成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

荔枝比喻女人哪个部位,荔枝形容女人

荔枝比喻女人哪个部位,荔枝形容女人 吾妻之美我者的美是什么意思,吾妻之美我者的美是什么用法

  吾(wú)妻之美我者的美是什么(me)意思,吾妻之美我者的美是什(shén)么用法是意思:美丽(lì)的(de)。

  关(guān)于吾妻(qī)之美我(wǒ)者的美是什么意(yì)思,吾妻(qī)之美我者的美是什么用法以及吾妻(qī)之(zhī)美我(wǒ)者的美是什么(me)意思?,吾(wú)妻(qī)之美我者的美是什么意思(sī)词类活(huó)用,吾(wú)妻之美(měi)我者的美是什么用法,吾妻(qī)之美(měi)我者下一句,吾妻(qī)之美我者是什(shén)么(me)句式等问题(tí),小编将为你(nǐ)整理(lǐ)以下知(zhī)识:

吾妻之美我者(zhě)的美是什么(me)意思(sī),吾(wú)妻之美我者的美是什么(me)用法

  意思(sī):美丽。

  出处(chù):战国时期刘向《邹忌讽齐王纳(nà)谏(jiàn)》。

《邹忌讽齐(qí)王纳谏(jiàn)》原文节选

  邹忌修八尺有余,而(ér)形貌昳丽。

  朝服(fú)衣冠,窥(kuī)镜,谓其妻(qī)曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐(xú)公何能及君也?”城北(běi)徐公,齐国之美丽者(zhě)也。

  忌不自(zì)信,而复问(wèn)其妾曰(yuē):“吾孰与徐(xú)公美?”妾(qiè)曰(yuē):“徐公何能及君也?”旦日,客从外来,与坐谈,问之客(kè)曰:“吾与徐公(gōng)孰美?”客曰:“徐公不若君之(zhī)美也。

  ”明日徐公来,孰视之,自以为不(bù)如(rú);

荔枝比喻女人哪个部位,荔枝形容女人

  窥镜而自视,又(yòu)弗如远甚。

  暮(mù)寝而(ér)思之,曰:“吾妻之美我(wǒ)者,私(sī)我也;

  妾之(zhī)美(měi)我者(zhě),畏我也;

  客之美我者,欲有求于我也(yě)。

  ”

《邹忌讽齐王(wáng)纳谏》原文节选翻译

  邹忌身长五十四·寸(cùn)左右,而且(qiě)形象外貌光艳美丽(lì)。

  有一(yī)天早晨他穿戴好衣帽,照着镜(jìng)子,对(duì)他的妻子说:“我与城北的徐(xú)公相比,谁更美丽呢?”他的(de)妻(qī)子说:“您美极了,徐公怎么能比得上您呢?城北的徐公齐国的最美的男子。

  邹忌不相荔枝比喻女人哪个部位,荔枝形容女人信(xìn)自己(比徐(xú)公美),于是又问(wèn)他的小妾说:“我(wǒ)和徐公相比,谁更美丽?”妾说:徐(xú)公怎(zěn)么能比得上您(nín)呢(ne)?第(dì)二天(tiān),有客人(rén)从外(wài)面来拜(bài)访,邹忌和他坐着谈话(huà),邹忌问客人道:“我和(hé)徐公相比,谁更美丽?”客人说:“徐公不如您美丽啊(a)。

  ”

  又过了一天,徐(xú)公前来拜访,(邹忌)仔细地端详他,自(zì)己(jǐ)觉(jué)得不如他(tā)美(měi)丽;

  看着镜子(zi)里(lǐ)的自(zì)己,更是觉得(dé)自己与(yǔ)徐公(gōng)相(xiāng)差甚远。

  傍晚,他躺在床上(shàng)休息时想这件事,说:“我的妻子(zi)认为我(wǒ)美,是(shì)偏爱(ài)我;

  我(wǒ)的小妾认为我美,是惧怕我;

  客人赞美我美,是(shì)有事情要求于我(wǒ)。

  ”

邹忌简(jiǎn)介(jiè)

  邹忌(约前(qián)385年—前319年),一作(zuò)“驺忌”,尊称“驺(zōu)子”,中国(guó)战国时期齐国人。

  《史记》亦作(zuò)驺忌(jì),齐桓公(gōng)田午时的大臣;齐威(wēi)王田因齐时期,以鼓琴游(yóu)说齐威王,被任(rèn)相国,封于(yú)下邳(今江苏(sū)睢宁古邳镇(zhèn)),号成侯;后又侍齐(qí)宣(xuān)王田辟(pì)疆。

