后

     58.从(cóng):跟随。

     59.故事:旧事,先例(lì)。

      一词多义(yì)

     以:

     1.秦以攻(gōng)取(qǔ)之外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以有(yǒu)尺寸之(zhī)地(dì) (才(cái),可用而代替(tì))

     3.举(jǔ)以(yǐ)予人 ( 把) 全译:把(bǎ)土地拿(ná)来(lái)送给别(bié)人省略(lüè)句:举以之(zhī)予(yǔ)人

     4.以(yǐ)地事秦 ( 用)

     5、苟以(yǐ)天下之(zhī)大(凭借)

     6、日削月割,以趋于亡(以(yǐ)至于。

  连(lián)词)

     7、洎牧以谗诛(由于,因为)

     8、不赂者(zhě)以(yǐ)赂(lù)者丧 (因为)

     之:

     1.较秦(qín)之所得(结构助(zhù)词,的)

     2.秦之(zhī)所大(dà)欲(结(jié)构助词,的)

     3.以有(yǒu)尺寸之(zhī)地(的 )

     4.子孙视之(zhī)不甚惜 (代词,土地)

     5.诸侯之地有限(xiàn),暴秦之欲无厌(yàn) (的 )

     6.奉之弥繁(fán),侵之愈急(前一个“之”指奉秦之物,后(hòu)一(yī)个“之”指(zhǐ)赂秦各国。

  都是代词。

  )

     7.此言得之 (代词,指代上面的道理)

     而:

     1.与(yǔ)战(zhàn)胜而得(dé)者,其实百倍(因果承接)

     2.起视四(sì)境,而秦兵又至矣(可是(shì),表示(shì)转折(zhé))

     3.故(gù)不战而强弱胜负已判矣(yǐ)(就(jiù),承接(jiē)关系)

     4.与嬴而不助五(wǔ)国也(yě) (转折)

     5.二败而三胜(并列)

     6.而从六国破亡之故事(承接)

     然:

     1.然则:既然这样(yàng),那么。

     2.然后:这样(yàng)以(yǐ)后。

     兵:

     1.非兵不利(名词,兵器(qì)、武(wǔ)器)

     2.而秦兵又至矣(名(míng)词,军队)

     3.斯用兵(bīng)之效(xiào)也(yě)(名词,战争)

     暴:

     1.暴霜(shuāng)露(动(dòng)词,曝露)

     2.暴(bào)秦之欲(yù)无厌(形容词,凶暴,残酷(kù))

     事:

     1.以地事秦 (动词,侍奉)

     2.下(xià)而从(cóng)六国破亡之故事(名词,旧(jiù)事)

     犹:

     1.犹抱薪救火(动词,像,好像)

     2.犹(yóu)有可(kě)以不赂(lù)而胜(shèng)之之势(副词,仍然,还)

     始:

     1.始有远略(名词,起初)

     2.始(shǐ)速祸焉(副(fù)词,才(cái))

     向:

     1.向使三国各爱其地(假(jiǎ)如,如果(guǒ))

     2.并力西(xī)向(xiàng)(动词,朝着(zhe),对着)

     亡:

     1.诸(zhū)侯(hóu)之所亡与战败而(ér)亡者(失去(qù)土地。

  动词)

     2.是故燕虽小国而后亡(灭亡。

  动词)

     3.追亡(wáng)逐北,伏(fú)尸(shī)百万(逃(táo)亡)

     与:

     1、与(yǔ)嬴而不助五(wǔ)国也(结交(jiāo),亲附。

  动词)

     2、与战胜而得者(和。

  介词)

      古今异(yì)义

     1.其(qí)实(shí):

     古义:它的实际数量 今(jīn)义:实际上

     2.祖父:

     古义(yì):祖辈和父(fù)辈 今义:父亲(qīn)的父亲

     3.至于:

     古义:以至于(yú)。

  今义(yì):表示到达某(mǒu)种程(chéng)度

     4.可以:

     古义:可以凭(píng)借(jiè) 今(jīn)义:表示可(kě)能或(huò)能够(表示许可)

     5.故事:

     古义:旧事,前例 今义(yì):文学体裁的一种

     6.智力:

     古义(yì):智谋与力量 今义(yì):指人类思考能力与认(rèn)知水平

     7.然后:

     古义:这(zhè)样(yàng)以后 今义:用于(yú)顺(shùn)承复句的后一分句的句首,或(huò)一段的开(kāi)头,表示某(mǒu)一行动或情况发生后,接着发生(shēng)或引起另一行动(dòng)或情况,有的跟(gēn)前(qián)一(yī)分(fēn)句的(de)“先”、“首先”相呼应

     8.与:

     古义(yì):结(jié)交 今(jīn)义:和(hé)

     9.速:

     古(gǔ)义:招致 今义:速度

     10.不行:

     古(gǔ)义;到```地方(fāng)去 今义:不可以(yǐ)

     11.再:

     古义;两次 今义(yì);第二次

     成语(yǔ)

     如弃草芥:

     芥,小(xiǎo)草。

  就像扔(rēng)掉一根(gēn)小草那样。

  形容(róng)毫(háo)不在意。

     抱薪救火(huǒ):

     薪:柴(chái)草。

  抱着(zhe)柴草(cǎo)去救火。

  比喻用错的(de)方法去消(xiāo)除灾祸,结果使(shǐ)灾祸反(fǎn)而扩大。

      特殊(shū)句式

     一、介(jiè)词结构后置

     1.赵尝(cháng)五战(zhàn)于秦

     2.齐人勿附于秦

     3.其势弱于秦

     二、省略(lüè)句(jù)

     1.子孙视(shì)之不甚惜(xī),举(jǔ)以予(yǔ)人

     2.奉之(zhī)弥繁,侵之愈急

     3.至丹(dān)以荆卿为计

     4.为(wèi)国者无使为(wèi)积(jī)威(wēi)之所劫哉

     5.较秦之所得与战胜而得者(zhě)

     6. 邯郸为(wèi)郡

     7. 思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘

     三(sān)、被(bèi)动句

     1.洎牧(mù)以(yǐ)谗诛

     2.为国者无(wú)使为积威之所劫哉

     3. 有如此之势(shì),而为秦人(rén)积威之所(suǒ)劫(jié)

     四、判断句

     1.是又在六国(guó)下矣

     2.与嬴(yíng)而不助五国也

     3.是故(gù)燕虽小(xiǎo)国而后亡(wáng),斯用兵之(zhī)效(xiào)也

     4. 赂秦而(ér)力亏(kuī),破灭(miè)之道也(yě)

     5. 六国破灭(miè),非兵不利,战不善,弊在(zài)赂秦

     五、定语后置句

     1.苟以天下之大

     六、宾语前置句(jù)

