成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

府试院试乡试会试殿试顺序,院试乡试会试殿试顺序记忆口诀

府试院试乡试会试殿试顺序,院试乡试会试殿试顺序记忆口诀 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇(fù)言文言文阅读翻译,《越妇言》是《越妇言》是唐(táng)代(dài)文学家罗隐创作的(de)一篇小品文的。

  关于(yú)越(yuè)妇言文言文阅读翻译,《越妇(fù)言(yán)》以及越妇(fù)言(yán)文言文阅读(dú)翻译(yì),越妇言原文,《越妇言》,越(yuè)女(nǚ)词译文,古代(dài)小品文鉴赏辞典越妇(fù)言翻(fān)译(yì)等问题,小(xiǎo)编将为你整理以(yǐ)下知识:

越妇言(yán)文言文阅读翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐代文(wén)学家罗隐创作的一篇小品文。

  全文借古讽今,言辞犀利,借(jiè)朱买臣前妻之口(kǒu),表(biǎo)达对封建官僚的(de)讽刺之意,具有(yǒu)强烈的批判精(jīng)神(shén)。

越妇(fù)言文(wén)言(yán)文(wén)翻(fān)译(yì)

  买臣之贵(guì)也,不(bù)忍其(qí)去妻(qī),筑室以居之,分衣(yī)食以(yǐ)活之,亦(yì)仁者之(zhī)心(xīn)也。

  一旦,去(qù)妻言于买臣之近侍曰:“吾秉箕(jī)帚于翁子左右(yòu)者(zhě),有(yǒu)年矣。

  每念饥寒勤苦时节,见(jiàn)翁子之(zhī)志,何尝不言通达后以匡国(guó)致君为己任,以安(ān)民济(jì)物为心期(qī)。

  而吾(wú)不幸离翁子左右者,亦(yì)有年(nián)矣,翁子果府试院试乡试会试殿试顺序,院试乡试会试殿试顺序记忆口诀通(tōng)达矣。

  天(tiān)子(zi)疏爵以命(mìng)之,衣锦以(yǐ)昼(zhòu)之,斯亦极矣。

  而向所言(yán)者,蔑然无(wú)闻(wén)。

  岂四方无事使之然(rán)耶?岂(qǐ)急于(yú)富贵未假度者耶(yé)?以吾观之,矜于一妇人,则可(kě)矣(yǐ),其(qí)他未之(zhī)见也。

  又安(ān)可食(shí)其食!”乃闭气而(ér)死。

  译文(wén):朱买臣(chén)地位(wèi)变(biàn)高的时候(hòu),没有痛(tòng)恨他(tā)的前妻(qī),建房(fáng)子让她居(jū)住,分衣服(fú)食(shí)物让(ràng)她(tā)生存,这也是仁爱之人的(de)心意啊!

  一天,前妻对朱(zhū)买臣的(de)身边侍从说(shuō):“我在朱买臣的跟前(qián)做这做那,好多(duō)年(nián)了(le)。

  每次想到(dào)忍(rěn)饥(jī)挨冻勤(qín)勉苦读的时候,看见买臣的(de)志向(xiàng),何(hé)尝不(bù)曾说过官(guān)运亨通以后,把(bǎ)匡正国家(jiā)、辅助国(guó)君作为(wèi)自(zì)己的(de)使(shǐ)命(mìng),把(bǎ)安抚平民救济百姓作为心愿。

  而我不幸离开买臣也好多年了,买臣果(guǒ)然官运(yùn)亨通(tōng)了(le)。

  天子(zi)赐(cì)给爵(jué)位,任用他,让他衣(yī)锦还乡(xiāng),这也达(dá)到顶点了。

  但他从前(qián)所说的话,了无声息(xī)再也(yě)听不(bù)到了。

  难道(dào)是天下没有处(chù)理(lǐ)的事情使他这样府试院试乡试会试殿试顺序,院试乡试会试殿试顺序记忆口诀吗?抑或是急于(yú)求富(fù)贵而没(méi)有时间考(kǎo)虑呢?依我看(kàn)来,他只是在一个妇人(rén)面前(qián)夸耀就(jiù)满足了,其他的没有(yǒu)发现能做什么。

  又(yòu)怎(zěn)能吃他的食物呢?”于是自(zì)缢而(ér)死。

注释

  越(yuè)妇,指汉武帝时朱买臣的(de)前妻,因朱买臣的(de)家(jiā)乡,春秋时属越国,故称越妇(fù)。

  去妻:前妻。

  居之(zhī):让她居住。

  居,此处为(wèi)使动用法。

  活:养活。

  一旦(dàn):一天。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕(jī)帚:拿(ná)着扫帚、簸箕(jī),指做洒(sǎ)扫(sǎo)庭除之(zhī)事。

