远(yuǎn)则(zé)怨近则不逊是什么(me)意思解(jiě)释,远则怨,近则不(bù)逊(xùn)是“近则不逊,远则怨”的意思(sī)是:相(xiāng)近了会看你不(bù)顺(shùn)眼(yǎn)、对你不尊(zūn)重,远离了又(yòu)会(huì)埋怨你的。
关于远则怨近则不逊是什(shén)么意思解释,远则怨(yuàn),近则不逊以及远则怨近(jìn)则不逊是什么意思解(jiě)释,远则怨近古诗《画》的作者是谁?哪个朝代人,画的作者是哪个朝代的诗人则不逊是什(shén)么意思呢,远则怨,近则不逊,远则不逊近(jìn)则怨,前一句是什(shén)么?,远则怨,近则不恭等问(wèn)题,小编将为你整理以(yǐ)下(xià)知识:
远则怨近则不逊是什(shén)么意思解释,远(yuǎn)则怨(yuàn),近则不(bù)逊(xùn)
“近则不逊,远则怨”的(de)意思是:相近了会看你(nǐ)不顺眼(yǎn)、对你不尊(zūn)重(zhòng),远离(lí)了又会埋怨你。
原文:子曰:“唯女子与小人为难养也,近(jìn)之则不(bù)逊,远之则怨。
”“唯女子与小人为难养也”的说话对象是(shì)“君(jūn)子”中的(de)“人(rén)主”,“女子”不(bù)是泛指所有(yǒu)的(de)女性,而是特指“人(rén)主”身边的(de)“臣妾”,亦引申为(wèi)“人主”所(suǒ)宠幸(xìng)的身边人(rén),小人则是与(yǔ)君子之(zhī)道相违背(bèi)之人。
近则不(bù)逊远则怨什么意思
近则(zé)不逊,远(yuǎn)则怨的意思:相近了会看你不顺眼、对(duì)你(nǐ)不尊(zūn)重,远离了又会(huì)埋怨你。
此句的(de)原文为子曰(yuē):“唯女子与键帆(fān)小人为难(nán)养也!近之则不孙,远之则怨。
”意思是孔子说:“妾侍(shì)仆从真(zhēn)难(nán)蓄养啊(a)!亲近他们则恃宠而骄,疏远他们则心生怨恨。
”
在(zài)这句(jù)话中,“唯(wéi)”,用于句首(shǒu)的发语词,表肯(kěn)定或无实义。
如《管子》中的“如(rú)月(yuè)如日,唯(wéi)君之节”,《礼记·表记》中的“唯携哗天子,受命于(yú)天”。
通常是解作“只有(yǒu)”,今(jīn)不从。
女子(zi)与(yǔ)小人(rén)在此处应是指古时贵(guì)族所(suǒ)蓄养的妾侍仆(pū)从。
一说(shuō)“女子”是指春秋时(shí)卫稿隐雹灵(líng)公的夫(fū)人南子(zi),也有人认为(wèi)是(shì)泛指(zhǐ)女性,皆不从。
“养”,蓄养。
也(yě)有(yǒu)解作“调教(jiào)”、“相(xiāng)处”的,亦(yì)通。
“不孙(sūn)”,即“不逊(xùn)”,不恭敬、无礼、骄(jiāo)横。
“孙(sūn)”音义皆同“逊”。
唯(wéi)女子与小(xiǎo)人为难养(yǎng)也(yě)解析
“唯女(nǚ)子与(yǔ)小人为难养也(yě)”这句话,在主张男女平权的现代(dài)受到了很多抨击,被认为是歧视女性(xìng)。
《论语》中的(de)一(yī)些章句缺乏语境的(de)支撑,若仅仅是从(cóng)字面(miàn)去理解(jiě),而对孔子“尚仁”的思(sī)想核心(xīn)没(méi)有“一以(yǐ)贯(guàn)之(zhī)”的认识,就(jiù)比较容易(yì)引(yǐn)发(fā)误会。
本(běn)章争议的焦点,就在于“女子”一词(cí)究(jiū)竟(jìng)是否泛指女性。
其实,即便本章的“女子”确实是泛指女性,那(nà)也是指(zhǐ)孔子所观察到的、当时社(shè)会和文化背景中的特定“女性”群体。
之所以要强调这一(yī)点,是因(yīn)为古代与现代的社会形态和文化背景差异巨(jù)大,而这些因素对于群体的(de)心理塑(sù)造则(zé)具有决(jué)定性的作用。
远则怨近则不逊(xùn)是什么意(yì)思(sī)解释,远则怨,近则不逊是“近则不(bù)逊(xùn),远则怨”的意思是:相(xiāng)近了会看(kàn)你不顺(shùn)眼(yǎn)、对(duì)你(nǐ)不(bù)尊重(zhòng),远(yuǎn)离了又(yòu)会埋怨你的。