     1.并(bìng)力西向

      词(cí)类活用

     1.义(yì)不赂秦(qín)

     义:坚持(施(shī)行)正义(yì) 名词作动词

     2.牧(mù)连却(què)之

     却:使……退却,译(yì)为打退 动词的使动用法

     3.以事秦之(zhī)心礼(lǐ)天下之奇(qí)才(cái)

     事:侍(shì)奉 名词作动(dòng)词

     礼(lǐ):礼待 名词为(wèi)动词(cí)

     4.则吾(wú)恐秦(qín)人(rén)食之不得下咽也

     下:吞下 名词为(wèi)动(dòng)词

     5.日削月割,以趋于亡

     日:每(měi)天 月(yuè):每月名词作状(zhuàng)语

     6.以地事(shì)秦

     事(shì):侍奉 名词作动词

     7.惜其(qí)用武而不(bù)终也

     终:坚持到底 形容词(cí)作动词

     8.不能独完

     完:完好,保全(quán) 形容词作(zuò)动(dòng)词(cí)

     9.至(zhì)于颠覆,理固宜然

     理:按(àn)理来说名词作状语

     10.始(shǐ)速祸(huò)焉

     速:招致 形(xíng)容词(cí)作动(dòng)词

     11.小则获邑,大(dà)则得城

     小:小的(de)方面:大:大的方面 形(xíng)容(róng)词作名(míng)词

     12.下(xià)而从六国破亡之故事

     下:取自下策 名词作动词

      通假字

     1.诸侯之地有(yǒu)限(xiàn),暴秦之欲无厌

     通餍:满足

     2.当与秦相较,或未(wèi)易量

     通(tōng)倘:如果

     3.为国者无使为积威之所(suǒ)劫哉

     通毋(wú):不要(yào)

     4.暴霜(shuāng)露

     通曝(pù):冒着

      译文(wén)

     六(liù)国的灭亡,不是(shì)(因(yīn)为(wèi)他们的)武器不锋利,仗打得不好,弊端(duān)在于用土地(dì)来(lái)贿(huì)赂秦国。

  拿土(tǔ)地贿(huì)赂秦(qín)国亏损了自己的力量(liàng),(这就)是(shì)灭亡的(de)原因。

  有人问:“六国(guó)一个接一个(gè)的(de)灭亡,难道全部是因为(wèi)贿赂秦国吗?”(回(huí)答)说:“不贿赂秦国的国家因为有贿赂秦(qín)国的国家而灭亡。

  原因是(shì)不贿赂秦(qín)国的国家失掉了强(qiáng)有力的外援(yuán),不能独自(zì)保全。

  所(suǒ)以说:弊病在于贿赂秦国。

  ”

     秦国除了用战争夺(duó)取(qǔ)土地以外,(还受到诸侯的贿赂),小(xiǎo)的就获(huò)得邑镇,大(dà)的就获得城池。

  比较秦国受贿赂所得到(dào)的土地(dì)与(yǔ)战胜别(bié)国(guó)所得到(dào)的(de)土(tǔ)地,(前者)实际多(duō)百倍。

  六国诸侯(贿赂(lù)秦国)所丧(sàng)失的土地与(yǔ)战败所丧失的土(tǔ)地(dì)相比,实(shí)际(jì)也要多百倍。

  那么秦国(guó)最想要的,与六国诸(zhū)侯最(zuì)担心(xīn)的,本来就不在(zài)于战争。

  想到他们的祖(zǔ)辈(bèi)和父(fù)辈,冒着寒霜雨露,披荆斩(zhǎn)棘(jí),才有(yǒu)了很少的一点土地。

  子孙(sūn)对那些土地却不很爱惜,全(quán)都(dōu)拿来送给别人,就像(xiàng)扔掉(diào)小草一样不珍(zhēn)惜。

  今天割掉五(wǔ)座(zuò)城,明天割掉(diào)十座城,这才能睡一夜安稳觉。

  明天起床一看四周边境(jìng),秦(qín)国的军(jūn)队又来了(le)。

  既然这(zhè)样,那(nà)么诸(zhū)侯的土地(dì)有限,强(qiáng)暴的(de)秦国的(de)欲望永远不会满(mǎn)足,(诸侯)送给他的(de)越多,他侵犯得就(jiù)越急(jí)迫。

  所(suǒ)以用(yòng)不着战争,谁(shuí)强谁弱,谁胜谁(shuí)负就已(yǐ)经决定了。

  到(dào)了覆灭的地步,道理本来(lái)就是这(zhè)样子(zi)的。

  古人说:“用土(tǔ)地侍奉(fèng)秦国,就(jiù)好像抱柴救火,柴不烧完(wán),火(huǒ)就不会灭。

  ”这(zhè)话(huà)说的很正确。

     齐国不曾贿赂秦(qín)国,(可是)最终也(yě)随着五(wǔ)国灭亡了,为(wèi)什么呢?(是因(yīn)为(wèi)齐国)跟秦国交好而(ér)不帮(bāng)助其他五(wǔ)国(guó)。

  五国已经灭亡了,齐国也就没法幸免了。

  燕国和赵国的国君,起初有(yǒu)长(zhǎng)远的(de)谋略,能够(gòu)守住他们的国土,坚持正义(yì),不贿赂秦国。

  因(yīn)此燕虽然是(shì)个(gè)小国,却(què)后(hòu)来才(cái)灭亡(wáng),这(zhè)就是用(yòng)兵(bīng)抗(kàng)秦的效果。

  等到后来燕(yàn)太子丹用(yòng)派遣荆(jīng)轲(kē)刺(cì)杀秦(qín)王作对(duì)付(fù)秦国(guó)的计(jì)策(cè),这(zhè)才招致了(灭亡的)祸患。

  赵国曾经与秦国交战(zhàn)五次,打了两次败仗(zhàng),三次(cì)胜仗(zhàng)。

  后来秦国两次攻打赵国。

  (赵国大(dà)将)李牧接连打退秦国的进攻。

  等到李牧(mù)因受诬陷(xiàn)而被杀死,(赵国(guó)都城(chéng))邯郸变成(秦国的(de)一个)郡(jùn),可惜赵国(guó)用武力抗秦而没能坚(jiān)持到底。

  而且燕赵(zhào)两国正处在秦国把其他国家快(kuài)要消(xiāo)灭干净(jìng)的时候,可以说是智谋穷竭,国势孤立危(wēi)急,战败了而亡国,确(què)实是不得已(yǐ)的事。

  假使(shǐ)韩、魏、楚三国都爱惜他们的国土(tǔ),齐(qí)国(guó)不依附(fù)秦(qín)国。

  (燕国的(de))刺客不(bù)去(刺秦王)(赵(zhào)国的)良将李(lǐ)牧还(hái)活着(zhe),那么胜败的命(mìng)运,存亡的(de)理(lǐ)数,倘若与秦国相比较,也(yě)许还不容易衡量(出高低来(lái))呢。

     唉!(如果六国诸(zhū)侯)用贿赂秦国的土(tǔ)地来封给天下的谋臣,用(yòng)侍奉秦国的心(xīn)来礼遇天下(xià)的(de)奇才,齐心(xīn)合力地向西(对付秦国),那么,我恐怕秦国(guó)人饭也(yě)不能(néng)咽下(xià)去。

  真可(kě)悲(bēi)啊!有这样(yàng)的有利形势,却被秦(qín)国(guó)积久(jiǔ)的威势所胁迫,天天割地(dì),月月割地,以至于走向灭亡(wáng)。

  治理国家(jiā)的人(rén)不要(yào)被积久的威势(shì)所胁迫啊!