  意(yì)思是(shì)为人妻。

  翁子:古代(dài)妇(fù)女(nǚ)称丈夫(fū)的父(fù)亲(qīn)为翁,翁子是对(duì)丈夫的委(wěi)婉称呼(hū)。

  有年矣:有些年了(le),好多(duō)年(nián)了。

  通达:做高官。

  匡国(guó):匡正国家(jiā)。

  致(zhì)君:使君(jūn)尊(zūn)贵,即辅佐国君,使其成为圣(shèng)明的君主。

  致,使(shǐ)。

  济物(wù):救(jiù)济百姓(xìng)。

  物,这里指人。

  心(xīn)期:心愿(yuàn),志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用(yòng)。

作者(zhě)介绍(shào)

  罗隐(yǐn)(833-909),字昭谏,新(xīn)城(chéng)(今浙(zhè)江富阳市(shì)新登(dēng)镇(zhèn))人,唐代诗(shī)人(rén)。

  生于(yú)公元833年(nián)(太和(hé)七年),大中(zhōng)十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历(lì)七年(nián)不第(dì)。

  咸(xián)通(tōng)八年(公(gōng)元867年)乃(nǎi)自编其文为《谗书》,益(yì)为统治阶级所憎恶,所以罗(luó)衮(gǔn)赠(zèng)诗说:“谗(chán)书虽胜一名(míng)休”。

  后来又(yòu)断断(duàn)续续考了几年,总共(gòng)考了(le)十多次,自称“十二三(sān)年就试期(qī)”,最终还是铩羽(yǔ)而归,史称“十上(shàng)不第”。

  黄巢起义后,避乱隐居九华(huá)山,光启(qǐ)三年(公(gōng)元887年),55岁时归乡依(yī)吴越(yuè)王(wáng)钱镠(liú),历任钱塘令、司(sī)勋郎中(zhōng)、给事中等职。

  公元(yuán)909年(五代后梁(liáng)开平(píng)三年(nián))去(qù)世(shì),享(xiǎng)年(nián)77岁。

越妇(fù)言原文(wén)及(jí)翻(fān)译(yì)

  越(yuè)妇言原文及翻译如(rú)下(xià):

  朱买臣(chén)显贵了,不(bù)忍心(xīn)看(kàn)到他(tā)的(de)前妻(生活(huó)贫困),就做房子(zi)让她居(jū)住,给(gěi)衣食让她活命。

  这(zhè)也是“仁者(zhě)之心”吧。

  有一天,他的前妻(qī)对(duì)他的(de)近侍说:“(以(yǐ)前)我李和(hé)(作(zuò)为(wèi)妻子(zi))为老爷做家(jiā)务(wù)事,有些年了。

  每(měi)当想起(qǐ)那饥寒勤(qín)苦的时候,看见老爷表达志愿时(sh府试院试乡试会试殿试顺序,院试乡试会试殿试顺序记忆口诀í),何尝不(bù)说得志后,要以匡(kuāng)正(zhèng)国家,使君圣明为己任,以安抚(fǔ)百姓、救(jiù)济人民为心愿呢。

  我不幸离开老(lǎo)爷(yé)左(zuǒ)右,也有些年了,老(lǎo)爷果然得(dé)志(zhì)了。

  天子赐(cì)给他(tā)爵位并且任用他,让他穿(chuān)着锦(jǐn)绣官服(fú)并且白天返(fǎn)回故乡,这(zhè)种荣耀也到极(jí)点了。

  可(kě)是他从前所说(匡正国家、安(ān)抚百姓)的话,却没有再听说了。

  是天下无事使他这样呢?还(hái)是他(tā)急于(yú)享受富(fù)贵(guì)没有空闲去考虑(lǜ)(这些(xiē)国家(jiā)大事(shì))呢?以我看(kàn)来(lái),向一妇人夸耀自己,是(shì)达到目的了;其(qí)他(tā)(匡国(guó)安民的事)却没有见到。

