杞人(rén)忧天文言文翻译及原文(wén),列子杞人忧天(tiān)文言文翻译(yì)是《杞人忧天》是(shì)一则寓言,出自《列子·天瑞(ruì)篇》的。
关于(yú)杞人忧天文(wén)言(yán)文翻译(yì)及原文,列子杞人(rén)忧天文言文翻译以及杞人忧天文言文翻译及原文(wén),杞人(rén)忧天文言文翻译及道(dào)理,列子杞人忧天(tiān)文言文翻译,七(qī)上杞人忧天文言文翻译,杞人忧天文(wén)言文翻译及原文拼音版等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识(shí):
杞人忧天(tiān)文言文翻译及原文,列子(zi)杞人忧(yōu)天文言(yán)文(wén)翻(fān)译(yì)
《杞(qǐ)人忧天》是一则寓言,出自《列子·天(tiān)瑞篇》。小(xiǎo)编(biān)整理了杞人忧天文(wén)言(yán)文翻译,来看(kàn)一下!
杞人忧天文言文原文杞国有(yǒu)人忧天(tiān)地(dì)崩坠(zhuì),身亡(wáng)所(suǒ)寄(jì),废寝(qǐn)食者。
又有(yǒu)忧彼之所忧者(zhě),因往(wǎng)晓(xiǎo)之,曰(yuē):“天(tiān),积气耳(ěr),亡处亡气(qì)。
若屈伸呼(hū)吸,终日在天中(zhōng)行止,奈何忧崩(bēng)坠乎”
其(qí)人曰(yuē):“天果积(jī)气,日月星宿(sù),不当坠耶”
晓之者曰(yuē):“日月星宿(sù),亦(yì)积气中之有光耀者(zhě),只使坠,亦(yì)不能(néng)有所中伤。
”
其人曰:“奈地坏何”
晓(xiǎo)之者(zhě)曰:“地,积块耳,充(chōng)塞四虚,亡处亡块。
若躇步跐蹈,终(zhōng)日在地(dì)上行止,奈何忧其(qí)坏”
其人(rén)舍然大喜,晓(xiǎo)之(zhī)者亦舍(shě)然大喜。
杞人忧天翻译古代杞国(guó)有个人担(dān)心天会塌、地会陷,自己无处(chù)存身,便食不下咽,寝(qǐn)不安席。
另外又有(yǒu)个人为(wèi)这个(gè)杞国人的忧愁而忧愁,就去开(kāi)导他,说:“天不过是积聚的气(qì)体罢(bà)了,没有(yǒu)哪个地方(fāng)没有空气的。
你一(yī)举一动(dòng),一呼一(yī)吸,整天都(dōu)在(zài)天空里(lǐ)活(huó)动,怎么还担心天会塌下(xià)来呢(ne)?”
那人说:“天是气体,那日、月、星、辰(chén)不(bù)就会(huì)掉下来吗?”开导(dǎo)他(tā)的人说:“日、月(yuè)、星(xīng)、辰也是(shì)空气中发光的东西,即使掉下来,也(yě)不会伤害什么。
”
那(nà)人又说:“如(rú)果地陷(xiàn)下(xià)去(qù)怎么办?”
开导他的人说:“地不(bù)过是堆积的土块罢了,填满了四处,没有什么地(dì)方是没有(yǒu)土块的,你行走(zǒu)跳跃,整天都在地上活(huó)动,怎么还担心地(dì)会(huì)陷下去呢?”
(经过这个人一解释)那个杞(qǐ)国人才放下心(xīn)来,很高兴;
开导他的人也放了心,很高(gāo)兴。
杞人忧天的故(gù)事公元(yuán)前611年,楚(chǔ)国遇上(shàng)严重灾荒,饿(è)死(sǐ)不少百姓,楚庄王在韬光养晦“三(sān)年不鸣、不飞”。
楚之四(sì)邻乘(chéng)其危难(nán)群起(qǐ)攻楚。
庸国国君遂(suì)起兵东进,并率领南蛮(mán)附庸各国的(de)军队会聚到(dào)选(xuǎn)(今枝江)大举伐楚,楚国危(wēi)在(zài)旦夕。
楚庄王火速派使(shǐ)者联合巴国、秦国从腹背攻打庸国。
公元前(qián)611年,楚与秦、巴三国联军大举破庸,庸都方城四(sì)面楚(chǔ)歌,遂(suì)为三国(guó)所(suǒ)灭,楚(chǔ)王实现了“一(yī)鸣惊(jīng)人”的(de)壮志(zhì)。
时(shí)间来(lái)到了唐代。
陆象先是唐朝一个很有(yǒu)气量(liàng)的人。
当时太平公主专(zhuān)权,宰相(xiāng)萧至忠、岑义等大臣都投靠她,只(zhǐ)有(yǒu)象先洁(jié)身自好,从不(bù)去巴结。
先天二(èr)年,太平公(gōng)主事发被(bèi)杀,萧至忠等被(bèi)诛。
受这件事牵连的(de)人(rén)很多,象(xiàng)先暗中化解,救了许(xǔ)多人(rén),那(nà)些人(rén)事后都不知(zhī)道。
先天三年(nián),象先出任剑南道按察使(shǐ),一(yī)个司(sī)马劝象先说:“希望明公采(cǎi)取些(xiē)杖罚来树立(lì)威名(míng)。