     六国和秦国都是(shì)诸(zhū)侯之国(guó),他们的势力比秦国弱,却还有可(kě)以不贿赂秦国而战(zhàn)胜它的优势(shì)。

  如果(guǒ)凭借偌(ruò)大国家,却追随六国灭亡(wáng)的前例,这(zhè)就(jiù)比(bǐ)不上六国了。

      写(xiě)作特点

     1.借(jiè)古讽(fěng)今,针砭时弊(bì)

     战国时代,七(qī)雄争霸。

  为了(le)独占(zhàn)天下,各国(guó)之间(jiān)不断(duàn)进行战争。

  最(zuì)后六国被秦国逐个击破(pò)而灭亡了。

  六国(guó)灭亡的原因是(shì)多方(fāng)面的(de),其根本原因(yīn)是秦国经过商秧(yāng)变法的彻(chè)底改革,确立了先进的(de)生产关系,经济(jì)得到(dào)较快(kuài)的(de)发(fā)展(zhǎn),军事实力(lì)超过了六国(guó)。

  同时,秦灭六国,顺(shùn)应了当时(shí)历史发展走向统(tǒng)一的大势,有其历史的必然性。

  本文属于史论,但并不(bù)是进行史学的(de)分析,也不是就历(lì)史谈历史,而是借史立论,以古鉴今,选择一个角度(dù),抓(zhuā)住一个(gè)问题,持之有故、言(yán)之(zhī)成(chéng)理地确立(lì)自己(jǐ)的论点,进(jìn)行(xíng)深入论证,以阐明(míng)自己对现实(shí)政治的(de)主(zhǔ)张。

  因此(cǐ)我们分(fēn)析(xī)这篇文章,不是看它是否准确、全(quán)面地评价了历(lì)史事实,而应(yīng)着眼于(yú)其(qí)强烈的现实针对性。

  本(běn)文(wén)从历史与现实(shí)结合的角度,依(yī)据史实,抓住六国破灭“弊在赂(lù)秦(qín)”这一(yī)点来立论(lùn),针砭时弊,切中要害(hài),表(biǎo)明了作者明达而深湛的政治(zhì)见解。

  文末巧妙地联系北宋现实,点出全文的主旨(zhǐ),语意(yì)深切,发人深省(shěng)。

     2.论点鲜明,论证严密

     本文为论说文,其结构(gòu)完(wán)美地体现(xiàn)了论证的(de)一般方(fāng)法和规则,堪称古代论说文的典范。

  文章开篇即提出六国破灭“弊在赂(lù)秦”的论点(diǎn);然后以史实为(wèi)据,分(fēn)别就“赂秦”与“未尝赂(lù)秦”两类国家从正面加以论证;又(yòu)以(yǐ)假设进一步申说,如果不赂秦则(zé)六国(guó)不(bù)至于灭亡,从反面加以论证;从而得出“为国者无使(shǐ)为积威之所劫(jié)”的论断(duàn);最后借(jiè)古论(lùn)今,讽谏北宋统治者切勿“从六国破(pò)亡之故事”。

  文章围绕中心论点(diǎn)展开论证,既(jì)深入又充分,逻辑(jí)严密,无懈可击。

  全文(wén)纲(gāng)目分(fēn)明(míng),脉胳清晰(xī),结构(gòu)严整。

  不仅句(jù)与句(jù)、段与段之间(jiān)有紧密的逻辑(jí)联(lián)系,而且首尾照应,古(gǔ)今相映(yìng)。

  文中(zhōng)运(yùn)用(yòng)例证、引证、假设,特别(bié)是对(d于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译uì)比的论证方法。

  如“赂者”与“不赂者”对比;秦与(yǔ)诸侯(hóu)双方土(tǔ)地得(dé)失对比,既以秦受(shòu)赂所得(dé)与(yǔ)战(zhàn)胜(shèng)所得对比,又(yòu)以诸侯行赂所亡与战败所亡对比(bǐ);赂秦之频与(yǔ)“一夕安寝”对比;以六国与北(běi)宋对比(bǐ)。

  通过对比增(zēng)强了“弊(bì)在赂秦”这(zhè)一(yī)论(lùn)点的鲜(xiān)明性、深刻性(xìng)。

     3.语言生(shēng)动,气势充沛

     在语言方面,本文除了具有一般论说文用词(cí)准确、言简意赅的特点之(zhī)外,还有语言生动(dòng)形(xíng)象的(de)特(tè)点。

  在论(lùn)证中(zhōng)穿插(chā)“思厥先祖父……而(ér)秦兵又至矣”的描述(shù),引古人之言来形象地说(shuō)明道理,用(yòng)“食之不(bù)得下咽”形(xíng)容(róng)“秦人”的(de)惶(huáng)恐不(bù)安(ān),大(dà)大(dà)增(zēng)强(qiáng)了文章的表达效果。

  文(wén)章的字里行间饱含着作者(zhě)的感情。

  不仅(jǐn)有“呜呼(hū)”“悲夫”等感情强烈的(de)嗟叹,就是(shì)在夹叙(xù)夹议的文(wén)字中,也流(liú)溢着作者的情感(gǎn),如对以地事秦的(de)憎恶(è),对“义不赂秦”的赞赏,对“用(yòng)武(wǔ)而(ér)不(bù)终”的(de)惋惜,对为国者“为积威之所劫”痛惜、激愤,都溢于言表,有着强烈的感(gǎn)染力,使(shǐ)文章不仅以理服人(rén),而(ér)且以情感人。

  再加上对(duì)偶、对(duì)比、比(bǐ)喻、引(yǐn)用、设问(wèn)等修(xiū)辞(cí)方式的运用,使文章(zhāng)“博辨以昭”(欧阳修语),不仅章法严(yán)谨,而且富于变化,承转灵活,纵横恣肆(sì),起伏(fú)跌宕,雄奇遒劲(jìn),具有雄辩的力量和(hé)充沛的(de)气势。