关于(yú)远则怨近则不逊是(shì)什么(me)意(yì)思(sī)解释(shì),远则怨,近则不逊以及远则怨近则(zé)不(bù)逊是什么意(yì)思解(jiě)释,远则怨近则不逊是什(shén)么意思(sī)呢,远则怨,近则不逊,远则不逊近则怨,前一句是什(shén)么?,远则怨(yuàn),近(jìn)则不恭等问题,小编将为你整理以下知识:
古诗《画》的作者是谁?哪个朝代人,画的作者是哪个朝代的诗人远则怨近则不逊是什(shén)么意思解释,远则怨,近则不逊
“近(jìn)则(zé)不逊,远则(zé)怨”的(de)意思是:相近了会看(kàn)你不(bù)顺眼、对你不尊重(zhòng),远离了又会埋怨你。
原(yuán)文:子曰:“唯女(nǚ)子(zi)与(yǔ)小人为难(nán)养也,近之则(zé)不逊(xùn),远之则怨。
”“唯女子与(yǔ)小(xiǎo)人(rén)为难养也”的(de)说(shuō)话对象是“君(jūn)子”中的“人主(zhǔ)”,“女子”不是泛指所(suǒ)有的女性,而是特指(zhǐ)“人(rén)主”身(shēn)边的“臣(chén)妾”,亦引申为(wèi)“人主”所宠幸的身边人(rén),小人则是与君子之道相(xiāng)违背之人。
近则不逊远(yuǎn)则怨什(shén)么(me)意思
近则不逊,远(yuǎn)则怨的意(yì)思:相近了会看(kàn)你(nǐ)不顺眼、对你不(bù)尊重,远离了(le)又会埋怨你。
此句的(de)原文(wén)为子曰:“唯女子与键帆小人(rén)为难(nán)养(yǎng)也!近之则不孙,远之则(zé)怨。
”意思(sī)是孔(kǒng)子说(shuō):“妾侍仆从真难蓄养啊!亲近(jìn)他们则恃宠(chǒng)而骄,疏远他们则心(xīn)生怨恨。
”
在这句话中,“唯”,用于句(jù)首(shǒu)的(de)发语词,表肯定或(huò)无实(shí)义。
如《管子》中的“如月如日,唯君之节”,《礼记(jì)·表记》中的“唯(wéi)携哗(huā)天子,受(shòu)命于(yú)天”。
通常是解(jiě)作“只有”,今不(bù)从。
女子与小人在此处应是指古时(shí)贵族(zú)所蓄养的(de)妾侍仆从。
一(yī)说“女子”是指春(chūn)秋时卫(wèi)稿隐雹(báo)灵公的夫(fū)人南子(zi),也有(yǒu)人认为是泛指女性,皆不从。
“养”,蓄养。
也(yě)有解作“调(diào)教”、“相处”的,亦(yì)通。
“不孙”,即“不(bù)逊(xùn)”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙”音义皆同“逊”。
唯女子与小(xiǎo)人为难养也解析
“唯女子(zi)与小人(rén)为难养也”这(zhè)句话,在主张男(nán)女平权(quán)的(de)现代(dài)受(shòu)到(dào)了很多(duō)抨击(jī),被认(rèn)为是歧视女性。
《论语》中的一些章句缺乏语境的支撑,若(ruò)仅仅是从(cóng)字面去理(lǐ)解(jiě),而对孔(kǒng)子“尚(shàng)仁(rén)”的(de)思想(xiǎng)核心(xīn)没有“一以贯之”的认识,就(jiù)比(bǐ)较容(róng)易引发误会(huì)。
本(běn)章争议的焦点,就在于“女(nǚ)子(zi)”一(yī)词究竟是否泛指女(nǚ)性。
其实,即便本章(zhāng)的“女子”确实是泛指女性(xìng),那也是指(zhǐ)孔(kǒng)子所观察到的、当时社会(huì)和文化背景中(zhōng)的特定“女性”群体(tǐ)。
之所以要(yào)强调这一点,是因为(wèi)古代与现(xiàn)代的(de)社会形态和(hé)文化背景差异(yì)巨大,而(ér)这(zhè)些因(yīn)素对于(yú)群(qún)体的心理塑(sù)造则(zé)具有(yǒu)决定性的作用。
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 古诗《画》的作者是谁?哪个朝代人,画的作者是哪个朝代的诗人
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了