  (我)又怎能吃他的(de)食物呢(ne)!”于(yú)是自缢而死(sǐ)。

  《越妇言》是《谗书》中的一(yī)篇。

  越妇,指汉武帝时朱(zhū)买臣的前妻,因(yīn)朱买臣的家乡(xiāng),春秋时(shí)属越(yuè)国,故称越妇。

  朱(zhū)买臣(?一前115),武帝时曾(céng)任(rèn)会稽太守。

  朱买臣年轻时家贫,其妻离他而(ér)去。

  后来朱(zhū)为本郡太守,荣归故乡,路上见到他(tā)的(de)前妻(qī)和前妻的后夫(fū)察液,便(biàn)接(jiē)到官署,住在园中。

  不久(jiǔ),前妻自缢死。

  在《汉书》哪没盯中,这个故事是用来赞美朱买臣的(de)。

  但在(zài)本文中,朱买臣却成了(le)讽刺的(de)对(duì)象,讽(fěng)刺他一(yī)旦得到富贵就只贪图享受,不(bù)思匡国安民了(le)。

  越妇言文言(yán)文阅读翻译,《越妇(fù)言》是《越妇言》是(shì)唐代文学家罗(luó)隐创作(zuò)的一篇小品文的(de)。

  关(guān)于越妇言文言文阅(yuè)读翻译(yì),《越妇言》以及越(yuè)妇言文(wén)言文阅读翻译,越妇言原文,《越妇言(yán)》,越(yuè)女(nǚ)词译文(wén),古代(dài)小品文鉴赏辞典越妇言翻译等问(wèn)题(tí),小(xiǎo)编将为你整理(lǐ)以下(xià)知识(shí):

越妇(fù)言文言文阅读(dú)翻(fān)译,《越妇言》

  《越妇(fù)言》是唐代文学(xué)家罗隐创(chuàng)作的一篇小品(pǐn)文(wén)。

  全文(wén)借古讽今,言辞犀(xī)利,借朱买(mǎi)臣前妻之口,表达(dá)对(duì)封(fēng)建官僚的(de)讽刺之意,具有强烈的批判(pàn)精神。

越妇言文言文翻(fān)译(yì)

  买臣之贵也,不忍其(qí)去妻,筑(zhù)室以居之,分衣食以活之,亦仁者之(zhī)心也。

  一旦,去妻言于买臣(chén)之近侍(shì)曰:“吾秉箕帚(zhǒu)于翁子左右者,有(yǒu)年矣。

  每念饥寒勤苦时(shí)节(jié),见翁子之志,何尝不言通(tōng)达后以匡(kuāng)国致君为己任,以安民济物为(wèi)心(xīn)期(qī)。

  而吾不(bù)幸离翁子左右者,亦有(yǒu)年矣(yǐ),翁子(zi)果通达矣。

  天(tiān)子疏爵以命之,衣(yī)锦以昼之,斯亦极矣。

  而向所言者,蔑然无(wú)闻。

  岂四方(fāng)无事使之然耶?岂急于富贵(guì)未假(jiǎ)度者(zhě)耶?以吾(wú)观之,矜于一(yī)妇(fù)人,则可矣(yǐ),其他未(wèi)之(zhī)见也。

  又安可(kě)食其食!”乃(nǎi)闭气而死。

  译(yì)文:朱买臣地位变(biàn)高的(de)时候,没有痛恨他的前妻,建(jiàn)房子让(ràng)她居住,分衣服(fú)食物让她(tā)生存,这也是仁爱(ài)之人的心意啊!

  一天,前妻对(duì)朱买臣的(de)身边侍从说(shuō):“我在朱(zhū)买臣的跟前做这做(zuò)那,好多年了(le)。

  每(měi)次想(xiǎng)到忍(rěn)饥挨冻勤(qín)勉苦读的时候(hòu),看(kàn)见买臣的志向,何尝不曾说过官(guān)运亨通以后,把匡正国家(jiā)、辅(fǔ)助(zhù)国君作为自己的(de)使命,把安抚平民(mín)救(jiù)济百姓作为心愿。

  而我不幸(xìng)离开(kāi)买臣也(yě)好多年了,买臣果然官运(yùn)亨通(tōng)了。

  天子赐(cì)给爵(jué)位,任用他,让他衣锦还乡,这也达到(dào)顶点了。

  但他从前所(suǒ)说的话,了无(wú)声(shēng)息再(zài)也听不到了。

  难道是天下没(méi)有处理的事情使他(tā)这样吗?抑或(huò)是急于(yú)求富(fù)贵而没有时间考虑呢(ne)?依我看来,他只(zhǐ)是在一个妇(fù)人面前夸(kuā)耀就满足了,其他(tā)的没(méi)有发现能做什么。

  又(yòu)怎(zěn)能吃(chī)他的食物呢?”于是自(zì)缢(yì)而死。

注释(shì)

  越(yuè)妇,指汉武(wǔ)帝时朱(zhū)买臣(chén)的(de)前(qián)妻,因朱(zhū)买臣的家(jiā)乡,春秋时(shí)属越国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居住。