  苟以(yǐ)天下(xià)之(zhī)大而(ér)从(cóng)六国破(pò)亡之故事是(shì)又在六(liù)国下(xià)矣翻译,苟以(yǐ)天下之大而从六(liù)国古今异(yì)义(yì)是“苟(gǒu)以天(tiān)下之大,而从六国破亡之故事,是又在(zài)六国下矣”翻译是如(rú)果(guǒ)凭借偌大国家(jiā),却追随六国(guó)灭(miè)亡的(de)前例,这就比不上六国了的。

  关于苟以天下之大(dà)而从六国破亡之故(gù)事是又在六国(guó)下矣翻译,苟以天下之(zhī)大而(ér)从六(liù)国(guó)古今异(yì)义以及苟以(yǐ)天下之大而从六国破亡(wáng)之故事是又在六(liù)国(guó)下矣翻译,苟以天下之大,而从(cóng)六(liù)国破(pò)亡之(zhī)故事(shì)古今异义词,苟以天下之大而(ér)从六(liù)国古今异(yì)义,六国论苟以天下之大,苟以天下之(zhī)大的(de)翻译等问题,小编将为你整理以下(xià)知(zhī)识:

苟以天下(xià)之大而从六国破亡(wáng)之故事是又在六国下矣翻译(yì),苟以天(tiān)下之大(dà)而从六(liù)国(guó)古今异义

  “苟以天下之(zhī)大(dà),而从六国破亡之故事(shì),是(shì)又在六国下(xià)矣”翻(fān)译是如果(guǒ)凭借偌大国家(jiā),却追随六国灭亡的前例,这就比(bǐ)不上六国了。

  出自(zì)宋代苏(sū)洵(xún)的《六(liù)国论》。

  原文:夫六国与秦(qín)皆诸侯,其(qí)势弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之势。

  苟以天下之大,下而从(cóng)六国破亡之(zhī)故(gù)事,是(shì)又在(zài)六国下矣。

  《六(liù)国论》提出并论证了(le)六国灭(miè)亡“弊在赂秦”的精(jīng)辟论(lùn)点,“借古讽(fěng)今”,抨击宋王朝对契丹(dān)和西夏的屈辱政策,告诫北宋统(tǒng)治者要吸取六国灭(miè)亡(wáng)的教训,以免重(zhòng)蹈覆辙。

《六国论》翻译(yì)及原文(wén)

     《六国(guó)论》是苏洵政论文的(de)代表(biǎo)作(zuò)品(pǐn)。

  下面是(shì)的(de)我为大家精心整的(de)“《六国(guó)论》翻译(yì)及原文”!供大(dà)家(jiā)阅(yuè)读!希望能(néng)够帮(bāng)助到大(dà)家!更多(duō)精(jīng)彩内容请持续关注!

  《六国论(lùn)》翻译及原文(wén)

      作者简介

     苏洵(公(gōng)元1009年(nián)5月22日至1066年5月21日)字明允,四川眉山人。

  生于宋真宗大中(zhōng)祥符二年四月二十五日(rì)(1009年5月(yuè)22日),卒于(yú)英宗(zōng)治平三(sān)年四月(yuè)戊申(1066年5月21日),年五十(shí)八岁。

  年二十七,始发(fā)愤为(wèi)学。

  岁馀举进士,又举茂才异等(děng),皆不中。

  乃悉焚(fén)所(suǒ)为文,闭(bì)户益读书,遂通六经、百(bǎi)家之(zhī)说(shuō),下笔顷刻(kè)数千言。

  至和、嘉祐间,与二子轼、凳纳茄辙同(tóng)至京(jīng)师。

  欧阳修上其所著权书、衡论(lùn)等(děng)二十二篇,士大夫争传之(zhī)。

  宰相韩琦奏(zòu)于朝,除秘书省(shěng)校书郎。

  历迁陈州项目(mù)城令(lìng)。

  与(yǔ)姚(yáo)辟同修建隆以来礼书,为(wèi)太常因革(gé)礼一百卷。

  书成而卒。

  洵著(zhù)有嘉祐集(jí)二十卷(juǎn),及谥法三卷(juǎn),均(jūn)《宋(sòng)史(shǐ)本传》并(bìng)传于世。

  

      原文

     六国破灭,非兵不利 ,战不(bù)善(shàn),弊(bì)在赂秦。

  赂(lù)秦(qín)而力(lì)亏,破灭(miè)之道也。

  或曰(yuē):六国互丧,率赂秦耶?曰(yuē):不赂者以赂者丧,盖失强援,不能独完。

  故曰:弊(bì)在赂秦(qín)也。

     秦以攻取之外(wài),小则获邑,大则得城(chéng)。

  较(jiào)秦之所得,与战(zhàn)胜而(ér)得者,其实百(bǎi)倍;诸(zhū)侯之所(suǒ)亡,与(yǔ)战败而亡者(zhě),其实亦百倍(bèi)。

  则秦之所大欲,诸侯之(zhī)所大(dà)患,固不(bù)在战矣。

  思(sī)厥先祖父,暴霜露,斩荆棘(jí),以有尺寸之地。

  子孙视之不甚惜,举以予人,如弃(qì)草芥。

  今日割五(wǔ)城,明日割十(shí)城,然后得一夕安寝。

  起视四境,而(ér)秦(qín)兵又至矣。

  然则(zé)诸侯之地有(yǒu)限,暴(bào)秦(qín)之欲无厌(yàn),奉之弥繁(fán),侵之愈(yù)急。

  故不(bù)战(zhàn)而(ér)强弱胜负已判矣。

  至于颠覆,理(lǐ)固宜然。

  古人云(yún):“以地事(shì)秦,犹抱薪救火,薪不(bù)尽(jǐn),火不灭(miè)。

  ”此言得之。

     齐人未尝赂秦(qín),终继五(wǔ)国迁灭,何哉?与嬴而不助(zhù)五国也。

  五(wǔ)国既丧,齐亦不(bù)免矣。

  燕赵(zhào)之君,始有远(yuǎn)略,能守其土,义(yì)不赂秦。

  是故燕虽小国而后亡,斯(sī)用兵之(zhī)效也。

  至(zhì)丹以荆(jīng)卿为(wèi)计,始速(sù)祸焉(yān)。

  赵(zhào)尝五战于(yú)秦(qín),二败而三胜。

  后秦击赵者再,李牧连却之。

  洎(jì)牧以谗诛,邯郸为郡,惜其用武而不终(zhōng)也。

  且燕赵处秦革灭殆尽之(zhī)际,可谓智力孤危(wēi),战(zhàn)败而(ér)亡,诚不得已。

  向使三国各爱其地,齐(qí)人勿附于秦,刺客(kè)不行,良将犹在,则胜负(fù)之(zhī)数,存亡之理,当与秦(qín)相较(jiào),或未易量。

     呜呼!以赂秦(qín)之地,封天下之谋(móu)臣,以事(shì)秦之(zhī)心,礼天下之奇才,并力(lì)西向,则吾恐(kǒng)秦人食之不得下咽也。

  悲(bēi)夫!有如此(cǐ)之(zhī)势,而为秦人积威之所劫(jié),日削(xuē)月割,以(yǐ)趋于(yú)亡。

  为国者无使(shǐ)为积(jī)威之所劫(jié)哉(zāi)!