要不然,恐怕没人会(huì)听我们的。
”象先(xiān)说:“当政的人讲理就(jiù)可以(yǐ)了(le),何(hé)必要讲(jiǎng)严刑呢这不是宽厚(hòu)人的(de)所为。
”
六(liù)年,象先出任蒲(pú)州刺史。
吏民有罪了,大多开导教育一番(fān),就放了(le)。
录事对象(xiàng)先说:“明公(gōng)您不鞭(biān)打他们(men),哪里有(yǒu)威(wēi)风!”象先说:“人情都差不(bù)多的,难道他们(men)不明白我的(de)话如果要用(yòng)刑,我(wǒ)看应该先从你开始(shǐ)。
”录事惭愧地(dì)退了下去。
象先常常说:“天下本(běn)来无事,都是人(rén)自(zì)己给自己找麻烦,才将事情越(yuè)弄越糟(庸人自扰)。
如果在开始就能(néng)清醒这(zhè)一点,事情就简单多(duō)了。
”
杞人忧天(tiān)原文及翻译(yì)注释(shì)
杞(qǐ)人(rén)忧(yōu)天的翻译(yì)及原文如下:
译文:
杞(qǐ)国有个(gè)人(rén)担心天地(dì)会崩塌,自己没(méi)有(yǒu)可以(yǐ)生(shēng)存的地方,于指渗是(shì)睡不着(zhe)吃不下。
又有个(gè)人为这个杞国人的担心而担心(xīn),就去劝导他,说:“天不过是积聚的气体罢了,没有(yǒu)哪(nǎ)个地(dì)方是(shì)没有(yǒu)空气的。
你的(de)举止呼吸,整(zhěng)天都在空(kōng)气中进行(xíng),为什么(me)还担心天(tiān)会塌(tā)下(xià)来(lái)呢?”
那人(rén)说:“天果真(zhēn)是积聚的气体,那么太阳、月亮、星星就(jiù)不(bù)会(huì)掉下(xià)来吗?”劝导他的人说:“太阳、月亮、星星也是(shì)空气中发光(guāng)的(de)气体(tǐ),即使掉下来,也不会伤(shāng)害到谁。
”
那人又说(shuō):“如果地陷下(xià)去了怎么(me)办?”劝导他的人说:“地不过(guò)是堆积的(de)土(tǔ)块(kuài)罢了,它填满了四处,没有哪(nǎ)个地方是没(méi)有孝逗(dòu)山土块的。
你的行走,整天都在地(dì)上进(jìn)行(xíng),为(wèi)什么还担心地会(huì)陷下去呢?”于是那个杞国人才放下心(xīn)来很开心(xīn),劝导他的人也放下心来(lái)很开心。
原文:
杞国有人忧天地(dì)崩坠,身亡所寄(jì),废寝食者(zhě)。
又有忧彼之所忧者,因往(wǎng)晓(xiǎo)之,曰(牛心管是牛的什么部位 牛心顶是黄喉吗yuē):“天,积气耳,亡处亡气巧中。
若(ruò)屈伸呼(hū)吸,终日(rì)在天中行止,奈(nài)何忧崩坠乎?”其人曰(yuē):“天果积气,日、月、星宿,不当(dāng)坠耶?”
晓之者曰(yuē):“日(rì)、月、星宿,亦积(jī)气中之有光耀者,只使坠,亦不能有所(suǒ)中伤。
”其人(rén)曰:“奈(nài)地坏(huài)何?”晓之者(zhě)曰:“地,积块耳,充(chōng)塞四虚,亡处亡块。
若躇(chú)步跐蹈,终日(rì)在地上行止,奈何忧(yōu)其(qí)坏?”其人舍然大喜,晓(xiǎo)之者亦舍然大喜。
详细介绍:
《杞人忧天》是(shì)中(zhōng)国战(zhàn)国(guó)时期牛心管是牛的什么部位 牛心顶是黄喉吗道家经典著作《列子》中记(jì)载的一(yī)则寓(yù)言(yán)。
这(zhè)则(zé)寓言(yán)通过杞人(rén)担忧(yōu)天地崩坠的故事(shì),嘲笑了那种整(zhěng)天怀着毫无必要的(de)担心(xīn)和无穷无尽的忧愁(chóu),既自扰又扰人的庸(yōng)人(rén),告诉人(rén)们不要毫无根据(jù)地忧虑和担心。
全文寓(yù)意(yì)深刻,形象(xiàng)鲜明,言(yán)简(jiǎn)意赅,逻辑(jí)严谨,文气贯通(tōng),一气(qì)呵成。
这则寓言(yán)见于《列子·天瑞篇》。牛心管是牛的什么部位 牛心顶是黄喉吗
列子为了在文(wén)章中形象地说明其宇宙观与自然(rán)观,又从其宇(yǔ)宙(zhòu)观与自然观阐明其人生观而采用了这则寓言。
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 牛心管是牛的什么部位 牛心顶是黄喉吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了