  居,此处为使动用法。

  活:养活。

  一旦:一(yī)天(tiān)。

  近侍:身边(biān)的(de)侍(shì)从。

  秉箕帚:拿(ná)着扫帚、簸箕,指做洒扫庭(tíng)除之事。

  意思是为人妻。

  翁(wēng)子:古代妇女称(chēng)丈(zhàng)夫的父亲(qīn)为翁,翁(wēng)子是对(duì)丈夫的委婉称呼。

  有年矣:有(yǒu)些(xiē)年了,好多年了。

  通(tōng)达:做高官。

  匡(kuāng)国(guó):匡正国家。

  致君:使君尊贵,即(jí)辅佐国君,使其成为圣(shèng)明的君主。

  致,使。

  济物:救(jiù)济(jì)百姓。

  物,这里指人(rén)。

  心期(qī):心愿,志愿。

  疏(shū)爵:赐(cì)给爵位(wèi)。

  疏,分、赐。

  命:任用(yòng)。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙(zhè)江(jiāng)富阳市新登镇)人,唐(táng)代诗人。

  生(shēng)于公元833年(太和七年(nián)),大中十三年(公元859年(nián))底至京(jīng)师,应(yīng)进(jìn)士试,历(lì)七年不第。

  咸通八年(公元(yuán)867年)乃自编其文为(wèi)《谗书》,益(yì)为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后来又断断续续考了几(jǐ)年,总共(gòng)考了十多次,自(zì)称“十二(èr)三年(nián)就试期(qī)”,最终还是(shì)铩羽而归,史称“十上不第”。

  黄巢起义(yì)后,避乱隐(yǐn)居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越(yuè)王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给(gěi)事中等职。

  公元909年(五(wǔ)代后(hòu)梁开平三(sān)年(nián))去(qù)世,享年77岁。

越(yuè)妇(fù)言原文(wén)及翻(fān)译

  越(yuè)妇言原文及翻译如下:

  朱买臣显贵了,不忍心看到他的前妻(生活贫困),就(jiù)做房子让她居(jū)住,给(gěi)衣食让(ràng)她活命(mìng)。

  这也是“仁者之(zhī)心”吧。

  有一天,他的前妻对(duì)他(tā)的近侍(shì)说:“(以前)我李和(hé)(作(zuò)为妻子)为(wèi)老爷做家(jiā)务事,有些(xiē)年了。

  每(měi)当(dāng)想起那饥寒勤(qín)苦的时候,看见(jiàn)老爷表达(dá)志愿时,何(hé)尝不说得志后,要以(yǐ)匡(kuāng)正国(guó)家,使君圣明为己任,以安抚百姓、救济人民(mín)为(wèi)心愿呢。

  我不幸离开(kāi)老(lǎo)爷(yé)左右,也有些年了,老爷果然得志了(le)。

  天(tiān)子赐给他(tā)爵位并且(qiě)任用他,让(ràng)他穿着锦绣官服并且白天返(fǎn)回(huí)故乡(xiāng),这种荣(róng)耀(yào)也到极点了(le)。

  可是他从前所说(shuō)(匡正国家(jiā)、安抚(fǔ)百姓(xìng))的话,却(què)没有再听说了。

  是天下无事使他这(zhè)样呢?还是他急于享受富贵(guì)没有空闲(xián)去考虑(lǜ)(这些(xiē)国(guó)家大事)呢?以(yǐ)我(wǒ)看来,向(xiàng)一妇人夸耀自(zì)己(jǐ),是达到目的了;其(qí)他(匡国安(ān)民的事)却没(méi)有(yǒu)见(jiàn)到。

  (我)又(yòu)怎(zěn)能吃他的食(shí)物呢!”于是(shì)自缢而死。

  《越妇言》是《谗书》中的(de)一(yī)篇。

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前(qián)妻,因朱买臣的家乡,春秋(qiū)时属越国,故称越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝(dì)时曾任会稽太守。

  朱(zhū)买臣年轻时(shí)家贫(pín),其妻离他而(ér)去。

  后来朱(zhū)为本郡太守,荣归(guī)故乡,路上见到他的前(qián)妻和前妻(qī)的后夫察(chá)液,便接到官署,住在园中。

  不久,前妻(qī)自缢死。

  在《汉书》哪没(méi)盯中,这个故事是用来赞美朱(zhū)买(mǎi)臣的(de)。

  但在(zài)本(běn)文中(zhōng),朱买臣却成了讽刺的对象(xiàng),讽(fěng)刺他一(yī)旦得到富贵就只(zhǐ)贪图(tú)享受,不思匡国安民(mín)了。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 府试院试乡试会试殿试顺序,院试乡试会试殿试顺序记忆口诀

评论

5+2=