     夫六国与秦(qín)皆诸侯,其势弱(ruò)于(yú)秦,而犹(yóu)有可以不(bù)赂而胜之之势。

  苟以天下(xià)之(zhī)大,而从六(liù)国(guó)破亡之故事(shì),是又在六国下矣。

      注释(shì)

     1.兵:兵器

     2.善(shàn):好。

     3.弊在赂秦:弊病(bìng)在于贿(huì)赂秦国。

  赂,贿赂。

  这里指向(xiàng)秦(qín)割地求和。

     4.或曰(yuē):有人说。

  这(zhè)是设问。

  下句的“曰”是对该设问(wèn)的回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接上文,表示(shì)原因,有(yǒu)“因为”的(de)意(yì)思。

     7.完:保(bǎo)全。

     8.攻(gōng)取:用(yòng)攻战(的办法)而夺取。

     9.小:形容词作名词,小(xiǎo)的地方。

     10.其实(shí):它的实际(jì)数目。

     11.所大欲(yù):所(suǒ)最想要的(de)(东(dōng)西),大,最。

     12厥先祖父:泛指他们的先人祖辈(bèi),指(zhǐ)列国的(de)先(xiān)公先(xiān)王。

  厥(jué),其(qí)。

  先,对去世的(de)尊长的敬(jìng)称。

  祖父(fù),祖辈与父辈.

     13.暴(bào)霜(shuāng)露:暴露在霜(shuāng)露之(zhī)中。

  意思是冒着霜露。

  和下(xià)文的斩荆(jīng)棘(jí),已有尺(chǐ)寸之地,都是形容创业(yè)的艰苦。

     14.视:对待

     15.举以予人:拿它(土地)来送(sòng)给(gěi)别人(rén)。

  实际是举之(zhī)以予人,省略了之,代土地(dì)。

     16.然则:既然这样,那么。

     17.厌:同(tóng)“餍(yàn)”,满足。

     18.奉之弥(mí)繁,侵之(zhī)愈(yù)急(jí):(诸侯)送给秦的土地越多,(秦国(guó))侵略诸侯也越急。

  奉:奉送。

  弥、愈:都是“更加(jiā)”的(de)意(yì)思(sī)。

  繁(fán):多。

     19.判:茄胡决(jué)定(dìng)枣察。

     20.至于:以至于。

     21.颠覆:灭(miè)亡。

     22.理固宜然(rán):(按照)道理本来就应该这样。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦……火(huǒ)不灭”:语见(jiàn)《史记(jì)魏世家》和(hé)《战国策魏策》。

     24.此(cǐ)言得之:这话对了。

  得之,得其理(lǐ)。

  之,指上(shàng)面说的道理。

     25.终:最(zuì)后。

     26.继:跟着(zhe)。

     27.迁灭:灭亡。

  古代灭人(rén)国家,同时迁(qiān)其国宝、重器,故说“迁(qiān)灭”。

     28.与(yǔ)嬴:亲附秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦王(wáng)族的姓,此借指秦国。

     29.既:已经(jīng)。

     30.免:幸免。

     31.始(shǐ)有远略(lüè):起初(chū)有长远的(de)谋略。

     32.义:名词(cí)作动(dòng)词,坚持(chí)正义。

     33.斯:这(zhè)

     34.始:才

     35.速:招致(zhì)。

     36.再:两(liǎng)次(cì)。

     37.连(lián)却之(zhī):使...退却(动词的(de)使动用法)

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯郸为(wèi)郡:秦(qín)灭(miè)赵之(zhī)后,把(bǎ)赵国改为(wèi)秦(qín)国的邯郸(dān)郡。

  邯郸,赵国(guó)的都城。

     41.且燕、赵处秦革灭(miè)殆尽(jǐn)之际:燕赵(zhào)两(liǎng)国正(zhèng)处在秦国把其他国家快要(yào)消灭干(gàn)净的时候。

  革,改变,除去(qù)。

  殆,几乎,将要(yào)。

     42.智(zhì)力:智谋和力量(国力)。

     43.向使:以前假(jiǎ)如。

     44.胜负之数,存亡之理:胜负存亡的(de)命运。

  数(shù),天数。

  理,理(lǐ)数。

  皆指命运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量:容(róng)易判断。

     47.以赂秦之地封天下之谋(móu)臣:以(yǐ),用。

     48.礼(lǐ):礼待(dài)。

  名作动。

     49.食之不(bù)得下咽也:指寝食不安,内心惶恐。

  下:向(xiàng)下。

  名(míng)作动。

  咽(yàn):吞咽。

     50.势:优势(shì)。

     51.而为秦人积(jī)威之所劫:而(ér),却。

  积(jī)威:积(jī)久(jiǔ)而成的威(wēi)势。

  劫,胁迫,劫持(chí)。

     52.日削月割,以趋于(yú)亡(wáng):日(rì),每天(tiān),名作状。

  月(yuè),每月(yuè),名作状。

  以,而。

     53.为国者无使为(wèi)积威之所劫(jié)哉:治理(lǐ)国(guó)家的人不要(yào)被积久的威势胁迫啊!