  他曾劝(quàn)说(shuō)齐威王奖励(lì)群臣(chén)吏(lì)民进谏,主张(zhāng)革新政治(zhì),修(xiū)订法律,选拔人才,奖励贤臣,处罚奸吏,并选荐得力大(dà)臣坚守(shǒu)四境(jìng),从此齐国(guó)渐强。

  前360年前后,齐威王起用邹忌实(shí)行改(gǎi)革,“谨修法(fǎ)律(lǜ)而(ér)督奸(jiān)吏”。

吾妻之美我者(zhě) 的美(měi)什么意(yì)思

  意(yì)思:美(měi)丽(lì)。

  出(chū)处:战(zhàn)国时期刘向《邹忌(jì)讽齐王纳谏》。

  原文节选(xuǎn):明(míng)日徐公来,孰视之,自以为不如;窥镜而自视,又弗(fú)如远甚。

  暮寝而思之,曰:“吾妻(qī)之美我(wǒ)者,私我(wǒ)也;妾之美我者,畏(wèi)我也;客之美我者,欲有求于我(wǒ)也。

  ”

  译文:又过了(le)一天,徐公(gōng)前(qián)来拜访,(邹(zōu)忌)仔(zǎi)细地端详他,自己觉得不如他(tā)美丽;照着镜子里的自己,更是觉得自(zì)己与徐公相差甚远。

  傍晚(wǎn),他躺(tǎng)在床上休息时想这件事,说:“我的妻子认斗举为我美(měi),是偏爱我;我的小妾(qiè)认为我(wǒ)美(měi),是惧(jù)怕我(wǒ);客(kè)人赞美我(wǒ)美(měi),是(shì)有事情要求于我。

  ”

扩(kuò)展资料

  文章塑造了邹忌这样有自知之明,善于思(sī)考,勇于进谏的贤士(shì)形象。

  又表现了齐(qí)威王知(zhī)错能改,从谏如流的明君(jūn)形象,和革除(chú)弊端,改良政(zhèng)治的迫切愿(yuàn)望(wàng)和巨(jù)大决心。

  告诉(sù)读者居上(shàng)者只有(yǒu)广空中碧开(kāi)言路,采纳(nà)群言,虚心接受(shòu)批评(píng)意见并积(jī)极(jí)加以改正(zhèng)才有可能成(chéng)功。

  文章以(yǐ)“孰美”的问答开篇,继(jì)写邹忌暮寝(qǐn)自(zì)思,寻找妻、妾、客人赞美自己的因为(wèi),并(bìng)因小悟大,将生(shēng)活小事(shì)与(yǔ)国大事有机地联系起来(lái)。

  由自己(jǐ)的“敝”,用(yòng)类比培瞎(xiā)推理的(de)方法婉讽“王之敝甚”,充分显示(shì)了邹(zōu)忌巧妙的(de)讽谏(jiàn)艺术与娴(xián)熟的从政谋(móu)略。

  邹忌正是(shì)以自身的生活体悟,委婉地劝谏齐威王广开言路,改(gǎi)革(gé)弊政,整顿(dùn)吏治,从而收到很好的效果。

  创作(zuò)背景(jǐng):春(chūn)秋战国之际,七雄并立,各国间的兼并战争,各统治集团内部新旧势力的斗争,以及民众风起云涌的(de)反抗斗争,都(dōu)异常尖锐(ruì)激烈。

  在这(zhè)激烈动荡(dàng)的时代,“士”作为一种(zhǒng)最活跃的(de)阶层出现(xiàn)在政治舞台上。

  他们以自(zì)己的才能和(hé)学识,游说于各国之(zhī)间,有的(de)主张连横(héng),有的主张(zhāng)合纵(zòng),所以,史称这(zhè)些人为策士或纵横(héng)家。

  他们提出(chū)一定(dìng)的政治主张或斗(dòu)争(zhēng)策略,为某些(xiē)统治集(jí)团服务(wù),并且往往利用当时错综(zōng)复杂的斗争形势(shì)游(yóu)说(shuō)使诸侯采纳,施展着(zhe)自己治国安(ān)邦的才(cái)干。

  各(gè)国(guó)统治者也认识到,人心的向背,是国(guó)家政权能否巩固(gù)的(de)决定性因素。

  失去了民心,国家的统治(zhì)就(jiù)难以维(wéi)持。

  所(suǒ)以,他们(men)争相招揽人才,虚心(xīn)纳(nà)谏,争取“士”的支持。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 荔枝比喻女人哪个部位,荔枝形容女人

评论

5+2=