     54.势弱于秦。

  于(yú):比。

     55.而犹有可以不赂而胜之(zhī)之势。

  可以:可(kě)以凭借(jiè)。

     56.苟以天下之大苟,如果。

  以(yǐ),凭(píng)着。

     57.下:指在六(liù)国之后

     58.从:跟(gēn)随。

     59.故事:旧事,先例。

      一词(cí)多义

     以:

     1.秦以攻取之外(wài) ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺(chǐ)寸之地 (才,可用(yòng)而代替(tì))

     3.举以(yǐ)予人 ( 把) 全译(yì):把土地拿来(lái)送给别人(rén)省略句:举(jǔ)以之(zhī)予(yǔ)人(rén)

     4.以(yǐ)地事(shì)秦 ( 用)

     5、苟以天下之大(凭(píng)借)

     6、日(rì)削月割(gē),以趋于(yú)亡(wáng)(以至于。

  连词)

     7、洎牧以(yǐ)谗诛(由于,因为)

     8、不赂者以(yǐ)赂者(zhě)丧 (因为)

     之:

     1.较秦之所得(dé)(结(jié)构助词,的)

     2.秦之(zhī)所(suǒ)大(dà)欲(结构助词(cí),的)

     3.以有尺寸之地(的(de) )

     4.子孙视(shì)之不(bù)甚惜 (代词,土地)

     5.诸(zhū)侯之地有(yǒu)限(xiàn),暴秦(qín)之欲无厌 (的 )

     6.奉之弥繁,侵之愈急(前一个(gè)“之”指奉秦之物,后一(yī)个“之”指(zhǐ)赂秦(qín)各国。

  都是代(dài)词。

  )

     7.此言得之 (代词,指代上面的道理)

     而:

     1.与(yǔ)战胜而得者,其实(shí)百倍(因果承(chéng)接)

     2.起视四(sì)境,而秦兵又至矣(yǐ)(可是,表示转折(zhé))

     3.故不战而(ér)强弱(ruò)胜负已判矣(就,承接关(guān)系)

     4.与嬴而不(bù)助(zhù)五(wǔ)国也(yě) (转折)

     5.二败而三(sān)胜(并列(liè))

     6.而从六国破亡(wáng)之故事(承接)

     然:

     1.然则:既然这样(yàng),那么。

     2.然后:这样(yàng)以后。

     兵:

     1.非兵(bīng)不利(名(míng)词,兵器、武器)

     2.而秦兵又至矣(名词(cí),军队)

     3.斯用(yòng)兵之(zhī)效也(名(míng)词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(lù)(动词,曝露(lù))

     2.暴秦之欲无厌(形容词(cí),凶(xiōng)暴,残酷)

     事:

     1.以地事(shì)秦 (动词,侍(shì)奉)

     2.下而从六(liù)国(guó)破亡(wáng)之(zhī)故事(名(míng)词,旧(jiù)事)

     犹:

     1.犹抱薪救火(动词,像,好像)

     2.犹有(yǒu)可以不赂而胜(shèng)之之势(副词,仍然,还)

     始:

     1.始(shǐ)有远略(名(míng)词,起初(chū))

     2.始(shǐ)速(sù)祸焉(副词,才)

     向(xiàng):

     1.向使(shǐ)三(sān)国各爱其地(假如,如(rú)果(guǒ))

     2.并(bìng)力西(xī)向(动词(cí),朝(cháo)着,对着(zhe))

     亡:

     1.诸侯之所亡(wáng)与战(zhàn)败而亡者(失去(qù)土地。

  动词)

     2.是故燕虽小国而后亡(灭亡。

  动词)

     3.追亡(wáng)逐北,伏尸百万(wàn)(逃亡)

     与:

     1、与嬴(yíng)而不助五国也(结交,亲附。

  动词)

     2、与(yǔ)战(zhàn)胜(shèng)而(ér)得者(zhě)(和。

  介词(cí))

      古今异(yì)义(yì)

     1.其实:

     古(gǔ)义:它的(de)实际数量 今义:实际上

     2.祖父:

     古义:祖辈和父辈 今义:父亲(qīn)的父亲

     3.至(zhì)于:

     古义:以(yǐ)至于。

  今义:表示到达某种程度

     4.可以:

     古义:可(kě)以凭借 今义:表示可能或(huò)能够(表示许可)

     5.故事:

     古义:旧事,前例 今(jīn)义:文(wén)学体裁的一种(zhǒng)

     6.智力:

     古义:智谋(móu)与(yǔ)力量 今义:指(zhǐ)人(rén)类思(sī)考能(néng)力(lì)与认知水平

     7.然后:

     古(gǔ)义:这样以后 今义:用于(yú)顺承复句的(de)后一(yī)分句的句首(shǒu),或一段的开头,表示某一行动(dòng)或情况发(fā)生(shēng)后,接着(zhe)发(fā)生或引起另(lìng)一(yī)行动或(huò)情况(kuàng),有(yǒu)的跟前一分句的“先(xiān)”、“首先”相(xiāng)呼(hū)应

     8.与(yǔ):

     古义:结(jié)交(jiāo) 今(jīn)义:和

     9.速:

     古义:招致 今义:速度

     10.不行:

     古(gǔ)义;到```地方(fāng)去 今(jīn)义:不可以

     11.再:

     古义;两次 今义;第二次

     成语

     如(rú)弃草芥:

     芥,小草。

  就像扔掉一根小(xiǎo)草那(nà)样。

  形容毫不在意。

     抱薪救火:

     薪:柴草。

  抱着柴(chái)草(cǎo)去救火。

  比喻(yù)用错的(de)方法去消除灾祸,结果使灾祸(huò)反而扩大。

      特(tè)殊句(jù)式(shì)

     一、介(jiè)词结构后(hòu)置

     1.赵尝五战于(yú)秦(qín)

     2.齐人(rén)勿(wù)附于秦

     3.其势弱于(yú)秦

     二、省略句(jù)

     1.子孙视之不甚惜,举(jǔ)以予人

     2.奉之弥繁,侵之愈急

     3.至丹(dān)以(yǐ)荆卿为计

     4.为国者无(wú)使为积威之所劫哉

     5.较秦之所得与战(zhàn)胜而得者

     6. 邯郸为郡(jùn)

     7. 思厥先(xiān)祖父,暴霜露,斩荆棘

     三、被动句

     1.洎牧以(yǐ)谗诛

     2.为国者(zhě)无使为积威之所劫哉

     3. 有如(rú)此之势,而为秦人积威之所劫

     四、判断句

     1.是又在六国下矣

     2.与嬴而不助五国也

     3.是故燕虽小国(guó)而后亡,斯用兵之效也

     4. 赂秦而力亏,破灭(miè)之道也(yě)

     5. 六国破(pò)灭,非兵不(bù)利,战不(bù)善,弊在赂秦

     五(wǔ)、定语后置(zhì)句

     1.苟(gǒu)以天(tiān)下之大(dà)

     六、宾语前置句

     1.并力(lì)西(xī)向

      词类(lèi)活用

     1.义(yì)不赂秦

     义:坚持(施行)正(zhèng)义 名词作动词(cí)

     2.牧连却之

     却:使……退却,译(yì)为打退 动词(cí)的使动用法

     3.以事(shì)秦之心礼(lǐ)天下(xià)之奇才

     事:侍奉 名词作(zuò)动词

     礼:礼(lǐ)待 名词为动词

     4.则吾(wú)恐秦(qín)人(rén)食之不得下咽也

     下:吞下 名词为动词

     5.日削月(yuè)割,以趋于亡(wáng)

     日:每(měi)天 月:每月名词作(zuò)状语

     6.以地事(shì)秦

     事:侍(shì)奉 名词作动词

     7.惜其用武而不终也(yě)

     终:坚持(chí)到底 形容词作(zuò)动词

     8.不能独完

     完:完好,保全 形容词作动词(cí)

     9.至于颠覆(fù),理固宜(yí)然

     理:按(àn)理来(lái)说(shuō)名词作状语

     10.始(shǐ)速祸焉

     速:招致 形(xíng)容词作动词

     11.小则(zé)获邑,大则(zé)得城

     小:小的方面:大:大(dà)的方面 形容词作(zuò)名(míng)词

     12.下而(ér)从(cóng)六国(guó)破亡之故事

     下(xià):取自下策 名词作动(dòng)词

      通假字

     1.诸侯之地有限(xiàn),暴秦之(zhī)欲无(wú)厌

     通餍:满(mǎn)足

     2.当与秦相较,或未易(yì)量

     通倘:如果

     3.为国者无使为积威之所劫哉

     通毋:不(bù)要

     4.暴霜露

     通曝:冒着(zhe)

      译文

     六国的灭亡,不是(shì)(因(yīn)为他(tā)们的)武器不锋利(lì),仗(zhàng)打得不(bù)好(hǎo),弊端(duān)在于用土地来贿赂秦(qín)国。

  拿土地贿赂秦国(guó)亏损(sǔn)了自己的力量,(这就)是灭亡的(de)原因。

  有人问:“六国一个接一个(gè)的(de)灭亡,难道全部是因为(wèi)贿赂秦国吗?”(回答)说:“不贿赂秦国(guó)的国家因为有贿赂秦国的国(guó)家而灭亡(wáng)。

  原(yuán)因是不贿(huì)赂秦国(guó)的国家失掉了(le)强(qiáng)有力(lì)的外援(yuán),不能独(dú)自保全(quán)。

  所以(yǐ)说(shuō):弊病在于贿(huì)赂秦国。

  ”

     秦国(guó)除(chú)了(le)用(yòng)战争夺(duó)取(qǔ)土地以外,(还受到诸(zhū)侯(hóu)的贿(huì)赂),小的就获得邑镇(zhèn),大的就获得城(chéng)池。

  比较秦国受(shòu)贿(huì)赂所(suǒ)得到的土(tǔ)地(dì)与战胜(shèng)别国所得到(dào)的土地,(前者)实(shí)际多百倍。

  六(liù)国诸侯(hóu)(贿赂秦国)所(suǒ)丧(sàng)失的(de)土地与(yǔ)战(zhàn)败(bài)所(suǒ)丧(sàng)失的土地相比,实际(jì)也(yě)要多百(bǎi)倍。

  那么(me)秦国最(zuì)想(xiǎng)要的(de),与六国诸侯(hóu)最担(dān)心的(de),本来就不在于战争。

  想到(dào)他们(men)的祖辈(bèi)和(hé)父辈(bèi),冒(mào)着(zhe)寒霜雨(yǔ)露,披荆斩棘,才有了很少的一点土地。

  子孙对那些土地却不很爱惜,全都拿来(lái)送给(gěi)别人,就像扔掉小草一样不(bù)珍惜。

  今天(tiān)割掉五(wǔ)座(zuò)城,明天割掉十座城,这才能睡一夜安稳觉。

  明天(tiān)起床一看(kàn)四周边(biān)境,秦国的军队又来(lái)了。

  既然(rán)这样,那(nà)么诸侯的(de)土地有限,强暴的秦国的欲望永(yǒng)远不会(huì)满(mǎn)足,(诸侯)送给他的(de)越多,他侵犯(fàn)得就越急迫。

  所以用不着战(zhàn)争(zhēng),谁(shuí)强谁(shuí)弱,谁胜(shèng)谁负就已经(jīng)决定(dìng)了。

  到了覆灭的地(dì)步,道理(lǐ)本来就是这样子的。

  古人说:“用(yòng)土地侍奉(fèng)秦国,就(jiù)好像(xiàng)抱柴救火(huǒ),柴不烧完,火就不会灭。

  ”这话说(shuō)的(de)很正确。

     齐(qí)国不曾贿(huì)赂秦国,(可是)最终(zhōng)也随着五国灭亡了(le),为什(shén)么呢?(是因为齐国)跟(gēn)秦(qín)国交好而不(bù)帮(bāng)助其他五国。

  五(wǔ)国已(yǐ)经灭亡(wáng)了,齐(qí)国(guó)也就没法(fǎ)幸免了(le)。

  燕(yàn)国和赵国的国君,起(qǐ)初(chū)有(yǒu)长(zhǎng)远的(de)谋略,能够守(shǒu)住他们的(de)国土(tǔ),坚持(chí)正义(yì),不贿赂秦国。

  因此燕虽然是个小(xiǎo)国,却后来才灭(miè)亡,这就是用(yòng)兵抗(kàng)秦(qín)的(de)效果。

  等到后(hòu)来燕太子丹用派遣荆轲刺杀秦王作(zuò)对付秦国的(de)计策,这才招致(zhì)了(灭亡的)祸患(huàn)。

  赵国(guó)曾经(jīng)与(yǔ)秦国交战五次,打了两次(cì)败仗,三次(cì)胜仗。

  后来秦(qín)国两次(cì)攻打赵(zhào)国。

  (赵国大将)李牧接连打(dǎ)退秦国的(de)进(jìn)攻(gōng)。

  等到李牧因受诬陷而(ér)被(bèi)杀(shā)死,(赵国都城)邯郸变(biàn)成(秦国的(de)一个)郡,可(kě)惜赵(zhào)国用武(wǔ)力抗秦而没能坚(jiān)持到底。

  而且燕赵(zhào)两国(guó)正处在秦国把其他国家快要消灭干净的(de)时候,可以说是智谋穷竭(jié),国(guó)势孤(gū)立危急,战败了而亡(wáng)国,确实是不(bù)得已(yǐ)的事。

  假使韩、魏、楚三(sān)国(guó)都爱惜他们的国土,齐国不依附(fù)秦国。

  (燕国的(de))刺(cì)客(kè)不去(刺(cì)秦王(wáng))(赵国的(de))良将(jiāng)李牧还活着,那么胜败的命运,存亡的(de)理(lǐ)数(shù),倘若与秦国相比较,也许还不容易衡量(出高低(dī)来)呢(ne)。

     唉!(如果六(liù)国诸侯)用贿(huì)赂秦(qín)国(guó)的土地(dì)来封给天下(xià)的(de)谋(móu)臣(chén),用侍(shì)奉(fèng)秦国(guó)的心(xīn)来礼遇天下的奇(qí)才,齐心(xīn)合力地向西(对付秦(qín)国),那么,我恐怕秦国人(rén)饭也(yě)不能咽(yàn)下去。

  真可悲啊!有这(zhè)样的有利形势(shì),却(què)被秦国(guó)积久(jiǔ)的威势所胁迫,天天割(gē)地(dì),月月割地(dì),以至于走向(xiàng)灭亡。

  治理国家的人(rén)不要被积久的威势所胁迫啊!

     六国和秦(qín)国都是诸侯(hóu)之(zhī)国(guó),他(tā)们的势力比(bǐ)秦国(guó)弱,却还有可以不贿赂秦国(guó)而战(zhàn)胜它的优(yōu)势。

  如果凭借偌大(dà)国家,却追随六国灭亡的(de)前例(lì),这就比不上六国了。

      写作(zuò)特(tè)点

     1.借古(gǔ)讽今,针砭时(shí)弊(bì)

     战(zhàn)国时代,七雄争(zhēng)霸。

  为了独(dú)占天下,各国之(zhī)间不断进(jìn)行战争。

  最后六国被秦国逐个击破而(ér)灭亡了。

  六国灭亡的原(yuán)因(yīn)是多方面的,其根本原因是秦(qín)国(guó)经过商秧变(biàn)法的彻底改(gǎi)革,确立(lì)了先进(jìn)的生产关系,经济得到(dào)较快的发展(zhǎn),军事实力超过了(le)六国(guó)。

  同时,秦灭六国(guó),顺应了当时历(lì)史发展(zhǎn)走向统一(yī)的大势,有(yǒu)其历史的必然(rán)性。

  本(běn)文(wén)属(shǔ)于史(shǐ)论,但(dàn)并不是(shì)进行史(shǐ)学的分析,也不(bù)是就历史谈历史,而是借史立(lì)论,以古鉴今,选择一个(gè)角度,抓(zhuā)住一个(gè)问题,持之有(yǒu)故、言之成理地确立自己的论(lùn)点(diǎn),进(jìn)行深入论证(zhèng),以阐明自己对现实(shí)政(zhèng)治(zhì)的主张。

  因此(cǐ)我(wǒ)们分析这篇(piān)文(wén)章(zhāng),不是看它是否准确、全面(miàn)地评价了(le)历(lì)史事实,而应着(zhe)眼于其强烈的现(xiàn)实针(zhēn)对性。

  本文从历史(shǐ)与现实结合(hé)的(de)角度,依(yī)据史实,抓住六国破灭“弊在赂秦”这一点来(lái)立(lì)论,针砭时弊(bì),切中要害,表明了作者(zhě)明达而深湛(zhàn)的(de)政治见解。

  文末巧妙地联系(xì)北宋(sòng)现实,点(diǎn)出全文(wén)的主旨(zhǐ),语意深切,发(fā)人深省(shěng)。

     2.论点鲜明,论证(zhèng)严(yán)密

     本文为论说文,其结构完(wán)美地体现了(le)论证的一般方(fāng)法和(hé)规则,堪(kān)称(chēng)古代论(lùn)说(shuō)文(wén)的典(diǎn)范。

  文章开篇即提出六(liù)国破灭“弊在赂(lù)秦”的(de)论点;然后以史实为据,分别就“赂秦(qín)”与“未尝赂秦”两(liǎng)类国家从(cóng)正面加以论证(zhèng);又以(yǐ)假设进(jìn)一步申说,如(rú)果不赂秦则六国(guó)不(bù)至于灭亡,从反面加以(yǐ)论证;从而得(dé)出(chū)“为国者无(wú)使为积威之(zhī)所劫”的论断;最后借(jiè)古论今(jīn),讽谏北宋统(tǒng)治者切勿“从六国破亡之故事”。

  文章围(wéi)绕中(zhōng)心(xīn)论点展(zhǎn)开(kāi)论证,既深入又(yòu)充分,逻辑严密,无懈可击。

  全(quán)文纲目(mù)分明,脉(mài)胳清(qīng)晰,结(jié)构(gòu)严整。

  不仅句与句(jù)、段(duàn)与段之间有紧密的逻辑联(lián)系,而且首尾照应(yīng),古(gǔ)今相映。

  文中运(yùn)用例证、引证、假设,特别是对比的(de)论证方法(fǎ)。

  如“赂(lù)者”与“不赂者”对比;秦与(yǔ)诸侯双方土(tǔ)地得失对(duì)比(bǐ),既以秦(qín)受赂所得与战胜所得对(duì)比,又(yòu)以诸(zhū)侯行赂所亡(wáng)与战败所亡对比;赂秦之(zhī)频与“一(yī)夕安(ān)寝”对比;以(yǐ)六国与北(běi)宋(sòng)对(duì)比(bǐ)。

  通过(guò)对比增强了“弊在赂(lù)秦(qín)”这一(yī)论点的(de)鲜明(míng)性、深刻性(xìng)。

     3.语言生动,气势充沛

     在语言方面,本文除了具有一般论说(shuō)文用词准确、言简意赅的(de)特点之外,还有语言生(shēng)动形象的特点。

  在(zài)论证中穿插(chā)“思厥先祖父……而秦(qín)兵又至矣”的描述,引古人之言来形象地说明道(dào)理,用“食之不(bù)得下咽”形容“秦人”的(de)惶恐不安(ān),大大(dà)增强了文章的表(biǎo)达效果。

  文(wén)章(zhāng)的(de)字里行间饱含着(zhe)作者的感情(qíng)。

  不仅有“呜呼”“悲(bēi)夫(fū)”等感(gǎn)情强烈的(de)嗟叹(tàn),就是在夹叙(xù)夹议的文字中(zhōng),也流溢(yì)着(zhe)作(zuò)者的情感(gǎn),如对以地事秦的憎恶(è),对“义不(bù)赂秦”的(de)赞(zàn)赏(shǎng),对“用武而不终”的惋(wǎn)惜,对为(wèi)国者“为积威之所劫(jié)”痛惜、激愤,都溢(yì)于言表(biǎo),有着强烈(liè)的感染力,使(shǐ)文章不仅以理服人,而且(qiě)以情感(gǎn)人(rén)。

  再加上对偶、对(duì)比、比喻、引用、设问等修辞方(fāng)式的运用,使文(wén)章“博辨以昭”(欧阳修语),不仅章(zhāng)法严(yán)谨(jǐn),而(ér)且富于变化,承转(zhuǎn)灵(líng)活,纵横恣肆,起伏跌宕,雄奇遒劲,具有雄辩(biàn)的力量和(hé)充沛的气(qì)势。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

评论

5+2=